八、諾艾麗
關燈
小
中
大
巴黎:1941
克裡斯琴·巴貝悶悶不樂。
這個秃了頂的矮個子偵探坐在寫字台旁,上下兩排被熏黃的、缺損的牙齒之間咬着一根香煙,眼睛陰郁地注視着面前的文件夾。
文件夾裡的情報将使他失去一位主顧。
他為諾艾麗·佩琪辦事收的費用很高。
今天他悶悶不樂的原因不僅是因為将失去巨額的收入,而且是因為今後接觸不到諾艾麗了。
他恨諾艾麗·佩琪,然而在他遇到過的女人當中,數她最能撩撥他的心。
巴貝想入非非,以諾艾麗為中心在腦子裡虛構了許多駭人聽聞的故事,故事的最後都是以她被他所占有而結束。
現在,他的使命即将結束,他再也不能見到她了。
他故意讓她在接待室裡等着,而自己則在想方設法,如何巧妙地處理她的委托,不緻讓偵探工作中斷了,既是為了錢,為了從她身上擠出更多的油水來,更是為了可以保持同她的聯系。
但事與願違,他感到束手無策。
巴貝歎了一口氣,把香煙掐滅了,走去打開了門。
諾艾麗坐在黑色的人造革長沙發上。
他仔細地端詳着她,頓時感到萬分驚異,天下居然會有如此美麗的女人。
這對其他的女人來講,似乎有些不公平。
“下午好,小姐,”他說,“進來。
” 她走進他的辦公室,她的風度宛如模特兒。
有諾艾麗·佩琪這樣有名聲的主顧,對巴貝的好處可不小。
他經常在同别人講話時有意無意地提到她的名字,用以吸引其他的主顧。
巴貝不是那種會因受良心譴責而睡不着覺的人。
“請坐下,”他指着一張椅子說,“要不要我給你倒一杯白蘭地酒,或者開胃酒?” 他有點異想天開地想把諾艾麗灌醉,這樣…… “不,”她回答說,我是來聽取你的報告的。
” 她連最後一次和他一起喝酒都不肯! “好的,”巴貝說,“我有好幾條新消息。
”他把手伸到寫字台上,裝着在研究那些材料的樣子,其實他把一切早已記在腦子裡了。
“首先,”他告訴她說,“你的朋友已經被晉升為上尉,并被調到第133飛行中隊,他是那兒的指揮官。
機場在劍橋郡的達克斯福德市,在該市的克爾蒂薩厄鎮。
他們原來駕駛——”他講得很慢,顯得不慌不忙,他知道她對軍事方面的内容不感興趣——“飓風飛機和烈火2型飛機,後來又駕駛馬克5型飛機。
接着他們又駕駛——” “這些都無關緊要,”諾艾麗不耐煩地打斷了他的話,“他現在在哪兒?” 巴貝一直在等她提這個問題。
“在美國。
”她還來不及控制自己的感情,巴貝就捕捉住了她臉上的反應,因此他感到一陣狂喜。
“在華盛頓市。
”他繼續說。
“休假?” 巴貝搖搖頭。
“不。
他已經從英國皇家空軍退役。
他現在是美國陸軍航空兵團的上尉。
” 他觀察着諾艾麗聽到這消息時的反應,但她的表情使他無法猜測她的感受到底如何。
但是巴貝還有事和她談呢。
他用熏黃了的瘦長的手指夾起一張剪報,把它交給她。
“我想這會使你感興趣的,”他說。
他發現諾艾麗變得緊張起來,她似乎知道她将讀到些什麼。
這條新聞是從紐約的《每日電訊報》上剪下來的。
标題是“王牌飛行員結良緣”,标題的上面刊有拉裡·道格拉斯和新娘的照片。
諾艾麗看了好一會兒,然後伸手拿其他的材料。
克裡斯琴·巴貝聳聳肩,把其他的所有材料塞進牛皮紙做的文件袋,交給了她。
他正要開口向她告别時,諾艾麗說:“如果你在華盛頓沒有提供消息的人,就去找一個。
我希望每星期都有報告。
” 她走了,剩下克裡斯琴·巴貝一個人。
他迷惑不解地盯着她離去的背影。
回到住處之後,諾艾麗走進卧室,鎖上門,把剪報從文件裡取了出來。
她把這些材料放在她面前的床上攤了開來,仔細地看着。
照片中的拉裡與她記憶中的形象絲毫不差。
如果說有什麼不同的話,那麼她心目中的拉裡比報紙上的形象更加清晰,因為在她心中的拉裡比現實中的拉裡更富有生命力。
諾艾麗沒有一天不回味以往和拉裡一起度過的日子。
她感到他們仿佛在很久以前一起主演過一部劇,她能夠随意回想起過去的一幕幕情景,有些日子她回味其中的幾幕,留下其他的到以後的日子裡再去體會,這樣她記憶中的每一件事永遠是活生生的,似乎剛發生一般。
諾艾麗把注意力轉到拉裡的新娘。
她看到的是一張漂亮、年輕而又聰慧的臉,嘴唇上還帶着笑容。
這是敵人的臉。
一張和拉裡一樣将被毀滅的臉。
諾艾麗整個下午都在研究這張臉。
數小時之後,阿爾曼·戈蒂埃敲着她卧室的門,諾艾麗叫他走開。
他在外面的客廳裡等着,但是諾艾麗最後出來時,似乎顯得異常歡快,仿佛她得到了一個好消息。
她不向戈蒂埃做任何解釋;他知道她的脾氣,也不追問。
這天晚上,諾艾麗·佩琪夢到了穆勒上校。
這個秃頂的“天老兒”蓋世太保軍官,正在用烙鐵折磨她,在她的身體上燒出了納粹黨黨徽的印記。
他不停地盤問她,聲音很低,諾艾麗根本聽不見。
他不斷地把那塊灼熱的金屬烙進她的肉裡。
突然,桌子上的人變成了拉裡,他在痛苦的尖叫着。
諾艾麗驚醒了,出了一身冷汗,心也在劇烈地跳動着。
她把床邊的燈打開,點燃了一支煙,點煙時手指都在顫抖,但她竭力使自己鎮靜下來。
她想起了伊舍利爾·凱茲。
他的一條腿已經被斧頭砍去了。
自從那天下午在面包店見面之後,她再也沒看到他。
大樓的看門人告訴她,他還活着,但是很虛弱。
要把他隐藏好變得越來越困難了,而他自己又無法行動。
蓋世太保加緊了對他的搜捕。
如果要把他送出巴黎,就必須立即采取行動。
其實,諾艾麗并沒有做什麼事足以使得蓋世太保逮捕她,但這隻是就現在而言。
這個夢是不是一個預兆,警告她不要去幫助伊舍利爾·凱茲?她躺在床上,回憶着往事。
她堕胎時他曾經幫助過她。
他幫她殺死了拉裡的孩子。
他接濟過她,幫她找到了工作。
與他相比,有幾十個人幫了她更大的忙,但是諾艾麗并不感激他們。
他們每一個人,包括她的父親,都想從她那兒得到什麼,她為接受到的每一樣東西都付出了足夠的代價。
伊舍利爾·凱茲從未向她提任何要求。
她得幫助他。
諾艾麗并沒有低估問題的嚴重性。
穆勒上校早已懷疑她了。
她想起了剛做的夢,不禁一陣戰栗。
她必須使穆勒永遠也抓不到她的把柄。
必須把伊舍利爾·凱茲偷偷地送出巴黎。
但是怎麼送呢?諾艾麗斷定所有的出口都受到嚴密的監視,他們必定會看守住公路和河流。
納粹分子也許稱得上是些下流的豬,但是他們是些效率很高的豬。
這将是對她的挑戰,而且可能會使她喪命,但她決心去試一試。
問題是她沒有人可以求助。
納粹已經把阿爾曼·戈蒂埃吓得縮成一團,直打哆嗦。
不,她将不得不單獨來幹。
她想起了穆勒上校和謝德将軍,心想如果他們發生沖突,不知道他們中哪一位會成為勝利者。
諾艾麗做夢後的第二天晚上,她和阿爾曼·戈蒂埃參加了一個晚餐會。
主人是萊斯利·羅薩,一個富有的藝術贊助人。
赴宴的客人各式各樣——銀行家,藝術家,政治領袖,還有一群美貌的女人。
諾艾麗感到她們到這兒來主要是為了陪伴那些參加晚餐會的德國人。
戈蒂埃注意到諾艾麗在沉思,但是當他問她出了什麼事時,她告訴他一切都很好。
晚餐正式開始前十五分鐘,一位新到的客人拖沓地走進了門。
諾艾麗一看到他,就知道她的難題可以解決了。
她走到女主人身邊說:“親愛的,做件好事,把我的座位安排在阿爾伯特·埃勒旁邊。
” 阿爾伯特·埃勒是法國最主要的劇作家。
他身材高大,步履蹒跚,像頭熊,已經六十多歲了,有一堆亂蓬蓬的白頭發和寬闊的斜肩膀。
作為法國人,他的身材可算是異常高大,但是不管怎樣,他都會在一群人中顯得很突出,因為他的臉醜極了。
那雙綠色的眼睛十分犀利,什麼事情都不會漏過。
他的想象能力豐富,
這個秃了頂的矮個子偵探坐在寫字台旁,上下兩排被熏黃的、缺損的牙齒之間咬着一根香煙,眼睛陰郁地注視着面前的文件夾。
文件夾裡的情報将使他失去一位主顧。
他為諾艾麗·佩琪辦事收的費用很高。
今天他悶悶不樂的原因不僅是因為将失去巨額的收入,而且是因為今後接觸不到諾艾麗了。
他恨諾艾麗·佩琪,然而在他遇到過的女人當中,數她最能撩撥他的心。
巴貝想入非非,以諾艾麗為中心在腦子裡虛構了許多駭人聽聞的故事,故事的最後都是以她被他所占有而結束。
現在,他的使命即将結束,他再也不能見到她了。
他故意讓她在接待室裡等着,而自己則在想方設法,如何巧妙地處理她的委托,不緻讓偵探工作中斷了,既是為了錢,為了從她身上擠出更多的油水來,更是為了可以保持同她的聯系。
但事與願違,他感到束手無策。
巴貝歎了一口氣,把香煙掐滅了,走去打開了門。
諾艾麗坐在黑色的人造革長沙發上。
他仔細地端詳着她,頓時感到萬分驚異,天下居然會有如此美麗的女人。
這對其他的女人來講,似乎有些不公平。
“下午好,小姐,”他說,“進來。
” 她走進他的辦公室,她的風度宛如模特兒。
有諾艾麗·佩琪這樣有名聲的主顧,對巴貝的好處可不小。
他經常在同别人講話時有意無意地提到她的名字,用以吸引其他的主顧。
巴貝不是那種會因受良心譴責而睡不着覺的人。
“請坐下,”他指着一張椅子說,“要不要我給你倒一杯白蘭地酒,或者開胃酒?” 他有點異想天開地想把諾艾麗灌醉,這樣…… “不,”她回答說,我是來聽取你的報告的。
” 她連最後一次和他一起喝酒都不肯! “好的,”巴貝說,“我有好幾條新消息。
”他把手伸到寫字台上,裝着在研究那些材料的樣子,其實他把一切早已記在腦子裡了。
“首先,”他告訴她說,“你的朋友已經被晉升為上尉,并被調到第133飛行中隊,他是那兒的指揮官。
機場在劍橋郡的達克斯福德市,在該市的克爾蒂薩厄鎮。
他們原來駕駛——”他講得很慢,顯得不慌不忙,他知道她對軍事方面的内容不感興趣——“飓風飛機和烈火2型飛機,後來又駕駛馬克5型飛機。
接着他們又駕駛——” “這些都無關緊要,”諾艾麗不耐煩地打斷了他的話,“他現在在哪兒?” 巴貝一直在等她提這個問題。
“在美國。
”她還來不及控制自己的感情,巴貝就捕捉住了她臉上的反應,因此他感到一陣狂喜。
“在華盛頓市。
”他繼續說。
“休假?” 巴貝搖搖頭。
“不。
他已經從英國皇家空軍退役。
他現在是美國陸軍航空兵團的上尉。
” 他觀察着諾艾麗聽到這消息時的反應,但她的表情使他無法猜測她的感受到底如何。
但是巴貝還有事和她談呢。
他用熏黃了的瘦長的手指夾起一張剪報,把它交給她。
“我想這會使你感興趣的,”他說。
他發現諾艾麗變得緊張起來,她似乎知道她将讀到些什麼。
這條新聞是從紐約的《每日電訊報》上剪下來的。
标題是“王牌飛行員結良緣”,标題的上面刊有拉裡·道格拉斯和新娘的照片。
諾艾麗看了好一會兒,然後伸手拿其他的材料。
克裡斯琴·巴貝聳聳肩,把其他的所有材料塞進牛皮紙做的文件袋,交給了她。
他正要開口向她告别時,諾艾麗說:“如果你在華盛頓沒有提供消息的人,就去找一個。
我希望每星期都有報告。
” 她走了,剩下克裡斯琴·巴貝一個人。
他迷惑不解地盯着她離去的背影。
回到住處之後,諾艾麗走進卧室,鎖上門,把剪報從文件裡取了出來。
她把這些材料放在她面前的床上攤了開來,仔細地看着。
照片中的拉裡與她記憶中的形象絲毫不差。
如果說有什麼不同的話,那麼她心目中的拉裡比報紙上的形象更加清晰,因為在她心中的拉裡比現實中的拉裡更富有生命力。
諾艾麗沒有一天不回味以往和拉裡一起度過的日子。
她感到他們仿佛在很久以前一起主演過一部劇,她能夠随意回想起過去的一幕幕情景,有些日子她回味其中的幾幕,留下其他的到以後的日子裡再去體會,這樣她記憶中的每一件事永遠是活生生的,似乎剛發生一般。
諾艾麗把注意力轉到拉裡的新娘。
她看到的是一張漂亮、年輕而又聰慧的臉,嘴唇上還帶着笑容。
這是敵人的臉。
一張和拉裡一樣将被毀滅的臉。
諾艾麗整個下午都在研究這張臉。
數小時之後,阿爾曼·戈蒂埃敲着她卧室的門,諾艾麗叫他走開。
他在外面的客廳裡等着,但是諾艾麗最後出來時,似乎顯得異常歡快,仿佛她得到了一個好消息。
她不向戈蒂埃做任何解釋;他知道她的脾氣,也不追問。
這天晚上,諾艾麗·佩琪夢到了穆勒上校。
這個秃頂的“天老兒”蓋世太保軍官,正在用烙鐵折磨她,在她的身體上燒出了納粹黨黨徽的印記。
他不停地盤問她,聲音很低,諾艾麗根本聽不見。
他不斷地把那塊灼熱的金屬烙進她的肉裡。
突然,桌子上的人變成了拉裡,他在痛苦的尖叫着。
諾艾麗驚醒了,出了一身冷汗,心也在劇烈地跳動着。
她把床邊的燈打開,點燃了一支煙,點煙時手指都在顫抖,但她竭力使自己鎮靜下來。
她想起了伊舍利爾·凱茲。
他的一條腿已經被斧頭砍去了。
自從那天下午在面包店見面之後,她再也沒看到他。
大樓的看門人告訴她,他還活着,但是很虛弱。
要把他隐藏好變得越來越困難了,而他自己又無法行動。
蓋世太保加緊了對他的搜捕。
如果要把他送出巴黎,就必須立即采取行動。
其實,諾艾麗并沒有做什麼事足以使得蓋世太保逮捕她,但這隻是就現在而言。
這個夢是不是一個預兆,警告她不要去幫助伊舍利爾·凱茲?她躺在床上,回憶着往事。
她堕胎時他曾經幫助過她。
他幫她殺死了拉裡的孩子。
他接濟過她,幫她找到了工作。
與他相比,有幾十個人幫了她更大的忙,但是諾艾麗并不感激他們。
他們每一個人,包括她的父親,都想從她那兒得到什麼,她為接受到的每一樣東西都付出了足夠的代價。
伊舍利爾·凱茲從未向她提任何要求。
她得幫助他。
諾艾麗并沒有低估問題的嚴重性。
穆勒上校早已懷疑她了。
她想起了剛做的夢,不禁一陣戰栗。
她必須使穆勒永遠也抓不到她的把柄。
必須把伊舍利爾·凱茲偷偷地送出巴黎。
但是怎麼送呢?諾艾麗斷定所有的出口都受到嚴密的監視,他們必定會看守住公路和河流。
納粹分子也許稱得上是些下流的豬,但是他們是些效率很高的豬。
這将是對她的挑戰,而且可能會使她喪命,但她決心去試一試。
問題是她沒有人可以求助。
納粹已經把阿爾曼·戈蒂埃吓得縮成一團,直打哆嗦。
不,她将不得不單獨來幹。
她想起了穆勒上校和謝德将軍,心想如果他們發生沖突,不知道他們中哪一位會成為勝利者。
諾艾麗做夢後的第二天晚上,她和阿爾曼·戈蒂埃參加了一個晚餐會。
主人是萊斯利·羅薩,一個富有的藝術贊助人。
赴宴的客人各式各樣——銀行家,藝術家,政治領袖,還有一群美貌的女人。
諾艾麗感到她們到這兒來主要是為了陪伴那些參加晚餐會的德國人。
戈蒂埃注意到諾艾麗在沉思,但是當他問她出了什麼事時,她告訴他一切都很好。
晚餐正式開始前十五分鐘,一位新到的客人拖沓地走進了門。
諾艾麗一看到他,就知道她的難題可以解決了。
她走到女主人身邊說:“親愛的,做件好事,把我的座位安排在阿爾伯特·埃勒旁邊。
” 阿爾伯特·埃勒是法國最主要的劇作家。
他身材高大,步履蹒跚,像頭熊,已經六十多歲了,有一堆亂蓬蓬的白頭發和寬闊的斜肩膀。
作為法國人,他的身材可算是異常高大,但是不管怎樣,他都會在一群人中顯得很突出,因為他的臉醜極了。
那雙綠色的眼睛十分犀利,什麼事情都不會漏過。
他的想象能力豐富,