第八章

關燈
很多。

    ”珍妮·李說。

    “也許整個看台上就我們幾個人。

    ” 拉裡皺眉看着她。

    “會有很多人,看台外面都是人。

    ”他轉過頭看着阿曼達。

    “這是怎麼回事?你到現在還沒解釋。

    ” “再過一會吧。

    ” “為什麼?” “奧斯卡也來了。

    ”她解釋道。

     拉裡的嘴張着。

    “你把奧斯卡帶來看球賽了?” “确切地說,是唐奈利叫他來的。

    ”阿曼達說。

     拉裡往後一靠,表情困惑。

     “你怎麼會對攝影感興趣呢?”珍妮·李問。

    拉裡茫然地看着她。

    她馬上說。

    “你在學校學的攝影嗎?” “是的。

    阿曼達,這會不會和你正在寫的健身俱樂部的那篇報道有關?我在報紙上看到有個教練在一個俱樂部被殺死了。

     阿曼達還沒來得及回答,珍妮·李搶着說:“是的,事情發生的那天晚上我和阿曼達都在那。

    ” 拉裡的目光沒有從阿曼達身上移開。

    “你沒有告訴我這事。

    ” 珍妮·李氣得咬牙切齒,幸虧這時他們正好到體育場了。

    唐奈利和拉裡去取票時,珍妮·李把她的怒氣轉向阿曼達:“這個該死的家夥。

    ”她叫道。

     “拉裡嗎?” “當然是拉裡。

    他是怎麼回事?他的反應就象我不存在。

    我怎麼能想象和這樣的人一起工作?好象他是中年人,而我是個10歲的孩子。

    ” “這不是隻對你。

    ”阿曼達安撫道。

    “拉裡對待女人總是老氣橫秋的樣子。

    其實他才是個沒長大的小孩子。

    ” “該死的小孩。

    他是個傷害人的,驕傲的小公雞。

    他自以為比一個接待員高出許多。

    ” “你怎麼生出這樣的念頭?拉裡并不是個自我主義的人。

    ” “阿曼達,他隻知道你一個人存在,車裡的唐奈利和我象是在另一個星球。

    這并不是第一次他這麼對待我了。

    他有時來雜志社,從我面前視若無人地走進新聞室看你或奧斯卡在不在。

    你知道,我說的是真話。

    他今天晚上甚至沒有認出我來。

    如果要我說的話,他是個粗魯,讓人難以忍受的人。

    ” 看到她喜歡的兩個人有趣的争鬥是一回事,看到自己的計劃要泡湯是另一回事。

    “珍妮·李,看在天主的份上,别這麼說他。

    我要你和這個人一起工作,而不是和他約會。

    他是個非常好的攝影師。

    ” “這任務用不着他的攝影技術。

    這隻需要說話技巧。

    我們得裝扮成一對。

    如果他象對待一個10歲的孩子一樣對我的話,他不可能帶我去那個地方買毒品。

    ” “他甚至還不知道這任務。

    給我個機會向他解釋一下。

    我向你保證他會改變态度。

    ” 珍妮·李懷疑地看着。

    “好吧,但如果在我們幹完之前我指着他的脖子罵他一頓,你不要怪我。

    ” “在你們幹完之後吧。

    ”阿曼達小心地說。

    “請記住這點。

    ” 珍妮·李笑道。

    “好吧,在我們幹完這事之後。

    這使我有所期望。

    ” 唐奈利、拉裡和奧斯卡一起回來。

    他們找到位置,然後去吃熱狗,喝啤酒。

    到第一次投球時,拉裡把他的勇敢者隊的帽子脫下又戴上了10多次。

    唐奈利則用警察的目光打量着看台,似乎期待着殺死卡莉的兇手能夠有什麼舉動。

    奧斯卡則在抱怨不知道阿曼達要他們到這裡來幹什麼。

     “這裡不錯,奧斯卡。

    那麼好玩。

    ” “阿曼達。

    該死的這裡那麼熱。

    你說來這裡有要緊的事。

    你在星期六夜裡把我從家裡拖到這裡來。

    我妻子要對我發火了,因為我不去參加在鄉村俱樂部舉行的我兒子的生日晚會。

    ” “奧斯卡,你知道得很清楚。

    你讨厭鄉村俱樂部,因為他們非讓你穿上西服,系上領帶不可。

    你會為到這裡來感到高興。

    ” “是的,對于和這一群球迷坐在一起的想法并不會使我發瘋。

    但這并不意味着它值得我回去為此受到指責。

    ” “你說過你要使卡莉·歐文的報道按時登出來。

    ” “你可在電話裡便把這話說了。

    ” 她最後失去了耐心。

    “奧斯卡,冷靜一點吧,怎麼樣?” 她的聲音引起了拉裡的注意。

    “好了,阿曼達,你最好是全說出來吧。

    我也能想出來這不是社交性的出來玩。

    這裡唯一想看棒球賽的隻是我。

    ” “還有我。

    ”珍妮·李生硬地插進來。

    拉裡看着她,第一次真正的看着她。

     “你喜歡勇敢者隊?”他問。

     “如果你在車裡在聽的話,你應該知道這點了。

    盡管他們的球打得鬧烘烘的,我認為他們還是可以排在芝加哥俱樂部隊之後。

    ” 拉裡看起來好象受了傷害。

    當珍妮·李開始引用統計數字來支持她對俱樂部隊的稱贊後,他的表情變成沉思了。

    随後變得越來越感興趣。

    現在阿曼達不用擔心他們彼此拼命,而是擔心能不能把他們的注意力引到健身俱樂部去,把那件事情做完。

     唐奈利看了她一眼,理解地笑了笑。

    奧斯卡繼續想從她嘴裡問出點什麼。

    并且又去要一瓶啤酒。

     唐奈利靠過來對她的耳朵說:“我看來你的計劃進行得好過頭了。

    ”她笑起來。

     “我知道。

    想想一個小時之前,她發誓要扭斷他的脖子。

    ” 當奧斯卡提着啤酒返回時,她打斷拉裡和珍妮·李:“好了,讓我來說說為什麼把你們召集到這裡來的原因。

    ” 她很快地說明了她和唐奈利懷疑健身俱樂部裡出售毒