第十章
關燈
小
中
大
“阿曼達”,奧斯卡用忍耐的語氣說,“可能你沒有注意到,這份報紙沒有機動記者。
你就是我的一切。
我不能出一份周報隻有一篇報道,而後果這一切恰恰由于你喜歡這樣幹的緣故,我們是一家社區報紙。
人們想知道這個社區正在進行着什麼。
” “我猜你不想讓我就此發表評論,”她說。
氣得暈頭轉向,往嘴裡扔了三粒軟豆,甚至沒有嘗出是什麼味道的。
“沒有必要。
這些地方,激動人心的事匮乏,你早已公開過你的看法。
現在你是打算去馬莎家呢,還是不去?” 這實在是一個不用回答的問題。
她歎了口氣,“好吧,奧斯卡,這是什麼重大的會議?” “她正在舉行一個茶話會,讨論把米爾斯蒂德這個地方作為曆史名勝保護起來。
” “正是那個。
” “有些人到底為什麼想保護它?” “它老了。
某個著名的人可能在那兒睡過。
我不知道。
你得去問馬莎小姐。
” 阿曼達有過那種經曆,那次她問馬莎·韋林頓小姐關于她所熱愛的格威内特縣的情況,就象打開了一隻潘多拉盒子,裡面裝着發黴的亞麻線。
她第一次遇見馬莎小姐可不是在一個抒情詩般美妙的情形下。
那時他們剛搬到這兒不久,邁克發現了這個很受歡迎的地方曆史學家。
他們倆很高興地聊本地曆史中最不引人注意的細節,聊了幾個小時,而阿曼達被晾在一邊喝馬莎小姐準備的英國早茶,淡淡的茶水,上面漂着薄薄的一片檸檬。
馬莎小姐住在一幢舊磚頭房子裡,配着淺綠色的百葉窗,很可愛。
後院密密麻麻地種了很多樹。
前面的草坪到春天就擺滿了杜鵑花壇作裝飾。
至少她可以欣賞一下安靜怡人的風景。
阿曼達這樣安慰自己。
已經有幾輛汽車停在彎彎曲曲的環形車道上了。
阿曼達能聽到嗡嗡嘈嘈的談話聲正從房子旁邊蹩進去的門廊裡傳來。
前門敞開着,展現出寬寬的過道,橫貫整座房子,直通後面敞開的一扇門。
硬木地闆閃閃發光。
一隻東方花瓶插滿了盛開的黃玫瑰,放在一個小巧别緻的花架上,香氣随微風飄來。
盡管門開着,阿曼達還是摁了門鈴,等待馬莎小姐拐杖擊地的聲音。
就阿曼達所知,那根精心雕刻了柄的拐杖主要是做個樣子。
對一個快近八十高齡的人來說,馬莎小姐的步伐生機昂然。
“喂,來啦,阿曼達。
多麼高興再次見到你。
直接進來吧,”她說,她國王般莊嚴地轉過身,嘟嘟地一路敲打着回到門廊,阿曼達尾随其後。
“我們一直在等你,是不是,姑娘們?” 半打上了年紀的,充滿生氣的面孔盯着阿曼達,點點頭。
多年以來她從沒見過這麼多帽子,花絲綢衣服以及白手套了。
熏衣茸和百合花香味的山谷香水齊相競美,引得阿曼達一陣邏想,在長島她祖母的房間曾集中過相似的東西。
“為什麼不坐到這兒來呢,親愛的?”馬莎小姐說着,挑了一個腳凳放在她自己的藤椅旁邊。
她講話時,藍色的眼睛興奮地快速眨巴着,這間小小的房子,連同它那正在脫落的油漆,正在下陷的屋頂,以及滿院子亂蓬蓬的莠草突然又再次振作起來,這座房子始建于十九世紀早期,由一個首批進入本州的白人先驅建成,值得記在《國家記錄表》上,她堅定地說。
“這是我們的曆史。
如果未來要幹些什麼的話,我們必須依靠過去,如果進步摧毀了我們的遺産,我們的孩子将怎麼向他們的祖先學習? 他們能怎麼看到早期開拓者的生活是什麼樣子?早期的開拓者,冒着危險盛裝打扮了這塊土地,在此之前這兒一直隻是由克裡克人和切羅基人世代沿襲着。
米爾斯蒂德也許不象賈奇·伊萊沙·溫一樣著名和重要,但是,那不意味
你就是我的一切。
我不能出一份周報隻有一篇報道,而後果這一切恰恰由于你喜歡這樣幹的緣故,我們是一家社區報紙。
人們想知道這個社區正在進行着什麼。
” “我猜你不想讓我就此發表評論,”她說。
氣得暈頭轉向,往嘴裡扔了三粒軟豆,甚至沒有嘗出是什麼味道的。
“沒有必要。
這些地方,激動人心的事匮乏,你早已公開過你的看法。
現在你是打算去馬莎家呢,還是不去?” 這實在是一個不用回答的問題。
她歎了口氣,“好吧,奧斯卡,這是什麼重大的會議?” “她正在舉行一個茶話會,讨論把米爾斯蒂德這個地方作為曆史名勝保護起來。
” “正是那個。
” “有些人到底為什麼想保護它?” “它老了。
某個著名的人可能在那兒睡過。
我不知道。
你得去問馬莎小姐。
” 阿曼達有過那種經曆,那次她問馬莎·韋林頓小姐關于她所熱愛的格威内特縣的情況,就象打開了一隻潘多拉盒子,裡面裝着發黴的亞麻線。
她第一次遇見馬莎小姐可不是在一個抒情詩般美妙的情形下。
那時他們剛搬到這兒不久,邁克發現了這個很受歡迎的地方曆史學家。
他們倆很高興地聊本地曆史中最不引人注意的細節,聊了幾個小時,而阿曼達被晾在一邊喝馬莎小姐準備的英國早茶,淡淡的茶水,上面漂着薄薄的一片檸檬。
馬莎小姐住在一幢舊磚頭房子裡,配着淺綠色的百葉窗,很可愛。
後院密密麻麻地種了很多樹。
前面的草坪到春天就擺滿了杜鵑花壇作裝飾。
至少她可以欣賞一下安靜怡人的風景。
阿曼達這樣安慰自己。
已經有幾輛汽車停在彎彎曲曲的環形車道上了。
阿曼達能聽到嗡嗡嘈嘈的談話聲正從房子旁邊蹩進去的門廊裡傳來。
前門敞開着,展現出寬寬的過道,橫貫整座房子,直通後面敞開的一扇門。
硬木地闆閃閃發光。
一隻東方花瓶插滿了盛開的黃玫瑰,放在一個小巧别緻的花架上,香氣随微風飄來。
盡管門開着,阿曼達還是摁了門鈴,等待馬莎小姐拐杖擊地的聲音。
就阿曼達所知,那根精心雕刻了柄的拐杖主要是做個樣子。
對一個快近八十高齡的人來說,馬莎小姐的步伐生機昂然。
“喂,來啦,阿曼達。
多麼高興再次見到你。
直接進來吧,”她說,她國王般莊嚴地轉過身,嘟嘟地一路敲打着回到門廊,阿曼達尾随其後。
“我們一直在等你,是不是,姑娘們?” 半打上了年紀的,充滿生氣的面孔盯着阿曼達,點點頭。
多年以來她從沒見過這麼多帽子,花絲綢衣服以及白手套了。
熏衣茸和百合花香味的山谷香水齊相競美,引得阿曼達一陣邏想,在長島她祖母的房間曾集中過相似的東西。
“為什麼不坐到這兒來呢,親愛的?”馬莎小姐說着,挑了一個腳凳放在她自己的藤椅旁邊。
她講話時,藍色的眼睛興奮地快速眨巴着,這間小小的房子,連同它那正在脫落的油漆,正在下陷的屋頂,以及滿院子亂蓬蓬的莠草突然又再次振作起來,這座房子始建于十九世紀早期,由一個首批進入本州的白人先驅建成,值得記在《國家記錄表》上,她堅定地說。
“這是我們的曆史。
如果未來要幹些什麼的話,我們必須依靠過去,如果進步摧毀了我們的遺産,我們的孩子将怎麼向他們的祖先學習? 他們能怎麼看到早期開拓者的生活是什麼樣子?早期的開拓者,冒着危險盛裝打扮了這塊土地,在此之前這兒一直隻是由克裡克人和切羅基人世代沿襲着。
米爾斯蒂德也許不象賈奇·伊萊沙·溫一樣著名和重要,但是,那不意味