十二、我愛鳥而惡狗①
關燈
小
中
大
我便站開點。
到他揀鳥揀了一半的時候,已經有一大堆人圍聚在店前了,街上閑遊的人向來如此,也不足怪。
等到我付了錢,把那小籠子提走的時候,我便變成注意的中心和衆人妒羨的目标了。
空氣中飄浮着一層歡樂的騷動。
"那是甚麼鳥?"一位中年男子問我。
"你去問店裡的人,"我說。
"它們可會唱?"另外一個人問。
"多少錢買的?"第三個又問。
我随便回答,像一個貴族似地走開了。
因為我在中國群衆中,是一個可驕傲的有鳥的人。
那時有一種什麼東西把群衆連結起來,一種純粹天然的本能的共通的欣喜,放出我們天下一家的同感,打破陌生人間緘默的壁壘。
當然,他們有權利可以問我那些鳥怎樣怎樣,正如假使我當他們的面前中了航空獎券的頭獎,他們也有同樣的權利可以問我一樣。
于是我便一手抱着我的小女兒一手提着鳥籠走過去。
路上的人都轉過身來看。
假使我是那嬰孩的母親,我便會相信他們都在稱贊我的嬰孩了,可是我既然是個男人,所以我曉得他們是在稱贊籠裡的小鳥的。
這種鳥可真這麼希罕嗎?我自己這樣想。
不,他們隻是普通的愛鳥成癖而已。
我跑上一家點心店裡去。
那時過午不久,時候還早,樓上空着。
"來一碗馄饨,"我說。
"這些是什麼鳥?"一個肩上挂着一條手巾的夥計問。
"來一碗馄饨和一碟白切雞,"我說。
"是,是。
是會唱的?是不會唱的?" "不會唱的。
但是要快,我肚子餓着呢。
" "是,是,一碗馄饨!——一碟白切雞!"他向樓下的廚房嚷着,或者不如說是唱着。
"這些是外國鳥。
" "是嗎?"我隻是在敷衍。
"這鳥生在山上,山上,你曉得的,大山上。
喂,掌櫃,這是什麼鳥?" 掌櫃是一種管賬的,他戴着一副眼鏡,和一切記賬的一樣,是能看書會寫字的男人,除了銅闆和洋錢之外,你别想他對小孩的玩具或别的什麼東西會發生興趣。
可是他一聽見有鳥的時候,他不但答應,并且,叫我大大的驚異的是他竟移動着腳去找拖鞋了,離開櫃台,慢慢地向我的桌子走來。
當他走近鳥籠的時候,他那冷酷的臉孔融化了,他變成天真而饒舌的,完全和他那副相貌不稱。
然後他把頭仰向天花闆,大肚子從短襖下突了出來,發表他的判斷。
"這種鳥不會唱的,"他神氣活現地批評說。
"隻是小巧好玩,給小孩子玩玩倒呒啥。
" 于是他便回到他那高櫃台上去,而我不久也吃完那碗馄饨。
在我回家的路上也是一樣。
街上的人都彎着身子下去看看籠子裡是什麼東西。
我走進一家舊書店裡去。
"你們可有明版書?" "你籠裡那些是什麼鳥?"中年的店主問。
這一問叫三四個顧客都注意到我手裡的鳥籠來了。
這時頗有一番騷動——我是說在籠子外。
"給我看看?"一個小學徒說着,便從我的手裡把鳥籠搶過去。
"拿去看個飽吧,"我說,"你們可有明版的書?"可是我再也不是注意的目标了,我便自己到書架上去浏覽。
一本也找不到,我便提了鳥籠走出店來,頓時又變成注意的中心了。
街上的人有的向鳥微笑,有的向我微笑,因為我有那些鳥。
後來我在二洋泾橋叫了一輛雲飛汽車乘回來。
我記得很清楚,上一次我從城隍廟帶一籠鳥回來的時候,車站裡的辦事員特意走出來看我的鳥。
這一次他并沒有看見,我也不想故意引起他的注意。
可是當我踏上汽車的時候,車夫的眼睛看到我手提的小籠子了,而果然不出所料,他的臉孔頓時松弛了下來,他當真也變成小孩似的,正像上次買鳥時候的車夫一樣,他對我十分的友好,打開話盒,我們談話談得很遠,到了我到家裡的時候,他不但把養鳥和教鳥唱歌的秘密都告訴我,并且連雲飛汽車公司的全部秘密都說了出來,他們所有車輛的數目,他們所得到的酒資,他整個童年時代的曆史,以及他可結婚的理由。
現在我曉得了,假使我有一天須現身在群氣激昂的公衆之前,想要消除一群恨我入骨欲得我而甘心的中國民衆的怒氣的時候,應該怎樣辦了。
我隻須提個鳥籠出來,把一隻美麗的玉燕,或是一隻善唱的雲雀給他們看。
你瞧罷!這比救火水龍管或是流淚彈效力還要神速,比德谟上但尼斯(DeBmosthenes)的一篇演說神通還要廣大,而且結果我們都可以大家結拜把兄弟。
到他揀鳥揀了一半的時候,已經有一大堆人圍聚在店前了,街上閑遊的人向來如此,也不足怪。
等到我付了錢,把那小籠子提走的時候,我便變成注意的中心和衆人妒羨的目标了。
空氣中飄浮着一層歡樂的騷動。
"那是甚麼鳥?"一位中年男子問我。
"你去問店裡的人,"我說。
"它們可會唱?"另外一個人問。
"多少錢買的?"第三個又問。
我随便回答,像一個貴族似地走開了。
因為我在中國群衆中,是一個可驕傲的有鳥的人。
那時有一種什麼東西把群衆連結起來,一種純粹天然的本能的共通的欣喜,放出我們天下一家的同感,打破陌生人間緘默的壁壘。
當然,他們有權利可以問我那些鳥怎樣怎樣,正如假使我當他們的面前中了航空獎券的頭獎,他們也有同樣的權利可以問我一樣。
于是我便一手抱着我的小女兒一手提着鳥籠走過去。
路上的人都轉過身來看。
假使我是那嬰孩的母親,我便會相信他們都在稱贊我的嬰孩了,可是我既然是個男人,所以我曉得他們是在稱贊籠裡的小鳥的。
這種鳥可真這麼希罕嗎?我自己這樣想。
不,他們隻是普通的愛鳥成癖而已。
我跑上一家點心店裡去。
那時過午不久,時候還早,樓上空着。
"來一碗馄饨,"我說。
"這些是什麼鳥?"一個肩上挂着一條手巾的夥計問。
"來一碗馄饨和一碟白切雞,"我說。
"是,是。
是會唱的?是不會唱的?" "不會唱的。
但是要快,我肚子餓着呢。
" "是,是,一碗馄饨!——一碟白切雞!"他向樓下的廚房嚷着,或者不如說是唱着。
"這些是外國鳥。
" "是嗎?"我隻是在敷衍。
"這鳥生在山上,山上,你曉得的,大山上。
喂,掌櫃,這是什麼鳥?" 掌櫃是一種管賬的,他戴着一副眼鏡,和一切記賬的一樣,是能看書會寫字的男人,除了銅闆和洋錢之外,你别想他對小孩的玩具或别的什麼東西會發生興趣。
可是他一聽見有鳥的時候,他不但答應,并且,叫我大大的驚異的是他竟移動着腳去找拖鞋了,離開櫃台,慢慢地向我的桌子走來。
當他走近鳥籠的時候,他那冷酷的臉孔融化了,他變成天真而饒舌的,完全和他那副相貌不稱。
然後他把頭仰向天花闆,大肚子從短襖下突了出來,發表他的判斷。
"這種鳥不會唱的,"他神氣活現地批評說。
"隻是小巧好玩,給小孩子玩玩倒呒啥。
" 于是他便回到他那高櫃台上去,而我不久也吃完那碗馄饨。
在我回家的路上也是一樣。
街上的人都彎着身子下去看看籠子裡是什麼東西。
我走進一家舊書店裡去。
"你們可有明版書?" "你籠裡那些是什麼鳥?"中年的店主問。
這一問叫三四個顧客都注意到我手裡的鳥籠來了。
這時頗有一番騷動——我是說在籠子外。
"給我看看?"一個小學徒說着,便從我的手裡把鳥籠搶過去。
"拿去看個飽吧,"我說,"你們可有明版的書?"可是我再也不是注意的目标了,我便自己到書架上去浏覽。
一本也找不到,我便提了鳥籠走出店來,頓時又變成注意的中心了。
街上的人有的向鳥微笑,有的向我微笑,因為我有那些鳥。
後來我在二洋泾橋叫了一輛雲飛汽車乘回來。
我記得很清楚,上一次我從城隍廟帶一籠鳥回來的時候,車站裡的辦事員特意走出來看我的鳥。
這一次他并沒有看見,我也不想故意引起他的注意。
可是當我踏上汽車的時候,車夫的眼睛看到我手提的小籠子了,而果然不出所料,他的臉孔頓時松弛了下來,他當真也變成小孩似的,正像上次買鳥時候的車夫一樣,他對我十分的友好,打開話盒,我們談話談得很遠,到了我到家裡的時候,他不但把養鳥和教鳥唱歌的秘密都告訴我,并且連雲飛汽車公司的全部秘密都說了出來,他們所有車輛的數目,他們所得到的酒資,他整個童年時代的曆史,以及他可結婚的理由。
現在我曉得了,假使我有一天須現身在群氣激昂的公衆之前,想要消除一群恨我入骨欲得我而甘心的中國民衆的怒氣的時候,應該怎樣辦了。
我隻須提個鳥籠出來,把一隻美麗的玉燕,或是一隻善唱的雲雀給他們看。
你瞧罷!這比救火水龍管或是流淚彈效力還要神速,比德谟上但尼斯(DeBmosthenes)的一篇演說神通還要廣大,而且結果我們都可以大家結拜把兄弟。