第七章
關燈
小
中
大
述的這些證人,拿破侖·喬塔斯仍沒有提出任何問題。
法網正開始迅速地向阿娜斯塔西娅收攏。
彼得·德蒙尼德斯已經沉醉在勝利的喜悅之中,他的腦海裡不時地浮現出報紙上一條條的通欄标題,這樁謀殺案将成為有史以來審理速度最快的案子。
甚至今天就有可能結案。
他美滋滋地想着。
聲名赫赫的大律師拿破侖·塔斯這次扮演的将是一個失敗者的角色。
“下面我請求讓尼科·曼塔基斯先生出庭作證。
” 曼塔基斯是一個瘦弱的年輕人。
他看上去很老實,說起話來慢條斯理,措詞相當謹慎。
“曼塔基斯先生,請你向法庭通報你的職業。
” “好的,先生。
我在保育房工作。
” “照管孩子,是嗎。
” “噢,不,先生。
不是那種托管孩子的保育房。
我們那裡全是樹和花之類的,各種植物都有。
” “哦,我明白了。
你是種養植物的專家。
” “按理說應該是。
我幹這一行已經很長一段時間了。
” “那我猜想你所幹的有一部分工作是保證你們苗圃裡所種養的植物在出售前保持一種良好的長勢。
” “是的,先生。
我們總是精心地照料着它們。
我們從不把有病的花木交給顧客,它們絕大多數都生長良好。
” “這樣說來,你們肯定有許多老顧客。
” “是的,先生。
”他的話氣裡充滿了自豪感。
“因為我們的服務是令人滿意的。
” “請告訴我,曼塔基斯先生,薩瓦雷斯夫人是你們的老顧客嗎?” “哦,是的,先生。
她很喜歡各種植物和花卉。
” 審判長不耐煩地提醒說:“德蒙尼德斯先生,法庭認為剛才的那些問題同本案無關。
請你換個問題或者……” “如果法庭允許我問完,審判長閣下,你們将發現這些問題同本案有極為重要的聯系。
” 審判長轉向拿破侖·喬塔斯。
“喬塔斯先生,你對這些提問表示反對嗎?” 他站起來眨了眨眼睛,“什麼?不,審判長先生。
” 審判長失望地看着喬塔斯,轉而對德蒙尼德斯說:“那好吧。
你可以繼續提問。
” “曼塔基斯先生,薩瓦雷斯夫人在10月份的有一天是否到你們這裡來說過她家裡的一些樹木出了毛病?” “是的,先生。
她告訴過我。
” “當時,她不是說她家的樹木鬧了蟲災以緻幾乎都快要死了,是這樣說的嗎?” “是的,先生。
” “她沒要求你幫助解決殺蟲問題嗎?” “她要求過,先生。
” “你能告訴法庭你是怎樣幫她解決這個問題的嗎?” “我賣給了她一些銻。
” “你是否能向法庭說明一下這到底是一種什麼物質?” “這是一種類似于砒霜的毒藥。
” 整個法庭人聲鼎沸。
審判長重重地敲了幾下木錘。
“如果各位繼續在法庭大聲喧嘩,我将不得不要求法警清場了。
”然後他朝德蒙尼德斯說:“繼續。
” “那麼你賣給了她一些銻?” “是的。
” “那麼你認為這種毒藥能夠使人緻命嗎?剛才你把它比作砒霜。
” “哦,是的,先生。
它是可以緻命的,是的。
” “根據法律,出售毒藥是要作記錄的,那你當時是否在帳本上按規定作了記錄呢?” “有記錄的,先生。
” “你把記錄帶來了嗎?” “我帶來了。
”他把一本帳冊遞結了檢查官。
德蒙尼德斯走上前去把它遞給法官們審閱。
“法官先生,我希望這項證據貼上1号标簽。
”他又重新走向證人。
“我沒有問題需要你回答了。
”然後朝拿破侖·喬塔斯示意了一下。
拿被侖·喬塔斯隻是搖了搖頭。
“沒要問的。
” 彼得·德蒙尼德斯深深地吸了一口氣,現在該是扔出他的重磅炸彈的時候了。
“現在我想出示2号證據。
”他朝站在大廳門口的法警喊道,“請馬上把2号證據送來。
” 法警快速地走了出去,過了沒幾分鐘,他手端一個盛有一瓶咳嗽藥水的托盤走進了法庭。
這瓶藥水明顯地少了一截。
當法留把它遞給檢查官時,旁聽席上的觀衆都出神地伸長了脖子。
德蒙尼德斯把那瓶藥水遞到了審判台上。
“女士們,先生們,你們現在所看見的就是被告用來殺人的兇器,就是它殺害了喬治·薩瓦雷斯先生。
薩瓦雷斯先生在那天晚上就是喝了他妻子遞給他的這瓶咳嗽藥水後死去的,因為那裡面摻了緻命的銻。
正如大家所知,被害人吞服了一些藥水後,過了20分鐘就死亡了。
” 拿破侖·喬塔斯突然從座位上站起來彬彬有禮地說,“反對。
我認為公訴人無從證實這瓶藥水就是那天晚上薩瓦雷斯夫人遞給丈夫喝的那瓶用來止咳的藥水。
” 彼得·德蒙尼德斯立即開始收網。
“我的這位精通法學的同行就這一點提出質疑應該說合情合理,可是薩瓦雷斯夫人已經承認:她那天晚上給她丈夫服用的就是這瓶藥水。
自那以後,這瓶藥水一直由警方嚴密監管,直到幾分鐘前由法警親自去取為止。
驗屍官也已證實喬治·薩瓦雷斯先生是因銻中毒而死亡。
這是一瓶下了毒的咳嗽藥水。
” 他用一種挑戰的眼光瞪着拿破侖·喬塔斯。
拿破侖·喬塔斯無可奈何地搖了搖頭。
“既然這樣,那我想沒任何疑問了。
” 彼得·德蒙尼德斯洋洋得意地宣布說,“沒任何疑問了,謝謝,喬塔斯先生。
現在公訴方自動停止對本案繼續舉證。
” 審判長問拿破侖·喬塔斯:“被告律師打算最後發言嗎?” 喬塔斯起身說:“是的,審判長閣下。
”他在原地站了很長一陣,然後緩緩地像溜蹄似地上前去。
他站在陪審席前,搔了搔頭皮,似乎在想着怎麼來開場。
他終于開始發言了。
口氣不緊不慢,同時在腦子裡飛快地搜索着他所要選用的詞彙。
“我想,在場的各位當中肯定有人對我剛才在所有證人面前保持沉默感到迷惑不解。
現在,那就讓我來告訴你們原因吧。
我想,檢查官德蒙尼德斯先生既然已經向證人把問題問得
法網正開始迅速地向阿娜斯塔西娅收攏。
彼得·德蒙尼德斯已經沉醉在勝利的喜悅之中,他的腦海裡不時地浮現出報紙上一條條的通欄标題,這樁謀殺案将成為有史以來審理速度最快的案子。
甚至今天就有可能結案。
他美滋滋地想着。
聲名赫赫的大律師拿破侖·塔斯這次扮演的将是一個失敗者的角色。
“下面我請求讓尼科·曼塔基斯先生出庭作證。
” 曼塔基斯是一個瘦弱的年輕人。
他看上去很老實,說起話來慢條斯理,措詞相當謹慎。
“曼塔基斯先生,請你向法庭通報你的職業。
” “好的,先生。
我在保育房工作。
” “照管孩子,是嗎。
” “噢,不,先生。
不是那種托管孩子的保育房。
我們那裡全是樹和花之類的,各種植物都有。
” “哦,我明白了。
你是種養植物的專家。
” “按理說應該是。
我幹這一行已經很長一段時間了。
” “那我猜想你所幹的有一部分工作是保證你們苗圃裡所種養的植物在出售前保持一種良好的長勢。
” “是的,先生。
我們總是精心地照料着它們。
我們從不把有病的花木交給顧客,它們絕大多數都生長良好。
” “這樣說來,你們肯定有許多老顧客。
” “是的,先生。
”他的話氣裡充滿了自豪感。
“因為我們的服務是令人滿意的。
” “請告訴我,曼塔基斯先生,薩瓦雷斯夫人是你們的老顧客嗎?” “哦,是的,先生。
她很喜歡各種植物和花卉。
” 審判長不耐煩地提醒說:“德蒙尼德斯先生,法庭認為剛才的那些問題同本案無關。
請你換個問題或者……” “如果法庭允許我問完,審判長閣下,你們将發現這些問題同本案有極為重要的聯系。
” 審判長轉向拿破侖·喬塔斯。
“喬塔斯先生,你對這些提問表示反對嗎?” 他站起來眨了眨眼睛,“什麼?不,審判長先生。
” 審判長失望地看着喬塔斯,轉而對德蒙尼德斯說:“那好吧。
你可以繼續提問。
” “曼塔基斯先生,薩瓦雷斯夫人在10月份的有一天是否到你們這裡來說過她家裡的一些樹木出了毛病?” “是的,先生。
她告訴過我。
” “當時,她不是說她家的樹木鬧了蟲災以緻幾乎都快要死了,是這樣說的嗎?” “是的,先生。
” “她沒要求你幫助解決殺蟲問題嗎?” “她要求過,先生。
” “你能告訴法庭你是怎樣幫她解決這個問題的嗎?” “我賣給了她一些銻。
” “你是否能向法庭說明一下這到底是一種什麼物質?” “這是一種類似于砒霜的毒藥。
” 整個法庭人聲鼎沸。
審判長重重地敲了幾下木錘。
“如果各位繼續在法庭大聲喧嘩,我将不得不要求法警清場了。
”然後他朝德蒙尼德斯說:“繼續。
” “那麼你賣給了她一些銻?” “是的。
” “那麼你認為這種毒藥能夠使人緻命嗎?剛才你把它比作砒霜。
” “哦,是的,先生。
它是可以緻命的,是的。
” “根據法律,出售毒藥是要作記錄的,那你當時是否在帳本上按規定作了記錄呢?” “有記錄的,先生。
” “你把記錄帶來了嗎?” “我帶來了。
”他把一本帳冊遞結了檢查官。
德蒙尼德斯走上前去把它遞給法官們審閱。
“法官先生,我希望這項證據貼上1号标簽。
”他又重新走向證人。
“我沒有問題需要你回答了。
”然後朝拿破侖·喬塔斯示意了一下。
拿被侖·喬塔斯隻是搖了搖頭。
“沒要問的。
” 彼得·德蒙尼德斯深深地吸了一口氣,現在該是扔出他的重磅炸彈的時候了。
“現在我想出示2号證據。
”他朝站在大廳門口的法警喊道,“請馬上把2号證據送來。
” 法警快速地走了出去,過了沒幾分鐘,他手端一個盛有一瓶咳嗽藥水的托盤走進了法庭。
這瓶藥水明顯地少了一截。
當法留把它遞給檢查官時,旁聽席上的觀衆都出神地伸長了脖子。
德蒙尼德斯把那瓶藥水遞到了審判台上。
“女士們,先生們,你們現在所看見的就是被告用來殺人的兇器,就是它殺害了喬治·薩瓦雷斯先生。
薩瓦雷斯先生在那天晚上就是喝了他妻子遞給他的這瓶咳嗽藥水後死去的,因為那裡面摻了緻命的銻。
正如大家所知,被害人吞服了一些藥水後,過了20分鐘就死亡了。
” 拿破侖·喬塔斯突然從座位上站起來彬彬有禮地說,“反對。
我認為公訴人無從證實這瓶藥水就是那天晚上薩瓦雷斯夫人遞給丈夫喝的那瓶用來止咳的藥水。
” 彼得·德蒙尼德斯立即開始收網。
“我的這位精通法學的同行就這一點提出質疑應該說合情合理,可是薩瓦雷斯夫人已經承認:她那天晚上給她丈夫服用的就是這瓶藥水。
自那以後,這瓶藥水一直由警方嚴密監管,直到幾分鐘前由法警親自去取為止。
驗屍官也已證實喬治·薩瓦雷斯先生是因銻中毒而死亡。
這是一瓶下了毒的咳嗽藥水。
” 他用一種挑戰的眼光瞪着拿破侖·喬塔斯。
拿破侖·喬塔斯無可奈何地搖了搖頭。
“既然這樣,那我想沒任何疑問了。
” 彼得·德蒙尼德斯洋洋得意地宣布說,“沒任何疑問了,謝謝,喬塔斯先生。
現在公訴方自動停止對本案繼續舉證。
” 審判長問拿破侖·喬塔斯:“被告律師打算最後發言嗎?” 喬塔斯起身說:“是的,審判長閣下。
”他在原地站了很長一陣,然後緩緩地像溜蹄似地上前去。
他站在陪審席前,搔了搔頭皮,似乎在想着怎麼來開場。
他終于開始發言了。
口氣不緊不慢,同時在腦子裡飛快地搜索着他所要選用的詞彙。
“我想,在場的各位當中肯定有人對我剛才在所有證人面前保持沉默感到迷惑不解。
現在,那就讓我來告訴你們原因吧。
我想,檢查官德蒙尼德斯先生既然已經向證人把問題問得