二十、諾艾麗和凱瑟琳

關燈
雅典:1946 驅車去愛奧阿尼那花了九個小時。

     在凱瑟琳看來,路旁的景色像是《聖經》裡所描述的,是屬于另一個時代的。

    汽車沿着愛琴海行駛,一個又一個小農舍從車窗外閃過。

    這些農舍刷得雪白,屋頂上插着十字架。

    無邊無際的果樹林在山上波浪起伏,其中有檸檬樹、櫻桃樹、蘋果樹和橘子樹。

    這裡,每一小塊土地都被築成梯田,種着農作物。

    農場裡的住房的窗框和屋頂都被漆成歡快的藍色,好像在蔑視着從多岩石的土壤中雕鑿出來的艱辛歲月。

    在比較陡的山坡上,夾雜在果樹林之間,長着成片茂密的柏樹,又高大又優雅。

     “瞧,拉裡,”凱瑟琳叫喊道,“這些樹多美麗!” “對希臘人來說可不是這樣。

    ”拉裡說。

     凱瑟琳朝他看了看,不解其意:“你的意思是什麼?” “他們認為柏樹是不吉祥的象征,用來點綴墓地,向死者表示哀悼。

    ” 汽車接二連三地經過紮着稻草人的田地,并且,田旁的每一道短籬笆上都系着碎布條。

     “料必他們這裡容易受騙上當的鳥兒不少。

    ”凱瑟琳笑了。

     他們穿過了一連串的小村莊,村莊前路牌上寫的村名真是古裡古怪:米索羅傑恩、阿傑爾卡斯特洛、伊托利肯、奧姆菲爾霍立亞…… 下午三四點鐘,汽車抵達裡奧恩村,然後順着裡奧河的流向輕快地西行。

    在裡奧河口,他們乘渡船去愛奧阿尼那。

    不到五分鐘工夫,他們已經在駛往伊皮魯斯島的船上了。

    愛奧阿尼那就在這個島上。

     凱瑟琳和拉裡離開放在下艙的汽車後,走上甲闆,坐在長凳上,眺望海上的景色。

     西斜的太陽照得海面上波光粼粼。

    遠方,在水天一色之處,一座島嶼在午後的霧氣中愈變愈大。

    這座島嶼在凱瑟琳看來,似乎還沒有開發,有點兒野蠻和可怕,兆頭不佳。

    是的,島嶼蒙上了一層原始的面紗,它在天地間的存在好像是專門為着希臘諸神的,凡人在這裡是不受歡迎的入侵者。

    渡船慢慢接近島嶼時,凱瑟琳看見這島的下沿四周繞着一圈嶙峋怪石,都是從山上掉入海裡的。

    島上預示着災禍的山,斷崖處處,深溝裂谷隐約可見。

    人們沿險峻的山腰鑿出了一條路。

     過了二十五分鐘,渡船在伊皮魯斯的小小港口靠岸了;又過了幾分鐘,凱瑟琳和拉裡已經駕車駛上山路,前往愛奧阿尼那。

     凱瑟琳給拉裡讀着一本旅遊指南。

    
0.063463s