第33章
關燈
小
中
大
上帝保佑我。
他簡直無法相信自己的運氣-這真是天賜良機。
史蒂夫-斯隆把朱莉娅交到了他的手裡。
哈爾-貝克是個不中用的傻瓜,泰勒想。
這次我親自幹掉她。
他擡頭看見克拉克走進房問。
“請原諒,斯坦福法官,有您的電話。
” “我是基思-珀西。
您是泰勒嗎?” “是的,基思。
” “我隻是想告訴您有關瑪戈-波斯納的最新消息。
” “什麼消息?” “吉福德醫生剛給我打了個電話。
他說那個女人神志不清,情況非常糟糕,他們不得不把她關在封閉室裡。
” 泰勒深深地松了一口氣。
“這消息令我傷心。
” “不管怎樣,我的本意是讓您放心,讓您知道她不會再對您和您的家庭産生任何威脅。
” “我很感激你,”泰勒說。
這話倒是真心話。
泰勒回到自己的房間,給李挂了個電話,對方過了好久才來接電話。
“喂?”泰勒聽見對方屋裡有說話聲。
“是李嗎?” “你是誰?” “泰勒。
” “噢,是你,泰勒。
” 他能聽見清脆的碰杯聲。
“你在舉行家宴,李?” “哈哈,你想加入嗎?” 泰勒在想宴會上都是些什麼人。
“但願我能來。
我給你打電話是讓你準備去進行我們曾說過的旅行。
” 李哈哈大笑。
“你是說乘那艘白色的大遊艇去聖特羅佩茲?” “沒錯。
” 他滿不在乎地嘲笑道:“沒問題,我随時等你來。
” “李,我在與你說正事。
” “啊,别信口雌黃了,泰勒。
法官哪會有遊艇?我得挂電話了,客人們正在招呼我呢。
” “等等!”泰勒絕望地說。
“你知道我是誰嗎?” “當然知道,你不就是……” “我是泰勒-斯坦福。
我的父親就是哈裡-斯坦福。
” 電話裡出現了片刻的寂靜。
“你是在戲弄我吧?” “沒有,我現在波士頓,正在處理财産分配的事項。
” “哇,上帝!你就是那個斯坦福。
我還蒙在鼓裡呢。
真對不起。
我……我最近在新聞節目裡聽到過這事,但我沒太注意,我沒想到那就是你。
” “沒關系。
” “你真想帶我去聖特羅佩茲,是嗎?” “當然喽,我們要在一塊做許多事,”泰勒說。
“不過要看你是否願意。
” “我自然願意!”李頓時來了激情。
“哎呀,泰勒,這真是激動人心的好消息。
” 泰勒笑着放下電話。
李已經掌握在我的手裡。
他想,現在我
他簡直無法相信自己的運氣-這真是天賜良機。
史蒂夫-斯隆把朱莉娅交到了他的手裡。
哈爾-貝克是個不中用的傻瓜,泰勒想。
這次我親自幹掉她。
他擡頭看見克拉克走進房問。
“請原諒,斯坦福法官,有您的電話。
” “我是基思-珀西。
您是泰勒嗎?” “是的,基思。
” “我隻是想告訴您有關瑪戈-波斯納的最新消息。
” “什麼消息?” “吉福德醫生剛給我打了個電話。
他說那個女人神志不清,情況非常糟糕,他們不得不把她關在封閉室裡。
” 泰勒深深地松了一口氣。
“這消息令我傷心。
” “不管怎樣,我的本意是讓您放心,讓您知道她不會再對您和您的家庭産生任何威脅。
” “我很感激你,”泰勒說。
這話倒是真心話。
泰勒回到自己的房間,給李挂了個電話,對方過了好久才來接電話。
“喂?”泰勒聽見對方屋裡有說話聲。
“是李嗎?” “你是誰?” “泰勒。
” “噢,是你,泰勒。
” 他能聽見清脆的碰杯聲。
“你在舉行家宴,李?” “哈哈,你想加入嗎?” 泰勒在想宴會上都是些什麼人。
“但願我能來。
我給你打電話是讓你準備去進行我們曾說過的旅行。
” 李哈哈大笑。
“你是說乘那艘白色的大遊艇去聖特羅佩茲?” “沒錯。
” 他滿不在乎地嘲笑道:“沒問題,我随時等你來。
” “李,我在與你說正事。
” “啊,别信口雌黃了,泰勒。
法官哪會有遊艇?我得挂電話了,客人們正在招呼我呢。
” “等等!”泰勒絕望地說。
“你知道我是誰嗎?” “當然知道,你不就是……” “我是泰勒-斯坦福。
我的父親就是哈裡-斯坦福。
” 電話裡出現了片刻的寂靜。
“你是在戲弄我吧?” “沒有,我現在波士頓,正在處理财産分配的事項。
” “哇,上帝!你就是那個斯坦福。
我還蒙在鼓裡呢。
真對不起。
我……我最近在新聞節目裡聽到過這事,但我沒太注意,我沒想到那就是你。
” “沒關系。
” “你真想帶我去聖特羅佩茲,是嗎?” “當然喽,我們要在一塊做許多事,”泰勒說。
“不過要看你是否願意。
” “我自然願意!”李頓時來了激情。
“哎呀,泰勒,這真是激動人心的好消息。
” 泰勒笑着放下電話。
李已經掌握在我的手裡。
他想,現在我