第十四章
關燈
小
中
大
樣,一旦你幹過這事,就永遠忘不了。
也許他會在床上對我感到失望,也許我會在床上對我自己感到失望。
也許我應該立即停止這份擔心,馬上去睡覺。
※※※ “是德米裡斯先生嗎?” “我是。
” “凱瑟琳今天早上到聖莫裡茲去了。
” 電話裡沉寂了一會。
“聖莫裡茲?” “是的,先生。
” “她是一個人去的嗎?” “不是,先生。
她與柯克·雷諾爾茲一起去的。
” 電話裡又是一陣更長的沉寂。
“謝謝你,伊芙琳。
” 柯克·雷諾爾茲!這簡直不可能。
她究竟看上他什麼啦?我等待得太久了。
我應該進行得更快一些。
對這件事我得采取一點措施了。
我不能讓她——這時,蜂音傳呼器上傳來他秘書的聲音。
“德米裡斯先生。
有一位安東尼·雷佐裡先生要見你。
他事前并沒有與你約定過,而且……” “那你為什麼要來打擾我呢?”他問道。
然後将内線電話機“啪”地一聲擱斷了。
可是傳呼器又響了。
“很抱歉,我又要打擾你了。
雷佐裡先生說他帶來了蘭伯羅先生給你的口信。
他還說這是十分重要的口信。
” 口信?奇怪。
他的妻兄為什麼要給他帶口信呢?“請他進來。
” “是,先生。
” 托尼·雷佐裡被請進康斯坦丁·德米裡斯的辦公室,他帶着欣賞的神情環視信四周,這個辦公室甚至比斯帕洛斯·蘭伯羅的辦公室還要奢華。
“你能見我真是太好了,德米裡斯先生。
” “你隻有兩分鐘的時間。
” “斯帕洛斯派我來。
他認為你與我應該好好地談一談。
” “是這樣嗎?那末我們之間有什麼可談的呢?” “我如果坐下來,你不會介意吧?” “我并不認為你會在這裡呆很久。
” 托尼·雷佐裡徑自坐到德米裡斯對面的椅子上。
“我有一個工業計劃,德米裡斯先生。
我把東西遠到世界各地。
” “我明白。
你是想租用我的一條船。
” “确實是這樣。
” “斯帕洛斯為什麼派你到我這裡來呢?你為什麼不租用他的船?現在他正好有兩條船閑着不用。
” 托尼·雷佐裡聳了聳肩膀。
“我想,他大概是不喜歡我托運的東西。
” “我不明白,你要托運的究竟是什麼東西?” “毒品。
”托尼·雷佐裡态度優雅地說道。
“海洛因。
” 康斯坦丁·德米裡斯簡直難以相信自己的耳朵,直盯着他看。
“你是說希望我來……?你給我滾出去,趁找
也許他會在床上對我感到失望,也許我會在床上對我自己感到失望。
也許我應該立即停止這份擔心,馬上去睡覺。
※※※ “是德米裡斯先生嗎?” “我是。
” “凱瑟琳今天早上到聖莫裡茲去了。
” 電話裡沉寂了一會。
“聖莫裡茲?” “是的,先生。
” “她是一個人去的嗎?” “不是,先生。
她與柯克·雷諾爾茲一起去的。
” 電話裡又是一陣更長的沉寂。
“謝謝你,伊芙琳。
” 柯克·雷諾爾茲!這簡直不可能。
她究竟看上他什麼啦?我等待得太久了。
我應該進行得更快一些。
對這件事我得采取一點措施了。
我不能讓她——這時,蜂音傳呼器上傳來他秘書的聲音。
“德米裡斯先生。
有一位安東尼·雷佐裡先生要見你。
他事前并沒有與你約定過,而且……” “那你為什麼要來打擾我呢?”他問道。
然後将内線電話機“啪”地一聲擱斷了。
可是傳呼器又響了。
“很抱歉,我又要打擾你了。
雷佐裡先生說他帶來了蘭伯羅先生給你的口信。
他還說這是十分重要的口信。
” 口信?奇怪。
他的妻兄為什麼要給他帶口信呢?“請他進來。
” “是,先生。
” 托尼·雷佐裡被請進康斯坦丁·德米裡斯的辦公室,他帶着欣賞的神情環視信四周,這個辦公室甚至比斯帕洛斯·蘭伯羅的辦公室還要奢華。
“你能見我真是太好了,德米裡斯先生。
” “你隻有兩分鐘的時間。
” “斯帕洛斯派我來。
他認為你與我應該好好地談一談。
” “是這樣嗎?那末我們之間有什麼可談的呢?” “我如果坐下來,你不會介意吧?” “我并不認為你會在這裡呆很久。
” 托尼·雷佐裡徑自坐到德米裡斯對面的椅子上。
“我有一個工業計劃,德米裡斯先生。
我把東西遠到世界各地。
” “我明白。
你是想租用我的一條船。
” “确實是這樣。
” “斯帕洛斯為什麼派你到我這裡來呢?你為什麼不租用他的船?現在他正好有兩條船閑着不用。
” 托尼·雷佐裡聳了聳肩膀。
“我想,他大概是不喜歡我托運的東西。
” “我不明白,你要托運的究竟是什麼東西?” “毒品。
”托尼·雷佐裡态度優雅地說道。
“海洛因。
” 康斯坦丁·德米裡斯簡直難以相信自己的耳朵,直盯着他看。
“你是說希望我來……?你給我滾出去,趁找