二十三、審判(2)

關燈
“對。

    ” “請告訴我們,巴貝先生,你是怎樣獲得有關道格拉斯先生的一切情況的?” “這工作不容易,先生。

    要知道,當時我是在法國,道格拉斯先生在英國,後來又到了美國,而法國又被德國人占領——” “請你說清楚一些。

    ” “我說的是,法國被占領在——” “且慢。

    我要明确一下:你所說的我理解上沒問題,巴貝先生。

    佩琪小姐的辯護人告訴我們,她和拉裡·道格拉斯是在短短幾個月前才認識的,認識後就彼此熱戀着。

    現在,我向本法庭說,他們的愛情早就有了——幾年以前開始的?” “至少六年以前。

    ” 舉座嘩然,審判廳内一片混亂聲。

     德莫尼迪斯向喬特斯投以得勝的一瞥:“請向證人發問。

    ” 拿破侖·喬特斯揉揉眼睛,從長桌子旁站起來,走到證人席前。

     “我不想多耽擱你,巴貝先生。

    我知道你急于要回法國去,回家去。

    ” “你可以慢慢問,先生。

    ”巴貝自命不凡。

     “謝謝。

    巴貝先生,請允許我先談一個與案件無關的事。

    你穿的一套衣服顯然做工很講究。

    ” “謝謝,先生。

    ” “在巴黎做的,是嗎?” “不錯,先生。

    ” “非常合身。

    而我在衣着問題上運氣總是不好。

    你有沒有請英國裁縫做過衣服?據說他們的技藝也很好。

    ” “沒有,先生。

    ” “我有把握說,你曾經到過英國多次?” “嗯——沒有。

    ” “從來沒去過?” “是的,先生。

    ” “你有沒有去過美國?” “沒有去過。

    ” “從來沒去過?” “是的,先生。

    ” “那你有沒有遊曆過南太平洋諸島嶼?” “沒有,先生。

    ” “這麼說,你真是一個富于幻想的偵探,巴貝先生。

    我該向你緻敬。

    你的這些報告都是關于拉裡·道格拉斯在英國、美國和南太平洋諸島嶼的活動,而你剛才跟我們講你根本沒有到這些地方去過。

    所以,我隻能認為你是超乎自然的。

    ” “請允許我對你的假定作一些修正,先生。

    我并沒有必要要親自到這些地方中的任何一個地方去。

    在英國和美國我們雇用通訊代理人。

    ” “啊,請原諒我的愚蠢。

    當然喽!照這樣說,實際上是那些人探得道格拉斯先生的活動情況的?” “一點不錯。

    ” “那麼,事實是,你本人并沒有直接掌握拉裡·道格拉斯的一切活動和變化。

    ” “嗯……可以這麼說,先生。

    ” “實際上,你的一切情報全是第二手的。

    ” “我認為……在某種意義上來看,可以這麼說。

    ” 喬特斯轉向審判員席:“我提議把這個證人的證詞全部勾銷,閣下,理由是他的證詞都是傳聞。

    ” 彼得·德莫尼迪斯跳了出來:“我有異議,閣下!諾艾麗·佩琪雇用了巴貝先生調查拉裡·道格拉斯的情況,不能說是傳聞——” “我這位學識淵博的同行把調
0.077441s