七、凱瑟琳
關燈
小
中
大
勤的年輕的副經理把凱瑟琳送到她的房間。
這 是一幢坐落在主樓後面平地上的豪華的平房。
桌子上有一束花,附有經理處向她表示問候的卡片。
還有一束更大、更美的花束,上面系着的卡片上寫着:“真希望我在你那兒或者你在我這兒。
我愛你,比爾。
” 副經理遞給她三個電話記錄。
這些電話都是阿蘭·本傑明打來的。
她已經知道他是這部訓練片的制片人。
凱瑟琳正在看比爾寫的卡片時,電話鈴響了。
她跑過去,拿起聽筒,殷切地說:“比爾?”但是打電話的卻是阿蘭·本傑明。
“歡迎你到加利福尼亞州來,亞曆山大小姐,”他的聲音從話筒裡傳出來顯得有些刺耳。
“我是阿蘭·本傑明下士,是這個小小的宣傳片的制片人。
” 下士。
她原以為他們會派一位上尉或上校來負責。
“我們明天開拍。
他們是不是告訴你了,我們用演員,而不是士兵?” “我聽說了。
”凱瑟琳回答道。
“我們早上九點鐘開始拍片。
如果你能在八點以前到達這兒,我想請你見見這些演員。
你知道陸軍航空兵需要什麼樣的人。
” “行。
”凱瑟琳爽快地說。
她一點也不知道陸軍航空兵需要什麼樣的人,但是她估計,如果她用常識來選擇那些看上去像飛行員的人,就行了。
“明天早上七點三十分我會派一輛車去接你,”話筒裡的聲音說,“你趕到米特羅隻要花半個小時。
米特羅在科爾弗區。
我在第十三号攝影棚和你會面。
” 快到早上四點鐘凱瑟琳才入睡,而且好像她剛一合眼就聽到了電話鈴聲,接線員告訴她有輛轎車在等她。
三十分鐘以後,凱瑟琳已經在去米高梅電影制片公司的路上了。
這是世界上最大的電影公司。
在總廠有三十二個設備齊全的攝影棚以及高大的行政辦公樓,在樓内工作的有路易斯·B.梅耶、二十五位經理和電影界一些最著名的導演、制片人與作家。
在第一分廠,有巨大的永久性的室外布景,這些布景經常被調整,用來拍攝各種各樣的影片。
隻消花三分鐘,你就可以在這裡駕車經過瑞士的阿爾卑斯山,一個美國西部的城鎮,曼哈頓的一個貧民區和夏威夷的海灘。
第二分廠在華盛頓大道的盡頭,這裡存放着價值數百萬美元的道具和平面布景,這個分廠是用來拍各種壯麗奇觀的外景的。
所有這些都是凱瑟琳的向導介紹給她聽的。
那是一個年輕的姑娘,被派來領她到十三号攝影棚去的。
“好萊塢本身就是一座城市,”她驕傲地說,我們自己發電,我們自己的食堂每天為六千多人準備飯菜,我們就在後面的分廠裡自己制造布景。
我們完全自給自足,無求于任何人。
” “隻是有求于觀衆。
” 她們沿着街道向前走去,經過了一個城堡的布景,隻有正面,用二英寸乘四英寸粗的柱子支撐着。
城堡的對面是一個湖。
在街道的盡頭則是舊金山市一個劇院客廳的布景。
布景不包括劇場本身,隻有客廳。
凱瑟琳大聲地笑了起來,那姑娘呆呆地看着她。
“有什麼問題嗎?”她問。
“沒什麼,”凱瑟琳說,“一切都很好。
” 幾十個雇來的臨時演員在街道上走着,有的扮成西部牧童,有的扮成印第安人。
他們朝攝影棚走去,一路上親切地閑聊着。
一個人突然從轉彎處走了出來,凱瑟琳朝後退了一步給他讓路,發現他身穿盔甲,扮成騎士。
在他身後還有一群穿着遊泳衣的姑娘。
凱瑟琳感到這次在電影界逗留的時間雖然不會長,但确實是個美差。
她真希望她的父親能見到這一切。
他一定會感到快活極了。
“到了,”向導說。
她們已經來到了一幢巨大的灰色建築物前。
在建築物的一邊有一塊牌子,上面寫着:“第十三号攝影棚”。
“我就把你留在這兒了。
你不會有什麼不便吧?” “好的,”凱瑟琳說,謝謝你。
” 向導點了點頭,走了。
凱瑟琳轉向攝影棚,看見門上面的牌子上寫着:“紅燈亮時請勿入内”。
這時,燈沒有亮,于是凱瑟琳拉着門的把手,把門打開。
想不到這門重極了,她使出了全身的力氣才把它拉開。
凱瑟琳走了進去,發現面前還有一扇門,和第一扇門一樣沉重,一樣龐大。
這好像是進入了一個減壓倉。
在隔音的攝影棚内,有幾十個人在四處奔忙,每個人都在緊張地進行某種看來十分神秘的工作。
有一夥人穿着航空兵的制服。
凱瑟琳意識到他們就是将要在這部影片中出場的演員。
在攝影棚遠處的角落裡,有一套完整的辦公用具,包括寫字台和椅子,牆上挂着一幅巨大的軍用地圖。
技師們正在對布景進行照明。
“請問,”她對一個從她身旁走過的人說。
“阿蘭·本傑明先生在這兒嗎?” “那個小個子下士?”他用手指了指。
“在那兒。
” 凱瑟琳轉過身,看見一個身體瘦小和孱弱的人,穿着一套帶有下士臂章的不合身的軍服。
他正在對一個佩戴将軍星章的人高聲叫喊着。
“他媽的,導演說了又算什麼,”他嚷道,“我怎麼要得了這麼多将軍。
我需要的是軍士。
”他絕望地舉起了手。
“人人都想當長官,誰也不願扮印第安人。
” “對不起,”凱瑟琳說,“我是凱瑟琳·亞曆山大。
” “謝天謝地!”這個小個子說。
他轉向其他的人,抱怨地說:“别再鬧着玩了,你們這些聰明的傻瓜。
華盛頓的官員來了。
” 凱瑟琳驚愕地看着他。
她還來不及開口,小個子下士先說:“我真不明白我到這兒來是幹什麼的。
我原先在迪爾本市編輯家具雜志,年薪是三萬五千美元,後來應征入伍,當了通信兵,又被派去寫軍事訓練片腳本。
對于制片或導演我懂些什麼?我從來沒見過這樣混亂的局面。
”他打了個嗝,摸了摸心窩。
“我得了胃潰瘍,”他呻吟着說,“我可不是幹電影這一行的。
請原諒。
” 他轉過身,匆匆向門口走去,留下凱瑟琳一個人站在那兒。
她無能為力地向四周掃了一眼。
大家似乎都在盯着她,瞧她怎麼辦。
一個身材瘦長、頭發灰白的人朝她走來。
他穿着毛線衫,臉上帶着微笑,顯然被這種場面逗樂了。
“需要幫助嗎?”他平靜地問。
“我需要的是奇迹,”凱瑟琳坦率地說。
“我負責這部影片,我不知道該做些什麼。
” 他對着她嘻嘻地笑。
“歡迎你到好萊塢來。
我叫湯姆·奧布賴恩,是助導。
” 她看着他,感到十分疑惑,不明白“助導”是什麼。
“助理導演。
你的朋友,就是那位下士,應該導演這部影片,但是我感到他不會回來了。
”這個人顯得沉靜而又自信,凱瑟琳很喜歡他這種性格。
“你在米高梅電影制片公司工作了多長時間了?”她問。
“二十五年。
” “你認為你能導演這部片子嗎?” 她看見他的嘴角扭動了一下。
“我可以試試,”他嚴肅地說,“我和威利·懷勒一起導演過六部影片。
”他的眼神變得更加認真起來。
“情況并不像從表面上看去那麼糟,”他說。
“隻不過需要組織一下。
腳本已經寫好,布景也準備好了。
” “那隻是個開頭。
”凱瑟琳說。
她向攝影棚四周環視了一下,注視着他們穿着的軍服。
大多數人的軍服都不合身,看上去很别扭。
“他們看上去像是在為海軍的征兵做廣告。
”凱瑟琳評論說。
奧布賴恩贊同地笑了。
“這些軍服是從哪兒弄來的?” “西服店。
我們服裝部的軍服全都出借了。
我們正在拍攝三部戰争片。
” 凱瑟琳仔細地審視着這些演員。
“隻有六七套完全不能用,”她作了判斷,“讓我們把這些送回去,看看是不是能找到一些更合适的。
” 奧布賴恩點點頭,表示同意。
“好。
” 凱瑟琳和奧布賴恩走到一群臨時演員跟前。
攝影場上喧鬧的談話聲震耳欲聾。
“别吵了,小夥子們,”奧布賴恩大聲喊道,“這是亞曆山大小姐。
這兒的工作現在由她管。
” 有幾個人吹着口哨,也有人發出噓聲,都是表示贊許的。
“謝謝,”凱瑟琳微微一笑,“你們大多數人看上去還挺合适,但有幾位得回到西服店去換一換軍裝。
大家排好隊,這樣我們就能仔細看看你們。
” “我倒想仔細看看你。
你今晚準備和誰一起吃晚飯?”有人喊道。
“和我的丈夫一起吃,”凱瑟琳說,“他比賽完了我們馬上就去吃。
” 奧布賴恩叫這些人排起了隊,他們站得參差不齊。
凱瑟琳聽到附近有笑聲和說話聲,惱怒地轉過了身。
有一個臨時演員站在一個布景旁,正對着三個姑娘饒舌。
她們津津有味地聽着他講的每一句話,不管他說什麼,她們總是瘋瘋癫癫地癡笑個不停。
凱瑟琳看了一會兒,然後走到這個人跟前說:“對不起。
你是不是能和其他人一起排好隊?” 這人慢慢地轉過了身。
“你是在對我說話嗎?”他懶洋洋地問。
“是的,”凱瑟琳說,我們要開始工作了。
”她說完就走開了。
他對那三個姑娘低聲說了些什麼,引起了一陣大笑,然後,他磨磨蹭蹭地跟在凱瑟琳的身後。
他高高的個兒,身體挺瘦,但很結實,而且長得非常英俊,頭發是藍灰色的,藍色的眼睛顯得有些狂躁。
他說話的時候,嗓音低沉,似乎很傲慢,卻又充滿了歡快。
“我能替你做些什麼嗎?”他問凱瑟琳。
“你想工作嗎?”凱瑟琳回答道。
“我想,我想。
”他向她保證說。
凱瑟琳曾經讀過一篇關于臨時演員的文章。
他們是一種奇怪的人,在攝影棚裡無聲無息地度過他們的一生。
當明星們在群衆場面裡出現時,他們起的是充當背景、烘托氣氛的作用。
他們是一些沒有發言權的無名小輩,生來就沒有野心,不想找什麼有意義的工作。
她面前的這個人就是最好的例子。
由于他長得英俊非凡,他家鄉可能有人對他說,他能當上明星。
後來,他來到了好萊塢,這才知道需要的不僅是英俊,而是才能,于是就當上了臨時演員。
這是最容易找的出路。
“我們有些人得換一換軍裝。
”凱瑟琳耐心地說。
“我的軍裝也不合适嗎?”他問。
凱瑟琳仔細地看了看他穿着的軍裝,不得不承認他的完全合身。
軍裝襯托出他寬闊的肩膀,但并不過分,在他狹窄的腰部軍裝又逐漸收緊。
她打量着他的上衣。
他的肩上佩戴着上尉的星章。
他在胸前釘了一排色彩鮮豔的勳表。
“這些勳表給你的印
這 是一幢坐落在主樓後面平地上的豪華的平房。
桌子上有一束花,附有經理處向她表示問候的卡片。
還有一束更大、更美的花束,上面系着的卡片上寫着:“真希望我在你那兒或者你在我這兒。
我愛你,比爾。
” 副經理遞給她三個電話記錄。
這些電話都是阿蘭·本傑明打來的。
她已經知道他是這部訓練片的制片人。
凱瑟琳正在看比爾寫的卡片時,電話鈴響了。
她跑過去,拿起聽筒,殷切地說:“比爾?”但是打電話的卻是阿蘭·本傑明。
“歡迎你到加利福尼亞州來,亞曆山大小姐,”他的聲音從話筒裡傳出來顯得有些刺耳。
“我是阿蘭·本傑明下士,是這個小小的宣傳片的制片人。
” 下士。
她原以為他們會派一位上尉或上校來負責。
“我們明天開拍。
他們是不是告訴你了,我們用演員,而不是士兵?” “我聽說了。
”凱瑟琳回答道。
“我們早上九點鐘開始拍片。
如果你能在八點以前到達這兒,我想請你見見這些演員。
你知道陸軍航空兵需要什麼樣的人。
” “行。
”凱瑟琳爽快地說。
她一點也不知道陸軍航空兵需要什麼樣的人,但是她估計,如果她用常識來選擇那些看上去像飛行員的人,就行了。
“明天早上七點三十分我會派一輛車去接你,”話筒裡的聲音說,“你趕到米特羅隻要花半個小時。
米特羅在科爾弗區。
我在第十三号攝影棚和你會面。
” 快到早上四點鐘凱瑟琳才入睡,而且好像她剛一合眼就聽到了電話鈴聲,接線員告訴她有輛轎車在等她。
三十分鐘以後,凱瑟琳已經在去米高梅電影制片公司的路上了。
這是世界上最大的電影公司。
在總廠有三十二個設備齊全的攝影棚以及高大的行政辦公樓,在樓内工作的有路易斯·B.梅耶、二十五位經理和電影界一些最著名的導演、制片人與作家。
在第一分廠,有巨大的永久性的室外布景,這些布景經常被調整,用來拍攝各種各樣的影片。
隻消花三分鐘,你就可以在這裡駕車經過瑞士的阿爾卑斯山,一個美國西部的城鎮,曼哈頓的一個貧民區和夏威夷的海灘。
第二分廠在華盛頓大道的盡頭,這裡存放着價值數百萬美元的道具和平面布景,這個分廠是用來拍各種壯麗奇觀的外景的。
所有這些都是凱瑟琳的向導介紹給她聽的。
那是一個年輕的姑娘,被派來領她到十三号攝影棚去的。
“好萊塢本身就是一座城市,”她驕傲地說,我們自己發電,我們自己的食堂每天為六千多人準備飯菜,我們就在後面的分廠裡自己制造布景。
我們完全自給自足,無求于任何人。
” “隻是有求于觀衆。
” 她們沿着街道向前走去,經過了一個城堡的布景,隻有正面,用二英寸乘四英寸粗的柱子支撐着。
城堡的對面是一個湖。
在街道的盡頭則是舊金山市一個劇院客廳的布景。
布景不包括劇場本身,隻有客廳。
凱瑟琳大聲地笑了起來,那姑娘呆呆地看着她。
“有什麼問題嗎?”她問。
“沒什麼,”凱瑟琳說,“一切都很好。
” 幾十個雇來的臨時演員在街道上走着,有的扮成西部牧童,有的扮成印第安人。
他們朝攝影棚走去,一路上親切地閑聊着。
一個人突然從轉彎處走了出來,凱瑟琳朝後退了一步給他讓路,發現他身穿盔甲,扮成騎士。
在他身後還有一群穿着遊泳衣的姑娘。
凱瑟琳感到這次在電影界逗留的時間雖然不會長,但确實是個美差。
她真希望她的父親能見到這一切。
他一定會感到快活極了。
“到了,”向導說。
她們已經來到了一幢巨大的灰色建築物前。
在建築物的一邊有一塊牌子,上面寫着:“第十三号攝影棚”。
“我就把你留在這兒了。
你不會有什麼不便吧?” “好的,”凱瑟琳說,謝謝你。
” 向導點了點頭,走了。
凱瑟琳轉向攝影棚,看見門上面的牌子上寫着:“紅燈亮時請勿入内”。
這時,燈沒有亮,于是凱瑟琳拉着門的把手,把門打開。
想不到這門重極了,她使出了全身的力氣才把它拉開。
凱瑟琳走了進去,發現面前還有一扇門,和第一扇門一樣沉重,一樣龐大。
這好像是進入了一個減壓倉。
在隔音的攝影棚内,有幾十個人在四處奔忙,每個人都在緊張地進行某種看來十分神秘的工作。
有一夥人穿着航空兵的制服。
凱瑟琳意識到他們就是将要在這部影片中出場的演員。
在攝影棚遠處的角落裡,有一套完整的辦公用具,包括寫字台和椅子,牆上挂着一幅巨大的軍用地圖。
技師們正在對布景進行照明。
“請問,”她對一個從她身旁走過的人說。
“阿蘭·本傑明先生在這兒嗎?” “那個小個子下士?”他用手指了指。
“在那兒。
” 凱瑟琳轉過身,看見一個身體瘦小和孱弱的人,穿着一套帶有下士臂章的不合身的軍服。
他正在對一個佩戴将軍星章的人高聲叫喊着。
“他媽的,導演說了又算什麼,”他嚷道,“我怎麼要得了這麼多将軍。
我需要的是軍士。
”他絕望地舉起了手。
“人人都想當長官,誰也不願扮印第安人。
” “對不起,”凱瑟琳說,“我是凱瑟琳·亞曆山大。
” “謝天謝地!”這個小個子說。
他轉向其他的人,抱怨地說:“别再鬧着玩了,你們這些聰明的傻瓜。
華盛頓的官員來了。
” 凱瑟琳驚愕地看着他。
她還來不及開口,小個子下士先說:“我真不明白我到這兒來是幹什麼的。
我原先在迪爾本市編輯家具雜志,年薪是三萬五千美元,後來應征入伍,當了通信兵,又被派去寫軍事訓練片腳本。
對于制片或導演我懂些什麼?我從來沒見過這樣混亂的局面。
”他打了個嗝,摸了摸心窩。
“我得了胃潰瘍,”他呻吟着說,“我可不是幹電影這一行的。
請原諒。
” 他轉過身,匆匆向門口走去,留下凱瑟琳一個人站在那兒。
她無能為力地向四周掃了一眼。
大家似乎都在盯着她,瞧她怎麼辦。
一個身材瘦長、頭發灰白的人朝她走來。
他穿着毛線衫,臉上帶着微笑,顯然被這種場面逗樂了。
“需要幫助嗎?”他平靜地問。
“我需要的是奇迹,”凱瑟琳坦率地說。
“我負責這部影片,我不知道該做些什麼。
” 他對着她嘻嘻地笑。
“歡迎你到好萊塢來。
我叫湯姆·奧布賴恩,是助導。
” 她看着他,感到十分疑惑,不明白“助導”是什麼。
“助理導演。
你的朋友,就是那位下士,應該導演這部影片,但是我感到他不會回來了。
”這個人顯得沉靜而又自信,凱瑟琳很喜歡他這種性格。
“你在米高梅電影制片公司工作了多長時間了?”她問。
“二十五年。
” “你認為你能導演這部片子嗎?” 她看見他的嘴角扭動了一下。
“我可以試試,”他嚴肅地說,“我和威利·懷勒一起導演過六部影片。
”他的眼神變得更加認真起來。
“情況并不像從表面上看去那麼糟,”他說。
“隻不過需要組織一下。
腳本已經寫好,布景也準備好了。
” “那隻是個開頭。
”凱瑟琳說。
她向攝影棚四周環視了一下,注視着他們穿着的軍服。
大多數人的軍服都不合身,看上去很别扭。
“他們看上去像是在為海軍的征兵做廣告。
”凱瑟琳評論說。
奧布賴恩贊同地笑了。
“這些軍服是從哪兒弄來的?” “西服店。
我們服裝部的軍服全都出借了。
我們正在拍攝三部戰争片。
” 凱瑟琳仔細地審視着這些演員。
“隻有六七套完全不能用,”她作了判斷,“讓我們把這些送回去,看看是不是能找到一些更合适的。
” 奧布賴恩點點頭,表示同意。
“好。
” 凱瑟琳和奧布賴恩走到一群臨時演員跟前。
攝影場上喧鬧的談話聲震耳欲聾。
“别吵了,小夥子們,”奧布賴恩大聲喊道,“這是亞曆山大小姐。
這兒的工作現在由她管。
” 有幾個人吹着口哨,也有人發出噓聲,都是表示贊許的。
“謝謝,”凱瑟琳微微一笑,“你們大多數人看上去還挺合适,但有幾位得回到西服店去換一換軍裝。
大家排好隊,這樣我們就能仔細看看你們。
” “我倒想仔細看看你。
你今晚準備和誰一起吃晚飯?”有人喊道。
“和我的丈夫一起吃,”凱瑟琳說,“他比賽完了我們馬上就去吃。
” 奧布賴恩叫這些人排起了隊,他們站得參差不齊。
凱瑟琳聽到附近有笑聲和說話聲,惱怒地轉過了身。
有一個臨時演員站在一個布景旁,正對着三個姑娘饒舌。
她們津津有味地聽着他講的每一句話,不管他說什麼,她們總是瘋瘋癫癫地癡笑個不停。
凱瑟琳看了一會兒,然後走到這個人跟前說:“對不起。
你是不是能和其他人一起排好隊?” 這人慢慢地轉過了身。
“你是在對我說話嗎?”他懶洋洋地問。
“是的,”凱瑟琳說,我們要開始工作了。
”她說完就走開了。
他對那三個姑娘低聲說了些什麼,引起了一陣大笑,然後,他磨磨蹭蹭地跟在凱瑟琳的身後。
他高高的個兒,身體挺瘦,但很結實,而且長得非常英俊,頭發是藍灰色的,藍色的眼睛顯得有些狂躁。
他說話的時候,嗓音低沉,似乎很傲慢,卻又充滿了歡快。
“我能替你做些什麼嗎?”他問凱瑟琳。
“你想工作嗎?”凱瑟琳回答道。
“我想,我想。
”他向她保證說。
凱瑟琳曾經讀過一篇關于臨時演員的文章。
他們是一種奇怪的人,在攝影棚裡無聲無息地度過他們的一生。
當明星們在群衆場面裡出現時,他們起的是充當背景、烘托氣氛的作用。
他們是一些沒有發言權的無名小輩,生來就沒有野心,不想找什麼有意義的工作。
她面前的這個人就是最好的例子。
由于他長得英俊非凡,他家鄉可能有人對他說,他能當上明星。
後來,他來到了好萊塢,這才知道需要的不僅是英俊,而是才能,于是就當上了臨時演員。
這是最容易找的出路。
“我們有些人得換一換軍裝。
”凱瑟琳耐心地說。
“我的軍裝也不合适嗎?”他問。
凱瑟琳仔細地看了看他穿着的軍裝,不得不承認他的完全合身。
軍裝襯托出他寬闊的肩膀,但并不過分,在他狹窄的腰部軍裝又逐漸收緊。
她打量着他的上衣。
他的肩上佩戴着上尉的星章。
他在胸前釘了一排色彩鮮豔的勳表。
“這些勳表給你的印