第十四章
關燈
小
中
大
甚至哈裡森探長似乎也很震驚。
然而,阿曼達卻感到好奇,她看了一眼唐奈利,發現他也感到困惑。
她對特内斯·威斯頓并沒有特别的同情,但她也沒覺得他象一個兇手。
他太溫文爾雅,不可能到蒸汽浴室去殺死一個女人。
如果卡莉對他威脅的話,他會用另外的辦法報複的。
她現在看着他。
他的眼睛因受震驚而大睜,他的嘴唇因憤怒而緊繃着。
他的情形看不出有罪的迹象。
事實上,他看起來象一個竭力控制自己怒氣的人。
他在聽弗裡西亞的話時站了起來,這時他沿着弗裡西亞的床邊走來走去,不時停下來用拳頭砸着牆壁,他看着弗裡西亞,然後搖搖頭,繼續走來走去。
每個人,包括哈裡森探長,似乎都在等着看特内斯下一步做什麼。
當他最後開口說話時,他的聲音裡充滿怒氣,還有些被傷害,不被信任的迹象。
“你相信他的話了,是不是?”他說,他的聲音氣憤。
“弗裡西亞,怎麼能相信我會殺死一個女人?” 這時弗裡西亞哭得更厲害了。
護士再一次走上前來,要幹預,但弗裡西亞對她揮了揮手。
“我并不想相信,”她哭泣着說。
“但是我那麼害怕,特内斯。
你不要我去看心理分析醫生,我以為你也許是不要我回憶起那事。
” “該死的,我完全是為了不讓你難過。
我隻是想保護你。
我根本不知道那天晚上你在蒸汽浴室看到了什麼。
即使你看到了什麼,我想你記不起來的話會更安全。
殺手知道你什麼也記不起,我想他就不會再來威脅你。
看來,我想錯了。
” 哈裡森探長咳了一下。
“威斯頓先生,我們最好是讓你未婚妻休息一會。
” “但是——”他又要說。
但看到探長堅定的表情便停下了。
他最後給弗裡西亞一個安撫的吻,便随着其餘的人出了房間。
“我想你和我最好是坐車去警察局一趟”。
哈裡森探長對威斯頓說。
“你并不認為我和卡莉·歐文的謀殺有什麼牽連吧,是不是?” “我得說我隻是要弄清楚各種可能。
” 特内斯點點頭。
他恢複了常态。
“我通知我的律師到那去和我們會面。
” “我并不認為——”阿曼達想說。
“别說了。
”哈裡森探長說。
“你對這件案子的調查了解得太多,我已不太樂意了。
從這出去,象其他記者一樣,去等着新聞發布會。
” 這就是他的感謝和合作。
她把知道的一切都告訴了他,但她得到了什麼回報?她瞪了一眼唐奈利,出去找車。
唐奈利最後追上她時,她正靠在前面的保險杠上。
“斯科特在哪?” “他和哈裡森探長去陳述關于筆記本的事。
” “太過分了!他們把所有的情況席卷而去,我們卻被限制在一般記者之列。
” 唐奈利輕快地笑着。
“并不完全是這樣,阿曼達。
” “你怎麼看?” “一次挑戰?一個機會?” “吹牛——” 他伸出一隻手。
“夠了,阿曼達。
”他把車鑰匙在她前面晃了晃。
“我讓你開車。
” “别想來平息我的怒氣,你這個叛徒。
你本來可以在那間審訊室裡為我們要一點報酬。
” “阿曼達,我們從亞特蘭大警察那得不到任何回報。
” 當她生氣時他特别的耐心使她更惱火。
“那是誰的錯?”她叫道。
“噢,我的天,上車吧,我來開車。
” 她抓過鑰匙。
“你一輩子都别想。
” 她一下子竄出停車場,唐奈利捂住了眼睛。
當他們到街角的交通燈處時,她放慢速度,轉過頭來看他。
她不再生氣,血壓正常了。
“對不起。
”她道歉。
“我太氣憤了。
” “我知道”。
他似乎比她平時發火之後更通情達理。
“你已經平靜下來,能聽我說話了?” “為什麼不呢?我現在沒有更好的事可做。
” “這太糟糕了。
我還希望你對抓住兇手感興趣呢。
” 她的頭轉過來。
後面傳來喇叭聲。
“你是什麼意思?”當她又把車開動時問。
“你并不認為有足夠的證據證明特内斯·威斯頓有罪,是不是?” “是的。
” “那麼,當哈裡森探長忙着對付他的時候,對我來說我們可以進行一些認真的偵探。
” “我猜你肯定知道從那開始了。
” “我隻能說我隻是把可能性範圍縮小了。
” “還有呢?”她盯着他。
“阿曼達,你能不能看着前面開車?否則我們倆别想去調查了。
” 她回轉頭去看着前面的路。
唐奈利苦笑了一下。
她有種感覺這是他最後一次讓她握方向盤了。
“回辦公室去。
如果
然而,阿曼達卻感到好奇,她看了一眼唐奈利,發現他也感到困惑。
她對特内斯·威斯頓并沒有特别的同情,但她也沒覺得他象一個兇手。
他太溫文爾雅,不可能到蒸汽浴室去殺死一個女人。
如果卡莉對他威脅的話,他會用另外的辦法報複的。
她現在看着他。
他的眼睛因受震驚而大睜,他的嘴唇因憤怒而緊繃着。
他的情形看不出有罪的迹象。
事實上,他看起來象一個竭力控制自己怒氣的人。
他在聽弗裡西亞的話時站了起來,這時他沿着弗裡西亞的床邊走來走去,不時停下來用拳頭砸着牆壁,他看着弗裡西亞,然後搖搖頭,繼續走來走去。
每個人,包括哈裡森探長,似乎都在等着看特内斯下一步做什麼。
當他最後開口說話時,他的聲音裡充滿怒氣,還有些被傷害,不被信任的迹象。
“你相信他的話了,是不是?”他說,他的聲音氣憤。
“弗裡西亞,怎麼能相信我會殺死一個女人?” 這時弗裡西亞哭得更厲害了。
護士再一次走上前來,要幹預,但弗裡西亞對她揮了揮手。
“我并不想相信,”她哭泣着說。
“但是我那麼害怕,特内斯。
你不要我去看心理分析醫生,我以為你也許是不要我回憶起那事。
” “該死的,我完全是為了不讓你難過。
我隻是想保護你。
我根本不知道那天晚上你在蒸汽浴室看到了什麼。
即使你看到了什麼,我想你記不起來的話會更安全。
殺手知道你什麼也記不起,我想他就不會再來威脅你。
看來,我想錯了。
” 哈裡森探長咳了一下。
“威斯頓先生,我們最好是讓你未婚妻休息一會。
” “但是——”他又要說。
但看到探長堅定的表情便停下了。
他最後給弗裡西亞一個安撫的吻,便随着其餘的人出了房間。
“我想你和我最好是坐車去警察局一趟”。
哈裡森探長對威斯頓說。
“你并不認為我和卡莉·歐文的謀殺有什麼牽連吧,是不是?” “我得說我隻是要弄清楚各種可能。
” 特内斯點點頭。
他恢複了常态。
“我通知我的律師到那去和我們會面。
” “我并不認為——”阿曼達想說。
“别說了。
”哈裡森探長說。
“你對這件案子的調查了解得太多,我已不太樂意了。
從這出去,象其他記者一樣,去等着新聞發布會。
” 這就是他的感謝和合作。
她把知道的一切都告訴了他,但她得到了什麼回報?她瞪了一眼唐奈利,出去找車。
唐奈利最後追上她時,她正靠在前面的保險杠上。
“斯科特在哪?” “他和哈裡森探長去陳述關于筆記本的事。
” “太過分了!他們把所有的情況席卷而去,我們卻被限制在一般記者之列。
” 唐奈利輕快地笑着。
“并不完全是這樣,阿曼達。
” “你怎麼看?” “一次挑戰?一個機會?” “吹牛——” 他伸出一隻手。
“夠了,阿曼達。
”他把車鑰匙在她前面晃了晃。
“我讓你開車。
” “别想來平息我的怒氣,你這個叛徒。
你本來可以在那間審訊室裡為我們要一點報酬。
” “阿曼達,我們從亞特蘭大警察那得不到任何回報。
” 當她生氣時他特别的耐心使她更惱火。
“那是誰的錯?”她叫道。
“噢,我的天,上車吧,我來開車。
” 她抓過鑰匙。
“你一輩子都别想。
” 她一下子竄出停車場,唐奈利捂住了眼睛。
當他們到街角的交通燈處時,她放慢速度,轉過頭來看他。
她不再生氣,血壓正常了。
“對不起。
”她道歉。
“我太氣憤了。
” “我知道”。
他似乎比她平時發火之後更通情達理。
“你已經平靜下來,能聽我說話了?” “為什麼不呢?我現在沒有更好的事可做。
” “這太糟糕了。
我還希望你對抓住兇手感興趣呢。
” 她的頭轉過來。
後面傳來喇叭聲。
“你是什麼意思?”當她又把車開動時問。
“你并不認為有足夠的證據證明特内斯·威斯頓有罪,是不是?” “是的。
” “那麼,當哈裡森探長忙着對付他的時候,對我來說我們可以進行一些認真的偵探。
” “我猜你肯定知道從那開始了。
” “我隻能說我隻是把可能性範圍縮小了。
” “還有呢?”她盯着他。
“阿曼達,你能不能看着前面開車?否則我們倆别想去調查了。
” 她回轉頭去看着前面的路。
唐奈利苦笑了一下。
她有種感覺這是他最後一次讓她握方向盤了。
“回辦公室去。
如果