第九章
關燈
小
中
大
注:卡茨卡勒:英文為catskill。
cats意為獅、虎等獵科動物,kills是宰殺的意思。
早上六點,鬧鐘一響,賈德就醒了。
好像此刻于昨晚之間沒有一點時間間隔似的,他首先想到得失,我既不相信這一宗宗怪事純屬偶然,又不相信病人中有殺人兇手。
因此,要麼我是個妄想狂,要麼是正在變成一個妄想狂。
他必須馬上去找别的精神分析家看病。
他想給諾貝醫生挂電話——這将意味着自己醫生職業生涯的終結——除此以外,别無他法。
倘若他真的患了妄想狂病,就非送瘋人院不可了。
莫迪也懷疑他自己在同一個妄想狂患者打交道嗎?究竟是因為有人在追蹤賈德,還是已經發現了賈德精神崩潰的征兆?也許最明智的辦法還是遵囑照搬,去卡茨卡勒山住上幾天,擺脫一切壓力,獨自一人冷靜地進行自我分析,自我骨架,搞清楚自己是在什麼時候開始精神失常、自覓陷阱的。
從卡茨卡勒山回來後,再跟諾貝醫生約一個時間,請他看病。
下這樣的決心是痛苦的,但一旦拿定了主意,他又感到寬慰。
他穿好衣服,往小箱子裡裝滿足夠五天換洗的衣物,然後拎上箱子向電梯走去。
艾迪還沒上班,電梯由乘客自己開關。
賈德乘電梯下到地下室的車房,他環顧四周,尋找管理員威爾特,卻連個影子也沒找到,車房裡空無一人。
賈德發現自己的汽車停在一個角落裡,靠着水泥牆。
他走過去,把衣箱放在後座,打開前車門,舒舒服服地坐到方向盤前。
他剛要扭動發動機的鑰匙,突然在他的旁邊冒出來一個男人,吓了他一大跳。
“你真計劃辦了,一絲不苟哩!”原來是莫迪。
“我不知道你會來送我。
”賈德說。
莫迪沖着賈德嘻嘻笑,胖乎乎的臉蛋上堆滿笑紋:“沒什麼事好幹,又睡不着。
” 莫迪處理問題的老練得體,根本不提賈德患精神病的事,隻建議他開車趨向村小憩一陣,霎時間,賈德心中充滿了對莫迪的感激之情。
假裝一切都很正常,他自己所幹的就隻如此,别無其他。
“我想通了,還是你的話有道理。
我打算開車去,或許還能赢幾盤球呢。
” “你不必勞駕了,一切都已安排就緒。
” 賈德費解地看着他,說:“我不明白你的意思。
” “一目了然。
我一向認為,要想尋根刨底,就得動手挖掘。
” “莫迪先生……” 莫迪依貼着車門,說:“在你的麻煩事中,最惹人好奇的是什麼?你知道嗎?醫生?是有人時時刻刻想殺害你——也許是吧。
這種‘也許’吸引了我。
首先得搞清楚,是你精神崩潰,神經失常,還是确有其人,欲置你于死地。
” 賈德瞅着莫迪,說:“可是,去卡茨卡勒山的事……” “啊,千萬不能去卡茨卡勒山,醫生!”莫迪打開車門,說道:“出來吧!” 賈德納悶不解,卻也隻好下了車。
“你瞧,這不過是做了一份廣告罷了。
我一向認為,要想捕住鲨魚,就先得血染海水。
” 賈德注視着莫迪。
莫迪輕言細語地說:“大概你再也不必去卡茨卡勒山了吧。
”他走到車頭,摸到拉手,一把拉開發動機的罩蓋。
賈德緊跟着走到他的身邊,隻見配電盤的頂端綁這三筒炸藥,啟動器上搭着兩根細金屬線。
“殘忍呀!”莫迪說。
賈德盯着莫迪,莫名其妙:“你怎麼會……” 莫迪咧嘴一笑,說:“我給你講過,我這個人瞌睡少,所以半夜就轉到這兒來了。
我給守夜人幾個錢,讓他去快活一陣子,然後就躲在暗處守着。
告訴你,我給了他二十塊美元,你得付這筆款,我可不想讓你占便宜。
” 賈德頓時感到這胖子真可愛:“你看見是誰幹的嗎?” “沒有。
炸彈是在我來之前安放的。
過了清晨六時,我估計再也不會有人來了,于是就把汽車檢查了一下。
”他指着那兩根晃動着的細金屬線,繼續說:“你的朋友們真聰明,給你又布設了一個狠毒的圈套。
隻要你提起機罩,這一根線就會拉爆炸藥;如果你打開啟動器,也同樣會起爆。
這三管子炸藥是夠炸平闆個汽車庫。
” 賈德突然覺得全身不适,惡心難受。
莫迪同情地看着他,說:“振作起來,别垂頭喪氣的,現在事情已經有了一些進展了嘛。
有兩點是搞清楚了的:第一,你沒有精神病;第二,”——笑容從他臉上消失了——“有人迫不及待地要殺害你,史蒂文斯醫生。
”
cats意為獅、虎等獵科動物,kills是宰殺的意思。
早上六點,鬧鐘一響,賈德就醒了。
好像此刻于昨晚之間沒有一點時間間隔似的,他首先想到得失,我既不相信這一宗宗怪事純屬偶然,又不相信病人中有殺人兇手。
因此,要麼我是個妄想狂,要麼是正在變成一個妄想狂。
他必須馬上去找别的精神分析家看病。
他想給諾貝醫生挂電話——這将意味着自己醫生職業生涯的終結——除此以外,别無他法。
倘若他真的患了妄想狂病,就非送瘋人院不可了。
莫迪也懷疑他自己在同一個妄想狂患者打交道嗎?究竟是因為有人在追蹤賈德,還是已經發現了賈德精神崩潰的征兆?也許最明智的辦法還是遵囑照搬,去卡茨卡勒山住上幾天,擺脫一切壓力,獨自一人冷靜地進行自我分析,自我骨架,搞清楚自己是在什麼時候開始精神失常、自覓陷阱的。
從卡茨卡勒山回來後,再跟諾貝醫生約一個時間,請他看病。
下這樣的決心是痛苦的,但一旦拿定了主意,他又感到寬慰。
他穿好衣服,往小箱子裡裝滿足夠五天換洗的衣物,然後拎上箱子向電梯走去。
艾迪還沒上班,電梯由乘客自己開關。
賈德乘電梯下到地下室的車房,他環顧四周,尋找管理員威爾特,卻連個影子也沒找到,車房裡空無一人。
賈德發現自己的汽車停在一個角落裡,靠着水泥牆。
他走過去,把衣箱放在後座,打開前車門,舒舒服服地坐到方向盤前。
他剛要扭動發動機的鑰匙,突然在他的旁邊冒出來一個男人,吓了他一大跳。
“你真計劃辦了,一絲不苟哩!”原來是莫迪。
“我不知道你會來送我。
”賈德說。
莫迪沖着賈德嘻嘻笑,胖乎乎的臉蛋上堆滿笑紋:“沒什麼事好幹,又睡不着。
” 莫迪處理問題的老練得體,根本不提賈德患精神病的事,隻建議他開車趨向村小憩一陣,霎時間,賈德心中充滿了對莫迪的感激之情。
假裝一切都很正常,他自己所幹的就隻如此,别無其他。
“我想通了,還是你的話有道理。
我打算開車去,或許還能赢幾盤球呢。
” “你不必勞駕了,一切都已安排就緒。
” 賈德費解地看着他,說:“我不明白你的意思。
” “一目了然。
我一向認為,要想尋根刨底,就得動手挖掘。
” “莫迪先生……” 莫迪依貼着車門,說:“在你的麻煩事中,最惹人好奇的是什麼?你知道嗎?醫生?是有人時時刻刻想殺害你——也許是吧。
這種‘也許’吸引了我。
首先得搞清楚,是你精神崩潰,神經失常,還是确有其人,欲置你于死地。
” 賈德瞅着莫迪,說:“可是,去卡茨卡勒山的事……” “啊,千萬不能去卡茨卡勒山,醫生!”莫迪打開車門,說道:“出來吧!” 賈德納悶不解,卻也隻好下了車。
“你瞧,這不過是做了一份廣告罷了。
我一向認為,要想捕住鲨魚,就先得血染海水。
” 賈德注視着莫迪。
莫迪輕言細語地說:“大概你再也不必去卡茨卡勒山了吧。
”他走到車頭,摸到拉手,一把拉開發動機的罩蓋。
賈德緊跟着走到他的身邊,隻見配電盤的頂端綁這三筒炸藥,啟動器上搭着兩根細金屬線。
“殘忍呀!”莫迪說。
賈德盯着莫迪,莫名其妙:“你怎麼會……” 莫迪咧嘴一笑,說:“我給你講過,我這個人瞌睡少,所以半夜就轉到這兒來了。
我給守夜人幾個錢,讓他去快活一陣子,然後就躲在暗處守着。
告訴你,我給了他二十塊美元,你得付這筆款,我可不想讓你占便宜。
” 賈德頓時感到這胖子真可愛:“你看見是誰幹的嗎?” “沒有。
炸彈是在我來之前安放的。
過了清晨六時,我估計再也不會有人來了,于是就把汽車檢查了一下。
”他指着那兩根晃動着的細金屬線,繼續說:“你的朋友們真聰明,給你又布設了一個狠毒的圈套。
隻要你提起機罩,這一根線就會拉爆炸藥;如果你打開啟動器,也同樣會起爆。
這三
” 賈德突然覺得全身不适,惡心難受。
莫迪同情地看着他,說:“振作起來,别垂頭喪氣的,現在事情已經有了一些進展了嘛。
有兩點是搞清楚了的:第一,你沒有精神病;第二,”——笑容從他臉上消失了——“有人迫不及待地要殺害你,史蒂文斯醫生。
”