聖羅薩裡奧的朋友們
關燈
小
中
大
孩子又是牧場上最了不起的,我同老朋友一起享受興旺和甯靜的生活,我想我是幸福的。
是啊,那時候我是幸福的。
” 少校歎了一口氣,有意無意地朝窗外望了一眼。
稽核換了一個姿勢,把下巴支在另一隻手上。
“一年冬天,”少校接着說,“縣裡征收的稅款大量湧來,一星期裡,我沒時間去銀行存錢。
我隻是把支票塞在一個雪茄煙盒裡,把現錢裝進一個袋子,然後往警長辦公室的大保險箱裡一鎖。
“那個星期,我工作過度,快病倒了。
我的神經不很正常,晚上睡了也不能得到休息。
大夫對這種病有一個科學名稱,他給我吃了一些藥。
這還不算,我心裡一直惦記着那些錢,睡覺時都抹不開。
其實沒有什麼可擔憂的,因為保險箱很堅固,開鎖的暗碼隻有鮑勃和我兩個人知道。
星期五晚上,袋子裡的現款大約有六千五百元。
星期六早晨,我象往常那樣去辦公。
保險箱仍舊鎖着,鮑勃在桌子前寫東西。
我打開保險箱,發覺裡面的錢不見了。
我立刻召集鮑勃和機關裡所有的人,把失竊的事聲張開來。
使我奇怪的是,這件事對鮑勃、對我的影響都非同小可,而鮑勃卻好象無動于衷。
“過了兩天,我們仍舊毫無線索。
不可能是外賊偷的,因為保險箱是按照暗碼正常打開的。
别人一定在說閑話了。
因為一天下午,艾麗斯——那是我老婆的名字——帶了男孩女孩走了進來,她頓着腳,眼睛直冒火,嚷道:‘那些紅口白舌的家夥——湯姆,湯姆!’她昏了過去。
我抱着她,呼喚着她。
她慢慢醒來,垂下頭,開始哭了。
自從她同湯姆·金曼結婚以來,這是第一次哭呢。
那兩個孩子,傑克和齊拉,一向象虎崽子那樣頑皮,隻要讓他們到辦公室來,他們就撲在鮑勃身上亂爬,這時候也侷促不安地站着,象受驚的松雞似地擠在一起。
他們還是初次遇到生活中的陰暗面。
鮑勃正在桌上寫字,他站起來,一聲不響地走了出去。
那期間,大陪審團正開庭,鮑勃第二天早晨去他們那兒坦白說錢是他偷的。
他說這筆錢被他賭輸掉了。
十五分鐘後,他們裁定他有罪,給我送來一張拘捕證,要我逮捕這個多年來同我一起,比兄弟還要親的人。
“我照辦了。
之後我對鮑勃說,‘那裡是我的家,這裡是我的辦公室,東面是緬因州,西面是加利福尼亞州,南面是佛羅裡達州——在法院開庭之前,你盡管走動。
你歸我看管,由我負責好了。
需要你的時候,你會來的。
’ “‘多謝,湯姆,’他滿不在乎地說,‘我原希望你不要把我關押起來。
法院下星期一開庭,如果你不反對,在這以前我想待在辦公室裡。
如果不算過分,我還有一個要求。
假如你讓孩子們時常到院子裡來玩玩,我将很高興。
’ “‘為什麼不可以呢?’我回答說。
‘他們盡可以來,你也可以來。
你還是同平時一樣來我家好了。
’你明白,内特爾威克先生,你不能認賊作友,也不能突然之間認友作賊。
” 稽核并不搭腔。
那會兒傳來了火車進站的尖厲的汽笛聲,那是從南方到聖羅薩裡奧來的窄軌火車準點到站了——十點三十五分。
少校接下去說: “鮑勃還是待在辦公室裡,看看報紙,抽抽煙。
我派了另一個警官代替他的職務。
過些時候,這件案子引起的最初一陣轟動也逐漸過去了。
“一天,辦公室裡隻有我們兩個人,鮑勃走近我坐的地方。
他臉色陰沉發青——當他通宵警戒印第安人或者趕牛群時臉色也是這樣。
“‘湯姆,’他說,‘這比警戒紅種人更難熬;比躺在沙漠裡離水源還有四十英裡時更難熬;不過我仍舊準備堅持到底。
你知道我的脾氣就是這樣。
如果你給我一個小小的暗示——隻消說,“鮑勃,我明白。
”那就使我輕松多了。
’ “我很驚奇。
‘我不懂你的意思,鮑勃。
’我說。
‘當然,你知道隻要我辦得到,我願意做任何事情來幫助你。
可是我不懂你的意思。
’ “‘好吧,湯姆。
’他隻說了這麼一句話,便回到自己的座位上,點了一支雪茄,去看報紙了。
“法院開庭的前一夜,我才弄清楚他的意思。
那晚我睡覺時,又有先前那種頭昏不安的感覺。
午夜左右我才入睡。
醒來時,我發現自己站在辦公室的走廊裡,衣服也沒有穿整齊。
鮑勃攥住我的一條胳臂,我們的家庭醫生攥着另一條,艾麗斯搖撼着我,幾乎要哭了。
她沒有告訴我,便去請醫生,醫生來時,發現我下了床,不見了,他們便到處尋找。
“‘夢遊症。
’醫生說。
“我們大夥回到家裡,醫生講了許多有關夢遊病人幹怪事的故事給我們聽。
我出外一次,覺得很冷,這時候我老婆不在屋裡,我便打開一個舊衣櫃的門,拖出一條我見過的大被子。
跟被子一起拖出來的是那袋錢,第二天早上鮑勃就要為偷它的罪名受到審訊判決。
“‘
是啊,那時候我是幸福的。
” 少校歎了一口氣,有意無意地朝窗外望了一眼。
稽核換了一個姿勢,把下巴支在另一隻手上。
“一年冬天,”少校接着說,“縣裡征收的稅款大量湧來,一星期裡,我沒時間去銀行存錢。
我隻是把支票塞在一個雪茄煙盒裡,把現錢裝進一個袋子,然後往警長辦公室的大保險箱裡一鎖。
“那個星期,我工作過度,快病倒了。
我的神經不很正常,晚上睡了也不能得到休息。
大夫對這種病有一個科學名稱,他給我吃了一些藥。
這還不算,我心裡一直惦記着那些錢,睡覺時都抹不開。
其實沒有什麼可擔憂的,因為保險箱很堅固,開鎖的暗碼隻有鮑勃和我兩個人知道。
星期五晚上,袋子裡的現款大約有六千五百元。
星期六早晨,我象往常那樣去辦公。
保險箱仍舊鎖着,鮑勃在桌子前寫東西。
我打開保險箱,發覺裡面的錢不見了。
我立刻召集鮑勃和機關裡所有的人,把失竊的事聲張開來。
使我奇怪的是,這件事對鮑勃、對我的影響都非同小可,而鮑勃卻好象無動于衷。
“過了兩天,我們仍舊毫無線索。
不可能是外賊偷的,因為保險箱是按照暗碼正常打開的。
别人一定在說閑話了。
因為一天下午,艾麗斯——那是我老婆的名字——帶了男孩女孩走了進來,她頓着腳,眼睛直冒火,嚷道:‘那些紅口白舌的家夥——湯姆,湯姆!’她昏了過去。
我抱着她,呼喚着她。
她慢慢醒來,垂下頭,開始哭了。
自從她同湯姆·金曼結婚以來,這是第一次哭呢。
那兩個孩子,傑克和齊拉,一向象虎崽子那樣頑皮,隻要讓他們到辦公室來,他們就撲在鮑勃身上亂爬,這時候也侷促不安地站着,象受驚的松雞似地擠在一起。
他們還是初次遇到生活中的陰暗面。
鮑勃正在桌上寫字,他站起來,一聲不響地走了出去。
那期間,大陪審團正開庭,鮑勃第二天早晨去他們那兒坦白說錢是他偷的。
他說這筆錢被他賭輸掉了。
十五分鐘後,他們裁定他有罪,給我送來一張拘捕證,要我逮捕這個多年來同我一起,比兄弟還要親的人。
“我照辦了。
之後我對鮑勃說,‘那裡是我的家,這裡是我的辦公室,東面是緬因州,西面是加利福尼亞州,南面是佛羅裡達州——在法院開庭之前,你盡管走動。
你歸我看管,由我負責好了。
需要你的時候,你會來的。
’ “‘多謝,湯姆,’他滿不在乎地說,‘我原希望你不要把我關押起來。
法院下星期一開庭,如果你不反對,在這以前我想待在辦公室裡。
如果不算過分,我還有一個要求。
假如你讓孩子們時常到院子裡來玩玩,我将很高興。
’ “‘為什麼不可以呢?’我回答說。
‘他們盡可以來,你也可以來。
你還是同平時一樣來我家好了。
’你明白,内特爾威克先生,你不能認賊作友,也不能突然之間認友作賊。
” 稽核并不搭腔。
那會兒傳來了火車進站的尖厲的汽笛聲,那是從南方到聖羅薩裡奧來的窄軌火車準點到站了——十點三十五分。
少校接下去說: “鮑勃還是待在辦公室裡,看看報紙,抽抽煙。
我派了另一個警官代替他的職務。
過些時候,這件案子引起的最初一陣轟動也逐漸過去了。
“一天,辦公室裡隻有我們兩個人,鮑勃走近我坐的地方。
他臉色陰沉發青——當他通宵警戒印第安人或者趕牛群時臉色也是這樣。
“‘湯姆,’他說,‘這比警戒紅種人更難熬;比躺在沙漠裡離水源還有四十英裡時更難熬;不過我仍舊準備堅持到底。
你知道我的脾氣就是這樣。
如果你給我一個小小的暗示——隻消說,“鮑勃,我明白。
”那就使我輕松多了。
’ “我很驚奇。
‘我不懂你的意思,鮑勃。
’我說。
‘當然,你知道隻要我辦得到,我願意做任何事情來幫助你。
可是我不懂你的意思。
’ “‘好吧,湯姆。
’他隻說了這麼一句話,便回到自己的座位上,點了一支雪茄,去看報紙了。
“法院開庭的前一夜,我才弄清楚他的意思。
那晚我睡覺時,又有先前那種頭昏不安的感覺。
午夜左右我才入睡。
醒來時,我發現自己站在辦公室的走廊裡,衣服也沒有穿整齊。
鮑勃攥住我的一條胳臂,我們的家庭醫生攥着另一條,艾麗斯搖撼着我,幾乎要哭了。
她沒有告訴我,便去請醫生,醫生來時,發現我下了床,不見了,他們便到處尋找。
“‘夢遊症。
’醫生說。
“我們大夥回到家裡,醫生講了許多有關夢遊病人幹怪事的故事給我們聽。
我出外一次,覺得很冷,這時候我老婆不在屋裡,我便打開一個舊衣櫃的門,拖出一條我見過的大被子。
跟被子一起拖出來的是那袋錢,第二天早上鮑勃就要為偷它的罪名受到審訊判決。
“‘