第三章
關燈
小
中
大
表示感謝。
“這個時間,有單身來嗎?”她問。
他和她一起走到窗前,看着大廳。
“沒有我認識的。
現在時間還太早。
你可以從我們托兒所下午的喧鬧聲看出,這時候主要是那些有孩子的母親。
單身一般5點鐘左右到。
”他把一隻手擱在她的背上,把她往門口送。
他的觸摸令她的皮膚起了疙瘩。
“如果那時候你再找我,我可以給你介紹幾個人。
” 她努力露出笑容。
“在此之前我得回辦公室一趟。
如果今天晚上沒事,我會回來。
” “随你便吧。
” 她到快餐廳去整理筆記,等候唐奈利時,她仍感到傑克遜的目光跟随着她。
她能感覺到在他表面的合作态度的深處,隐藏着沒有說出來的敵意。
這使她顫抖了一下。
因為緊張總是使她感到饑餓,她在櫃台前找了個位置,看起菜單來。
她要了一杯桃汁。
又要了一把巧克力豆。
“你肯定是新來的。
”櫃台後面那個漂亮的、黑頭發、黑眼睛的女人說。
她給阿曼達端來一杯水。
她低沉的聲音帶有輕微的拉美腔。
阿曼達上次來這裡便見過她。
她似乎總是喜歡和顧客談上幾句。
阿曼達甚至見過她在婦女休息室吸含毒品的煙,她一見有人來便把煙掐了。
阿曼達不知道她是不是還記得那事。
“你能記得住到這來的每個人嗎?”她問道。
如果她認識所有的人并喜歡和人聊天的話,說不定她能提供很有價值的情況。
“差不多,這并不困難。
記人的面孔對我是件樂趣。
我有時間常畫速寫。
” “你畫得好嗎?” 她笑起來。
“如果我畫得好,我還在這工作幹嘛?” 阿曼達也笑道。
“你說的對,我是新來的成員。
阿曼達·羅伯特。
” “我叫阿拉拉·馬爾克斯。
” “你有點可愛的口音,是不是?” “我的父母和祖父母都是古巴人。
我是在這長大的,但我們在家裡仍說西班牙語。
” “我真羨慕你,我總是希望我能說兩種語言。
” “并不是所有的人都跟你一樣想。
”她說。
“我知道。
有人說在這國家隻有英語才是合法的。
” 阿拉拉聳聳肩。
“人們有時對不知道的東西感到害怕。
這對我來說沒什麼困難。
我幾乎一直都在說英語。
但對我的父母……他們覺得這是種敵意,而對我的祖父母就更困難了,他們都是老人了”。
他們不容易改變。
” “我在大學時學過西班牙語,但我從沒有機會說過。
” 阿拉拉笑道。
“那麼我們可以試試。
你上完課後來這裡時,我們可以用西班牙語交談,你今天上課了嗎?” “沒有,我以前在晚上上卡莉的班。
” “可憐的女人。
”阿拉拉的表情立即變成難受的面目。
“這一切真是太悲哀了,她還那麼年輕就死了。
” “是的,她很年輕,你對她熟悉嗎?”這正是一個好機會,可以探聽阿拉拉對情況的了解程度,并看她願不願意說。
“不很熟。
她是那種有話留在自己心裡的夫人。
你認為她是心髒病發作嗎?” 阿曼達想起唐奈利的消息,但又想阿拉拉對于她知道卡莉的死因會感到奇怪。
“警察會弄清楚是怎麼回事。
”她回避說。
阿拉拉向前傾身。
“你知道我是怎麼想的?我上個星期才告訴弗蘭克,我告訴他她是個不走運的女人。
我能看出來。
” “為什麼不走運?” “她知道得太多了。
這會帶來壞運氣。
” 這證實斯科特所說的。
阿曼達的手指忍不住去抓筆記本。
她又想這隻是一次交談,不應該記錄,否則她會把這個健談的阿拉拉吓得什麼也不說了。
“那麼你想到她可能被殺死了?她知道你所想的嗎?” “我不知道。
”她低聲說。
朝辦公室的方向害怕地看了一眼。
“這裡的有些事不太正常。
經常吵鬧,一直在争吵。
這不好,你明白我的意思嗎?” “并不确切。
準在争吵?” “傑克遜和他的合夥人,羅伯特。
”她帶着厭惡的神情低聲說。
“是什麼使得你不喜歡羅伯特?” “他總是糾纏我們,甚至我,他知
“這個時間,有單身來嗎?”她問。
他和她一起走到窗前,看着大廳。
“沒有我認識的。
現在時間還太早。
你可以從我們托兒所下午的喧鬧聲看出,這時候主要是那些有孩子的母親。
單身一般5點鐘左右到。
”他把一隻手擱在她的背上,把她往門口送。
他的觸摸令她的皮膚起了疙瘩。
“如果那時候你再找我,我可以給你介紹幾個人。
” 她努力露出笑容。
“在此之前我得回辦公室一趟。
如果今天晚上沒事,我會回來。
” “随你便吧。
” 她到快餐廳去整理筆記,等候唐奈利時,她仍感到傑克遜的目光跟随着她。
她能感覺到在他表面的合作态度的深處,隐藏着沒有說出來的敵意。
這使她顫抖了一下。
因為緊張總是使她感到饑餓,她在櫃台前找了個位置,看起菜單來。
她要了一杯桃汁。
又要了一把巧克力豆。
“你肯定是新來的。
”櫃台後面那個漂亮的、黑頭發、黑眼睛的女人說。
她給阿曼達端來一杯水。
她低沉的聲音帶有輕微的拉美腔。
阿曼達上次來這裡便見過她。
她似乎總是喜歡和顧客談上幾句。
阿曼達甚至見過她在婦女休息室吸含毒品的煙,她一見有人來便把煙掐了。
阿曼達不知道她是不是還記得那事。
“你能記得住到這來的每個人嗎?”她問道。
如果她認識所有的人并喜歡和人聊天的話,說不定她能提供很有價值的情況。
“差不多,這并不困難。
記人的面孔對我是件樂趣。
我有時間常畫速寫。
” “你畫得好嗎?” 她笑起來。
“如果我畫得好,我還在這工作幹嘛?” 阿曼達也笑道。
“你說的對,我是新來的成員。
阿曼達·羅伯特。
” “我叫阿拉拉·馬爾克斯。
” “你有點可愛的口音,是不是?” “我的父母和祖父母都是古巴人。
我是在這長大的,但我們在家裡仍說西班牙語。
” “我真羨慕你,我總是希望我能說兩種語言。
” “并不是所有的人都跟你一樣想。
”她說。
“我知道。
有人說在這國家隻有英語才是合法的。
” 阿拉拉聳聳肩。
“人們有時對不知道的東西感到害怕。
這對我來說沒什麼困難。
我幾乎一直都在說英語。
但對我的父母……他們覺得這是種敵意,而對我的祖父母就更困難了,他們都是老人了”。
他們不容易改變。
” “我在大學時學過西班牙語,但我從沒有機會說過。
” 阿拉拉笑道。
“那麼我們可以試試。
你上完課後來這裡時,我們可以用西班牙語交談,你今天上課了嗎?” “沒有,我以前在晚上上卡莉的班。
” “可憐的女人。
”阿拉拉的表情立即變成難受的面目。
“這一切真是太悲哀了,她還那麼年輕就死了。
” “是的,她很年輕,你對她熟悉嗎?”這正是一個好機會,可以探聽阿拉拉對情況的了解程度,并看她願不願意說。
“不很熟。
她是那種有話留在自己心裡的夫人。
你認為她是心髒病發作嗎?” 阿曼達想起唐奈利的消息,但又想阿拉拉對于她知道卡莉的死因會感到奇怪。
“警察會弄清楚是怎麼回事。
”她回避說。
阿拉拉向前傾身。
“你知道我是怎麼想的?我上個星期才告訴弗蘭克,我告訴他她是個不走運的女人。
我能看出來。
” “為什麼不走運?” “她知道得太多了。
這會帶來壞運氣。
” 這證實斯科特所說的。
阿曼達的手指忍不住去抓筆記本。
她又想這隻是一次交談,不應該記錄,否則她會把這個健談的阿拉拉吓得什麼也不說了。
“那麼你想到她可能被殺死了?她知道你所想的嗎?” “我不知道。
”她低聲說。
朝辦公室的方向害怕地看了一眼。
“這裡的有些事不太正常。
經常吵鬧,一直在争吵。
這不好,你明白我的意思嗎?” “并不确切。
準在争吵?” “傑克遜和他的合夥人,羅伯特。
”她帶着厭惡的神情低聲說。
“是什麼使得你不喜歡羅伯特?” “他總是糾纏我們,甚至我,他知