第21章
關燈
小
中
大
泰勒-斯坦福簽發了送瑪戈-波斯納進裡德精神病院的執行文件。
這些文件雖然需要經過三名精神病醫生的同意,但是泰勒明白這種事情對他來說是小菜一碟。
他從頭到尾回顧了他做的每一件事,認定無懈可擊。
德米特裡已在澳大利亞消失了,瑪戈-波斯納也已經被安排妥當。
雖然留下了哈爾-貝克,但是他不成問題。
人人都有其弱點,他的弱點就是他愚蠢的家庭觀念。
不,貝克是永遠不會說的,因為他忍受不了遠離親人而在監獄裡度過一生的想法。
真是天衣無縫。
一旦遺囑驗證後,我就回芝加哥去找李。
或許我們甚至會在聖特羅佩茲買一幢房子。
想到這兒,他開始感到一陣性亢奮。
我們要乘自己的遊艇邀遊世界。
我一直想看看威尼斯……波西坦諾……還有卡普裡……接着我們還要去肯尼亞遊獵,在月光下一起觀賞泰姬陵。
這一切要歸功于誰呢?歸功于爸爸,親愛的老爸。
“你是個同性戀者,泰勒,你永遠是一個同性戀者。
我不明白我怎麼會生出你這樣的東西來的……” 好啦!誰笑在最後,父親? 泰勒走下樓去與弟妹們一起吃午飯。
他又餓了。
“朱莉娅這麼急匆匆地離開實在是太遺憾了,”肯德爾說。
“我本想和她在一起增進彼此了解的。
” “我确信她會設法盡快回來的,”馬克說。
這話一點兒不假,泰勒想。
不過他肯定她永遠也出不來了。
大家的話題又轉到了他們的将來。
佩姬害羞地說:“伍迪打算買幾匹馬球賽馬。
” “不是幾匹!”伍迪提高嗓門說道。
“是一大群。
” “抱歉,親愛的,我隻是……” “算了!” 泰勒對肯德爾說:“你有什麼打算?” ……我們指望着你的進一步支持……假如你能在十天之内存上一百萬美元……我們将十分感激。
“肯德爾?” “噢。
我打算……把生意再做大一些。
我準備在倫敦和巴黎開店。
” “這聽起來很讓人激動,”佩姬說。
“兩個星期後我将在紐約舉行一次時裝表演。
我得趕到那兒籌備。
” 肯德爾看了看泰勒說:“你那份遺産你打算怎麼處理?” 泰勒虔誠地說:“大半搞慈善事業。
有那麼多值得敬重的組織和團體需要贊助。
” 他隻是心不在焉地聽着大家的談話。
他看了看坐在餐桌旁的弟弟和妹妹。
要不是
這些文件雖然需要經過三名精神病醫生的同意,但是泰勒明白這種事情對他來說是小菜一碟。
他從頭到尾回顧了他做的每一件事,認定無懈可擊。
德米特裡已在澳大利亞消失了,瑪戈-波斯納也已經被安排妥當。
雖然留下了哈爾-貝克,但是他不成問題。
人人都有其弱點,他的弱點就是他愚蠢的家庭觀念。
不,貝克是永遠不會說的,因為他忍受不了遠離親人而在監獄裡度過一生的想法。
真是天衣無縫。
一旦遺囑驗證後,我就回芝加哥去找李。
或許我們甚至會在聖特羅佩茲買一幢房子。
想到這兒,他開始感到一陣性亢奮。
我們要乘自己的遊艇邀遊世界。
我一直想看看威尼斯……波西坦諾……還有卡普裡……接着我們還要去肯尼亞遊獵,在月光下一起觀賞泰姬陵。
這一切要歸功于誰呢?歸功于爸爸,親愛的老爸。
“你是個同性戀者,泰勒,你永遠是一個同性戀者。
我不明白我怎麼會生出你這樣的東西來的……” 好啦!誰笑在最後,父親? 泰勒走下樓去與弟妹們一起吃午飯。
他又餓了。
“朱莉娅這麼急匆匆地離開實在是太遺憾了,”肯德爾說。
“我本想和她在一起增進彼此了解的。
” “我确信她會設法盡快回來的,”馬克說。
這話一點兒不假,泰勒想。
不過他肯定她永遠也出不來了。
大家的話題又轉到了他們的将來。
佩姬害羞地說:“伍迪打算買幾匹馬球賽馬。
” “不是幾匹!”伍迪提高嗓門說道。
“是一大群。
” “抱歉,親愛的,我隻是……” “算了!” 泰勒對肯德爾說:“你有什麼打算?” ……我們指望着你的進一步支持……假如你能在十天之内存上一百萬美元……我們将十分感激。
“肯德爾?” “噢。
我打算……把生意再做大一些。
我準備在倫敦和巴黎開店。
” “這聽起來很讓人激動,”佩姬說。
“兩個星期後我将在紐約舉行一次時裝表演。
我得趕到那兒籌備。
” 肯德爾看了看泰勒說:“你那份遺産你打算怎麼處理?” 泰勒虔誠地說:“大半搞慈善事業。
有那麼多值得敬重的組織和團體需要贊助。
” 他隻是心不在焉地聽着大家的談話。
他看了看坐在餐桌旁的弟弟和妹妹。
要不是