第22章
關燈
小
中
大
皮膚病專家搖了搖頭。
“像你這種病例我見過很多,不過,從來沒見過這麼嚴重的。
” 哈爾-貝克搔了搔他的手,點了點頭。
“你知道,貝克先生,我們面臨着三種可能性。
你的這種病可能是黴菌、過敏或神經性皮炎引起的。
我用顯微鏡觀察過從你皮膚表層取下的試樣,結果表明這不是黴菌。
你說過你在工作中沒有接觸過化學物質……” “是的。
” “這麼說,我們隻剩下一種可能,你患的是一種單一慢性苔癬,或者叫作局部神經性皮炎。
” “聽起來怪可怕的。
這病你能治嗎?” “還算巧,有方可治。
”醫生從放在辦公室角落處的一張櫃櫥裡拿出來一支膏藥,打開蓋帽。
“現在你的手還在癢嗎?” 哈爾-貝克又抓了起來。
“是的。
感覺像着了火似的。
” “把這膏藥塗在手上。
” 哈爾-貝克擠出一些軟膏,開始往手上塗。
這藥感覺像一種奇迹。
“不癢了!”貝克說。
“好,那就用這種藥,這樣你再也不會有痛苦了。
” “謝謝你,醫生。
我簡直沒法說清我現在的感覺有多麼輕松。
” “我給你開個處方。
你可以把這支軟膏帶走。
” “謝謝。
” 在驅車回家途中,哈爾-貝克高聲歡唱着。
自從遇到泰勒-斯坦福法官以來這是第一次他的手不發癢。
他感到自由自在,痛快極了。
他吹着口哨,将車開進了車庫,然後走進廚房。
海倫正在等着他。
“有你的電話,”她說。
“是一位瓊斯先生打來的。
他說有急事找你。
” 他的手又開始發癢了。
他曾經傷害過一些人,不過,那是出于無奈,因他太愛他的孩子了。
他也犯過一些罪,不過那也是為了這一家子。
哈爾-貝克并不認為他真的有什麼過錯。
而這一次情況不同。
這是殘酷的謀殺。
他回電話的時候曾提出異議。
“這件事我不能幹,法官。
你得另找别人。
” 他沉默了一會兒,然後又說了一句:“我的家人怎麼辦?” 在飛往堪薩斯城的途中沒有出現什麼情況。
斯坦福法官已跟他說得很清楚。
她的名字叫朱莉娅-斯坦福。
你有她的住址和寓所号碼。
她想不到你會去。
你要做的事情就是到那兒去把她幹掉。
他從堪薩斯市的市政機場乘出租車前往堪薩斯城的市中心。
“多好的天氣,”出租車司機說。
“是啊。
” “你從哪裡來?” “紐約。
我家在那兒。
” “那可是個過日子的好地方。
” “誰說不是。
我家房子需要作些修理。
讓我在一家
“像你這種病例我見過很多,不過,從來沒見過這麼嚴重的。
” 哈爾-貝克搔了搔他的手,點了點頭。
“你知道,貝克先生,我們面臨着三種可能性。
你的這種病可能是黴菌、過敏或神經性皮炎引起的。
我用顯微鏡觀察過從你皮膚表層取下的試樣,結果表明這不是黴菌。
你說過你在工作中沒有接觸過化學物質……” “是的。
” “這麼說,我們隻剩下一種可能,你患的是一種單一慢性苔癬,或者叫作局部神經性皮炎。
” “聽起來怪可怕的。
這病你能治嗎?” “還算巧,有方可治。
”醫生從放在辦公室角落處的一張櫃櫥裡拿出來一支膏藥,打開蓋帽。
“現在你的手還在癢嗎?” 哈爾-貝克又抓了起來。
“是的。
感覺像着了火似的。
” “把這膏藥塗在手上。
” 哈爾-貝克擠出一些軟膏,開始往手上塗。
這藥感覺像一種奇迹。
“不癢了!”貝克說。
“好,那就用這種藥,這樣你再也不會有痛苦了。
” “謝謝你,醫生。
我簡直沒法說清我現在的感覺有多麼輕松。
” “我給你開個處方。
你可以把這支軟膏帶走。
” “謝謝。
” 在驅車回家途中,哈爾-貝克高聲歡唱着。
自從遇到泰勒-斯坦福法官以來這是第一次他的手不發癢。
他感到自由自在,痛快極了。
他吹着口哨,将車開進了車庫,然後走進廚房。
海倫正在等着他。
“有你的電話,”她說。
“是一位瓊斯先生打來的。
他說有急事找你。
” 他的手又開始發癢了。
他曾經傷害過一些人,不過,那是出于無奈,因他太愛他的孩子了。
他也犯過一些罪,不過那也是為了這一家子。
哈爾-貝克并不認為他真的有什麼過錯。
而這一次情況不同。
這是殘酷的謀殺。
他回電話的時候曾提出異議。
“這件事我不能幹,法官。
你得另找别人。
” 他沉默了一會兒,然後又說了一句:“我的家人怎麼辦?” 在飛往堪薩斯城的途中沒有出現什麼情況。
斯坦福法官已跟他說得很清楚。
她的名字叫朱莉娅-斯坦福。
你有她的住址和寓所号碼。
她想不到你會去。
你要做的事情就是到那兒去把她幹掉。
他從堪薩斯市的市政機場乘出租車前往堪薩斯城的市中心。
“多好的天氣,”出租車司機說。
“是啊。
” “你從哪裡來?” “紐約。
我家在那兒。
” “那可是個過日子的好地方。
” “誰說不是。
我家房子需要作些修理。
讓我在一家