25

關燈
忙了一陣子,我們就離開他了。

    德克要回家吃晚餐,我要去找個醫生來給斯特裡克蘭德看病。

    我們下樓來到街上,從那間憋悶的閣樓出來感到空氣很新鮮,這個荷蘭人卻讓我立即去他的畫室。

    他想到了什麼事情,想跟我說說,而且一再堅持我陪他回去是很有必要的。

    因為我這時覺得請一個醫生來也比我們所做的強不到哪裡去,就同意了。

    我們發現布蘭奇·斯特羅伊夫擺好餐桌,準備吃晚餐了。

    德克走到她跟前,把她的兩手握住。

     “親愛的,我想求你做一件事。

    ”他說。

     她看着斯特羅伊夫,神情嚴肅中透着快樂,這是她迷人的地方。

    斯特羅伊夫臉紅紅的,汗水發着亮光,激動的神情令人好笑,但是他吃驚的圓眼睛流露出一種急切的光芒。

     “斯特裡克蘭德病得很厲害,也許活不成了。

    他一個人待在一間肮髒的閣樓裡,沒有人照顧他。

    我想你應該會答應我把他帶到這裡來。

    ” 布蘭奇猛然把手抽回去——我還從來沒見她做出過這樣急促的動作——臉頰一下子飛紅。

     “唉,不行。

    ” “哦,親愛的,别一口拒絕嘛。

    我不忍心讓他待在那種地方。

    想到他那樣子,我連覺都睡不着。

    ” “你去照顧他吧,我不反對。

    ” 布蘭奇的話語冰冷而拒人千裡之外。

     “可是他會死的。

    ” 斯特羅伊夫喘了一口氣,又抹了一把臉,轉過身來向我央求支持,但是我一點不知道該說什麼好。

     “他是一個偉大的畫家啊。

    ” “關我什麼事?我厭惡他。

    ” “哦,我的親親,我的寶貝兒,你刀子嘴豆腐心,不是這個意思。

    我懇求你讓我把他帶來吧。

    我們可以把他照顧得舒服一些。

    也許我們救得了他這條命。

    他不會給你制造什麼麻煩的。

    我把所有的活兒都包下來。

    我們在畫室給他布置一張床。

    我們不能讓他像一條狗一樣死掉。

    那樣是很沒有人情味兒的。

    ” “他為什麼不到醫院去?” “去醫院!他需要一雙有愛意的手來照顧。

    他
0.069618s