第四章

關燈
“請原諒我聽不懂您的意思。

    ” “您肯定是下凡的天使,被派下來是為教會我們懂得什麼是真正的美。

    ” 瑪麗娜笑了笑說:“您真善于恭維,德米裡斯先生。

    ” 可他搖搖頭說:“您是無法恭維的。

    任何贊美之詞對您來說都是不公平的。

    ” 這時,康特·曼努斯走過來打斷了他們的話頭。

     那天晚上,瑪麗娜在入睡前一直琢磨着德米裡斯。

    她當然聽說過他。

    他很富有,而且是一個鳏夫。

    他的名聲不太好,據說是一個鐵石心腸的商人和手段狠辣的情場獵手。

    我真高興自己沒同他攪在一處,瑪麗娜僥幸地安慰自己。

     可天神們正在笑。

     ※※※ 第二天早上,瑪麗娜的管家走進早餐室。

    “箔米裡斯先生派司機給您送來一盒禮物,蘭伯羅小姐。

    ” “請拿來吧。

    ” 康斯坦丁·德米裡斯想用他的錢财來打動我。

    好吧,他會失望透頂的。

    無論他送什麼……一件貴重的珠寶或者還是價值連城的古玩……我将立即退還。

     這是一個小巧的長方形盒子,包裝很精美。

    瑪麗娜好奇地打開一看,裡面有一張卡片,上面簡單地寫着幾個字:“我想您也許會喜歡它。

    康斯坦丁。

    ” 這是一本封面精裝的小說《托德·拉巴》,作者尼科斯·卡桑紮基斯是她最喜愛的作家。

    他是怎麼知道的呢? ※※※ 第三天早上又有人送來了禮物。

    這次是一張她最欣賞的作曲家掘留斯的音樂唱片。

    一張小紙條寫着:“也許您喜歡一邊閱讀《托德·拉巴》,一邊欣賞德留斯的音爾。

    ” 從那天起,瑪麗娜每天都能收到他的禮物。

    他給她送來她最喜歡的鮮花、香水、音樂以及書籍之類的小玩藝兒。

    康斯坦丁·德米裡斯煞費苦心地尋找着一切能迎合她口味的東西。

    盡管她對這種殷勤感到很為難,但内心卻覺得有一種甜蜜。

     當瑪麗娜給他打電話表示謝意時,他卻說:“我實在找不到配得上您的禮物。

    ” 他不如對多少女人說過這種話。

     “您願意同我一起吃午飯嗎,瑪麗娜?” 她一開始說了個“不”字,但轉而一想:同他吃頓飯也無傷大雅。

    再說他對我又是如此地殷勤周到。

     “好吧。

    ” 但後來當她向康待·曼努斯說起她要同德米裡斯一起吃飯時,遭到了她的未婚夫的堅決的反對。

     “這有什麼意義,親愛的?你同那個可怕的男人毫無共同點。

    你幹嗎要同他見面呢?” “瓦希裡斯,他這段時間每天讓人給我送禮物。

    我得讓他停止這樣做。

    ”瑪麗娜口頭上雖這麼說,可心裡卻想,我其實完全可以通過電話告訴他就行了。

     ※※※ 德米裡斯在佩尼皮斯蒂缪大街的弗洛克飯店預定了座位。

    這是一家很受顧客青睐的飯店,瑪麗娜到達時發現他已等在那裡。

     他站起身來。

    “請這邊來。

    我擔心您也許會改變主意。

    ” “我從不食言。

    ” 他注視着她,然後鄭重其事地說:“我也不願違背自己的諾言。

    我非娶你不可。

    ” 瑪麗娜搖了搖頭,半怒半嗔地對他說,“德米裡斯先生,我已同别人訂了婚。

    ” “曼努斯?”他輕蔑地擺了擺子。

    “他根本不适合你。

    ” “哦,是嗎?這是為什麼?” “我了解過他。

    他的家族有精神病遺傳史。

    他自己還是個血友病患者。

    他在布魯塞爾曾因牽涉一樁性案而受到警方的傳訊。

    他的網球也打得很糟糕。

    ” 瑪麗娜忍不住笑了起來:“那你呢?” “我從不打網球。

    ” “我懂了。

    這就是我該嫁給你的理由。

    ” “不,因為我能使你成為這個世界上活得最快活的女人。

    ” “德米裡斯先生……” 他伸過手去握住了她的一隻手說:“科斯特。

    ” 她抽回了手。

    “我今天來是要告訴你今後不要再給我送禮物了。

    我也不想再同你見面了。

    ” 他盯着她看了好一會兒,然後才開口:“我相信你不會是一個冷酷的人。

    ” “但願我不是。

    ” 他臉上露出了微笑:“那就好。

    這麼說你是不會讓我心碎的。

    ” “我真懷疑你的心是否就這麼容易破碎。

    因為你在情場上早已名聲在外了。

    ” “哦,那都是我認識你以前的事兒了。

    我一直夢想着得到你。

    ” 瑪麗娜又笑了。

     “這是真的。

    當我很小的時候,我就談到過關于你們蘭伯羅家族的文章。

    可當時我很窮,而你卻是貴族小姐。

    我們的境況簡直是天壤之别。

    我的父親是比雷埃夫斯港口的碼頭工人。

    我有十四個兄妹。

    我們為了生存而不得不靠自己來奮鬥。

    ” 她似乎被感動得忘記了自己的身份。

    “可你現在已成為富翁。

    ” “這不假。

    可我認為自己還可以幹得更好些。

    ” “你是怎麼發迹的?” “因為饑餓,我總是感到饑俄。

    我現在仍然感到饑餓。

    ” 她能從他的眼神中感到這是認真的。

    “那你到底……是怎麼開始幹起來的呢?” “你真想知道嗎?” 瑪麗娜忘情地要求說:“我真的想知道這一切。

    ” “17歲那年,我就去了中東為一家很小的石油公司幹活。

    當時我混得并不好。

    一天晚上,我同一個年輕的地質學家一起吃飯,他在一家很大的石油公司任職。

    當時我要了一份牛排,可他隻要了一份湯。

    我問他幹嗎沒要牛排,結果他告訴我說他的大牙已經沒了,可他又沒錢配一副假牙。

    我因此就給了他50元讓他去醫院配一副假牙。

    想不到一個月後的一天夜裡,他打了個電話告訴我說他剛發現了一片儲油量很大的油田,并且他還沒向公司方面報告過這一發現。

    第二天早上,我便拼盡全力去借來了一筆錢,并在當天晚上就買下了那塊地皮的開采權。

    結果在後來才發現,那原來是一片世界上儲油量最大的油田。

    ” 瑪麗娜出神地聽着每一個細節。

     “不過那隻是個開始。

    我還需要裝運原油的油輪,因此我搞了一支船隊。

    按着