資治通鑒綱目卷五十九
關燈
小
中
大
起壬子(952),盡己未(959)。
凡八年。
壬子(952) 周廣順二年。
是歲,周、南漢、蜀、唐、北漢凡五國,吳越、湖南、荊南凡三鎮。
春正月,唐湖南将孫朗、曹進作亂,不克,奔朗州。
唐平湖南,悉收其金帛、珍玩、倉粟,乃至亭館、花果之美者,皆徙金陵。
遣都官郎中楊繼勳等收租賦,務為苛刻,湖南人失望。
行營糧料使王紹顔減士卒糧賜,指揮使孫朗、曹進怒,謀殺紹顔及邊鎬,據湖南,歸中原。
夜帥其徒燒府門,鎬覺之,出兵格鬥,朗等奔朗州。
王逵問朗:“湖南可取乎?”朗曰:“金陵朝無賢臣,軍無良将,忠佞無别,賞罰不當,得存幸矣,何暇兼人?朗請為公前驅,取湖南如拾芥耳。
”逵悅,厚遇之。
周修大梁城。
發開封民夫五萬,旬日而罷。
周泰甯軍節度使慕容彥超反,周發兵讨之。
唐人救之,不克。
彥超發鄉兵入城,為戰守之備,又多募群盜,剽掠鄰境。
敕以曹英為都部署讨彥超,向訓為都監,藥元福為都虞候。
壬子(952) 後周廣順二年。
這一年,後周、南漢、後蜀、南唐、北漢共五個國家,吳越、湖南、荊南共三個藩鎮。
春正月,南唐湖南将領孫朗、曹進率衆叛亂,沒有成功,逃奔朗州。
南唐平定湖南後,沒收那裡所有的金銀絹帛、珍寶古玩、倉儲糧食,乃至亭台館閣、鮮花水果中的佳品,都運送到金陵。
派遣都官郎中楊繼勳等人收取賦稅,苛刻盤剝,湖南百姓大失所望。
行營糧料使王紹顔減少士兵的糧食、賞賜,指揮使孫朗、曹進大怒,謀劃殺掉王紹顔和邊鎬,占據湖南,歸附中原。
夜間孫朗、曹進率領徒衆火燒軍府大門,邊鎬發覺後,就派士兵出來與他們格鬥,孫朗等人逃奔朗州。
王逵問孫朗說:“湖南可以奪取嗎?”孫朗說:“金陵朝廷沒有賢臣,軍隊沒有良将,不辨忠誠奸佞,賞罰失當,能保存國家就是萬幸,哪有閑暇去兼并别人?我請求做您的前鋒,奪取湖南就如同拾取小草一樣。
”王逵很高興,用厚禮對待他。
後周修築大梁城牆。
征發開封民夫五萬人,十天完成。
後周泰甯軍節度使慕容彥超造反,後周發兵讨伐。
南唐派兵救援,沒有成功。
慕容彥超征發鄉兵入城,做戰鬥防守的準備,又多次招募成群的強盜,搶掠鄰近的州縣。
後周朝廷下敕令,任命曹英為都部署讨伐慕容彥超,向訓為都監,藥元福為都虞候。
周主以元福宿将,命英、訓無得以軍禮見之,二人皆父事之。
唐主發兵軍下邳以援彥超,周師逆擊,大破之,獲其将燕敬權。
彥超勢沮。
周師圍兖州。
曹英等至兖州,設長圍。
慕容彥超屢出戰,藥元福皆擊敗之。
長圍合,遂進攻之。
初,彥超将反,判官崔周度谏曰:“魯,詩書之國,自伯禽以來不能霸諸侯,然以禮義守之,可以長世。
公于國家非有私憾,況主上開谕勤至,苟撤備歸誠,則坐享泰山之安矣。
”彥超怒。
及是括士民之财以贍軍,坐匿财死者甚衆。
前陝州司馬閻弘魯傾家為獻,彥超猶以為有所匿,命周度索其家,無所得,彥超收弘魯夫妻系獄。
有乳母于泥中掊得金纏臂,獻之,冀以贖其主,彥超榜掠弘魯夫妻,肉潰而死。
以周度為阿庇,斬于市。
北漢攻周府州,折德扆敗之。
二月,遂取岢岚軍。
周釋唐俘遣還。
周主釋燕敬權等使歸唐,謂其主曰:“叛臣,天下所共疾也,唐主助之,得無非計乎?”唐主大慚,先所得中國人,皆禮而歸之。
然猶議取中原,中書舍人韓熙載曰:“郭氏有國雖淺,為治已固,我兵輕動,必有害而無益。
” 唐設科舉,既而罷之。
唐主好文學,故韓熙載、馮延巳、延魯、江文蔚、潘佑、徐铉之徒皆至美官。
文雅于諸國為盛,然未嘗設科舉,多因上書言事追官。
至是,始命文蔚知貢舉。
執政皆不由 後周太祖郭威因為藥元福是一員老将,命令曹英、向訓不得用軍禮見他,二人都像對待父親那樣待他。
南唐主李璟發兵駐紮在下邳以救援慕容彥超,後周軍隊迎面出擊,大敗南唐軍,擒獲南唐将領燕敬權。
慕容彥超的聲勢受到打擊。
後周軍隊圍攻兖州。
曹英等人到達兖州,築長圍。
慕容彥超多次出戰,藥元福都把他擊敗。
長圍合攏後,随即開始進攻。
當初,慕容彥超将反,判官崔周度勸他:“魯地是詩書之國,從伯禽以來雖不能稱霸諸侯,卻用禮義加以守護,可長存于世。
您對國家沒有私怨,況且君主的開導誡谕也殷勤備至,如果撤去防備歸降,就可坐享泰山那樣的平安了。
”慕容彥超大怒。
到這時,慕容彥超搜刮士民百姓的錢财來供養軍隊,因隐藏财産罪被處死的人很多。
前陝州司馬閻弘魯把全部家産都獻出來,但慕容彥超還認為他有所隐瞞,命令崔周度搜他家,沒有搜到什麼東西,慕容彥超便把閻弘魯夫婦抓進監獄。
有個奶媽從泥土中扒到金镯子,獻給官府,希望贖出主人,慕容彥超就嚴刑拷打閻弘魯夫婦,把他們打得皮肉潰爛而死。
又認為崔周度包庇閻弘魯,将他押到鬧市斬首。
北漢攻打後周府州,折德扆擊敗北漢軍隊。
二月,奪取北漢的岢岚軍。
後周釋放南唐俘虜,把他們送回南唐。
後周太祖郭威釋放燕敬權等人,讓他們回南唐,并對南唐主李璟說:“叛逆之臣,是天下人所共同痛恨的,唐主幫助他們,難道不是失策了嗎?”南唐主深感慚愧,把先前俘獲的中原人士,都以禮相待遣返回國。
然而還商議着奪取中原,中書舍人韓熙載說:“郭氏掌握國家政權雖然時間不長,但統治已經牢固,我國軍隊輕易出動,必定有害無益。
” 南唐設置科舉制度,不久又廢除了。
南唐主喜好文學,故韓熙載、馮延巳、馮延魯、江文蔚、潘佑、徐铉等人都得到高官。
當時南唐的文學藝術比其他各國都興盛,然而未曾設置科舉制度,大多根據上書言事來授予官職。
到這時,才任命江文蔚主持貢舉事務。
當時朝廷的執政官員不經 科第,相與沮毀,竟罷之。
三月,唐以馮延巳、孫晟同平章事。
唐以延巳、晟為相。
既宣制,戶部尚書常夢錫衆中大言曰:“白麻甚佳,但不及江文蔚疏耳。
”晟素輕延巳,謂人曰:“金杯玉碗,乃貯狗矢乎?”延巳言于唐主曰:“陛下躬親庶務,故宰相不得盡其才,此治道所以未成也。
”唐主乃悉以政事委之。
而延巳不能勤事,益不治,唐主乃複自覽之。
大理卿蕭俨惡延巳為人,數上疏攻之。
會俨坐失入人死罪,鐘谟、李德明輩欲殺之,延巳曰:“俨誤殺一婦人,諸君以為當死。
俨九卿也,可誤殺乎?”獨上言:“俨素有直聲,今所坐已會赦,宜從寬宥。
”俨由是得免,人亦以此多之。
夏四月朔,日食。
唐遣兵攻桂州,南漢擊敗之。
唐主遣其将李建期圖朗州,張巒圖桂州,久未有功。
謂馮延巳、孫晟曰:“楚人求息肩于我,我未有以撫其瘡痍,而虐用其力,非所以副來蘇之望。
吾欲罷桂林之役,斂益陽之戍,以旌節授劉言,何如?”晟以為然。
延巳曰:“吾出偏将舉湖南,遠近震驚。
一旦三分喪二,人将輕我。
請委邊将察其形勢。
”唐主乃遣統軍使侯訓将兵與張巒合攻桂州,南漢伏兵擊之,大敗。
周主自将讨兖州,克之,慕容彥超自殺。
周主以曹英久無功,下诏親征。
至兖州,使人招谕之,不從,乃命進攻。
先是,術者绐彥超雲:“鎮星行至角、亢, 科舉任職,便一齊阻撓诋毀,最終停止了科舉選士。
三月,南唐任命馮延巳、孫晟為同平章事。
南唐任命馮延巳、孫晟為宰相。
宣讀制書後,戶部尚書常夢錫在衆人面前大聲說:“白麻诏書雖然很好,隻是不如江文蔚的疏文。
”孫晟素來輕視馮延巳,對人說:“金杯玉碗,竟然盛了狗屎嗎?”馮延巳對南唐主李璟說:“陛下親自處理各種政務,所以宰相不能完全發揮他們的才能,這就是治國之道沒有達到盡善盡美的原因。
”南唐主于是便把政務全部委托給他處理。
而馮延巳不能勤勉辦事,國政愈發不能得到治理,南唐主于是再次親自處理朝政。
大理卿蕭俨厭惡馮延巳的為人,多次上疏攻擊馮延巳。
适逢蕭俨犯了錯判人死罪的罪過,鐘谟、李德明等人想乘機殺掉他,馮延巳說:“蕭俨誤殺一個婦女,諸位認為應當處死。
蕭俨是九卿之一,難道可以誤殺嗎?”并單獨上言說:“蕭俨平素有耿直的名聲,如今所犯的罪過已趕上大赦,應當從寬饒恕他的過失。
”蕭俨因此得以免死,人們也為此稱道馮延巳。
夏四月初一,出現日食。
南唐派兵攻打桂州,南漢軍隊把他們擊敗。
南唐主李璟派将領李建期謀取朗州,張巒謀取桂州,很久沒有成功。
南唐主對馮延巳、孫晟說:“楚人求我讓他們休養生息,我卻沒有撫恤治療戰争的創傷,反而濫用民力,這不是用來實現楚人複蘇願望的辦法。
我想停止桂林的戰事,收回益陽的屯兵,将旌節授給劉言,怎麼樣?”孫晟認為應該這樣。
馮延巳說:“我們派偏将攻占湖南,遠近四方為之震驚。
如果一旦喪失三分之二,人家将會輕視我們。
請委派守邊将領觀察一下形勢。
”南唐主于是派統軍使侯訓率兵與張巒聯合進攻桂州,南漢埋伏軍隊攻擊他們,把南唐軍隊打得大敗。
後周太祖郭威親自率兵讨伐兖州,攻克該城,慕容彥超自殺。
後周太祖因為曹英久攻兖州不下,便下诏親征。
到達兖州,後周太祖派人招安慕容彥超,慕容彥超不從,後周太祖便命令發起進攻。
先前,有個方士騙慕容彥超說:“土星運行到角、亢 兖州之分,其下有福。
”乃立祠而禱之。
彥超貪吝,人無鬥志,将卒多出降。
官軍克城,彥超方禱鎮星祠,力戰不勝,乃焚祠,赴井死。
官軍大掠城中,死者近萬人。
周主欲悉誅其将吏,翰林學士窦儀見馮道、範質,與共白曰:“彼皆脅從耳。
”乃赦之。
唐司徒李建勳卒。
建勳且死,戒家人曰:“時事如此,吾得良死幸矣,勿封土立碑,聽人耕種于其上,免為他日開發之标。
”及江南之亡,貴人冢無不發,惟建勳冢莫知其處。
六月朔,周主如曲阜,谒孔子祠,拜其墓。
周主谒孔子祠,将拜,左右曰:“孔子,陪臣也,不當以天子拜之。
”周主曰:“孔子百世帝王之師,敢不敬乎?”遂拜。
又拜孔子墓,命禁樵采。
訪孔子、顔淵之後,以為曲阜令及主簿。
蜀大水,壞其太廟。
周朔方節度使馮晖卒,以其子繼業為留後。
晖卒。
繼業殺兄繼勳,自知軍府事,周朝因而命之。
契丹幽州節度使蕭海真請降于周,不果。
李濤之弟浣在契丹為勤政殿學士,與海真善,說海真内附,海真欣然許之。
浣因諜以聞,且與濤書,言:“契丹主童,無遠志,朝廷若能用兵必克,不然,與和必得,二者皆利于速。
度其情勢,他日終不能力助河東者也。
”會中國多事,不果從。
二宿的位置,角、亢是兖州的分野,土星下面有福運。
”慕容彥超于是建立祠堂祈福。
慕容彥超生性貪婪吝啬,部下将士沒有鬥志,有不少将領士兵出城投降。
官軍攻克兖州城,慕容彥超正在土星祠祈禱,急忙率兵拼力作戰,沒有獲勝,于是焚燒土星祠,投井而死。
官軍在城中大肆搶掠,死了近萬人。
後周太祖想把兖州将吏全部殺掉,翰林學士窦儀谒見馮道、範質,與二人共同勸後周太祖說:“他們都隻是脅從。
”後周太祖于是赦免了他們。
南唐司徒李建勳去世。
李建勳臨死時,告誡他家裡人說:“世道到了這個地步,我能得到好死就很幸運了,不要在我的墓上封土立碑,任憑别人在墳上耕種,免得成為日後開挖盜掘的目标。
”等到江南淪亡,各尊貴人家的高大墓冢沒有不被挖掘的,隻有李建勳的墓冢沒有人知道在什麼地方。
六月初一,後周太祖郭威到曲阜,拜谒孔子祠,又拜孔子墓。
後周太祖拜谒孔子祠,将行拜禮,左右侍臣說:“孔子是諸侯的大夫,不應當以天子的身份拜他。
”後周太祖說:“孔子是百代帝王的老師,怎敢不敬?”于是行拜禮。
又拜孔子墓,下令禁止在周圍打柴割草。
後周太祖還訪求孔子、顔淵的後代,任命為曲阜縣令及主簿。
後蜀發大水,沖壞太廟。
後周朔方節度使馮晖去世,任命他的兒子馮繼業為留後。
馮晖去世。
馮繼業殺死他哥哥馮繼勳,自己主持軍府事務,後周朝廷因而任命他為留後。
契丹幽州節度使蕭海真向後周請求歸降,未能實現。
李濤的弟弟李浣在契丹做勤政殿學士,與蕭海真關系很好,他勸說蕭海真歸附後周,蕭海真欣然答應。
李浣利用間諜傳遞情報,并且給李濤寫信,說:“契丹主年幼無知,沒有遠大志向,朝廷如果現在能用兵必定取勝,不然,與他講和也必定能成功,這兩者都宜于快速進行。
估計契丹的情況和形勢,以後終究不能出力幫助河東的劉崇。
”适逢中原多事,結果沒有采納李浣的計策。
秋七月,周樞密使王峻辭位,不許。
峻性輕躁,多計數,好權利,喜人附己。
每言事見從則喜,或未允,辄愠怼不遜,周主以其故舊有功,每優容之,峻益驕。
鄭仁誨、向訓、李重進皆周主在藩鎮時腹心将佐也,稍稍進用,峻心嫉之,累表稱疾,求解機務。
又遺諸道書求保證,諸道以聞,周主驚駭,遣左右慰勉,令視事,不至。
以直學士陳觀與峻親善,令往谕指,觀曰:“陛下但聲言臨幸其第,嚴駕以待之,峻必不敢不來。
”從之。
峻乃入朝,周主慰勞令視事。
蜀梓州監押王承丕殺判武德軍郭延鈞,指揮使孫欽讨誅之。
延鈞不禮于承丕。
奉聖指揮使孫欽當以兵戍邊,往辭承丕,承丕邀與俱見府公。
至則令左右擊殺延鈞,屠其家,矯诏開府庫賞士卒,出系囚,發屯戍。
将吏畢集,欽謂承丕曰:“今延鈞已伏辜,公宜出诏書以示衆。
”承丕曰:“我能緻公富貴,勿問诏書。
”欽始知承丕反,因绐曰:“今内外未安,請為公巡察。
”即躍馬而出,曉谕其衆,帥以入府,攻承丕,斬之,傳首成都。
周天平節度使高行周卒。
行周有勇而知義,功高而不矜,策馬臨敵,叱咤風生,平居與賓僚宴集,侃侃和易,人以是重之。
秋七月,後周樞密使王峻要求辭職,後周太祖郭威沒有準許。
王峻性情輕浮暴躁,精于算計,貪圖權利,喜歡别人奉承自己。
每次談論政事,見後周太祖聽從就高興,有時不同意就怨恨,甚至出言不遜,後周太祖認為他是元老舊臣,有輔佐創業的功勞,每次都寬容原諒他,王峻則愈加驕橫。
鄭仁誨、向訓、李重進都是後周太祖在藩鎮時的心腹将佐,他們稍微被提拔重用,王峻内心就産生妒嫉,并多次上表宣稱身體有病,請求解除他執掌機要事務的職務。
同時又給各道節度使去信尋求擔保,各道上報朝廷,後周太祖深感驚駭,派遣左右前去慰問勸勉,讓他繼續治理政務,王峻也不來上班。
因為直學士陳觀與王峻關系友好,後周太祖便令他前去宣谕旨意,陳觀說:“陛下隻需聲稱要親自駕臨他家,把馬車套好等待他,王峻必然不敢不來。
”後周太祖聽從了陳觀的建議。
王峻于是開始上朝,後周太祖慰勞他并讓他處理政事。
後蜀梓州監押王承丕殺死判武德軍郭延鈞,指揮使孫欽讨伐誅殺王承丕。
郭延鈞對王承丕無禮。
奉聖指揮使孫欽應當率領所部士兵戍守邊防,前往向王承丕告辭,王承丕邀請他一同去參見府公郭延鈞。
王承丕到達後就命令手下的人打死郭延鈞,并屠殺他全家,假托诏命打開倉庫賞賜士兵,釋放關押的囚犯,征發屯戍邊疆的士兵。
将領官吏集合完畢,孫欽對王承丕說:“現在郭延鈞已經伏罪,您應該拿出诏書來給大家看。
”王承丕說:“我能讓您得到榮華富貴,不要問诏書之事。
”孫欽這才明白王承丕是在造反,因而欺騙他說:“現在内外都不安定,我請求為您巡邏察訪。
”随即騎上馬就逃出來,向部衆說明情況,率領軍隊進入軍府,攻打王承丕,斬殺了他,将他的首級傳送到成都。
後周天平節度使高行周去世。
高行周打仗勇敢且深明大義,功德高尚而不驕傲自誇,在戰場上揚鞭策馬親臨敵陣時,叱咤風雲,威風凜凜;平時與賓客僚屬閑聚集會時,和顔悅色,平易近人,人們因此都很尊重他。
周制犯鹽曲者以斤兩定刑有差。
九月,周禁邊民毋得入契丹界俘掠。
契丹寇冀州,周兵拒卻之。
冬十月,武平留後劉言遣兵攻潭州,唐節度使邊鎬棄城走,言遂取湖南。
唐武安節度使邊鎬不合衆心。
吉水人歐陽廣上書言:“鎬非将帥才,必喪湖南。
”不報,仍使鎬經略朗州。
自朗來者,多言劉言忠順,鎬不為備。
唐主召言入朝,言不行,謂王逵曰:“唐必伐我,奈何?”逵曰:“邊鎬撫禦無方,士民不附,可一戰擒也。
”言乃以逵及周行逢、何敬真、潘叔嗣、張文表等十人皆為指揮使,部分發兵。
行逢能謀,文表善戰,叔嗣果敢,三人多相須成功,情款甚昵。
諸将欲召溆州酋長符彥通,行逢曰:“蠻貪而無義,前年入潭州,焚掠無遺。
吾兵以義舉,往無不克,烏用此物,使暴殄百姓哉!”乃止。
然亦畏彥通為後患,以蠻酋劉瑫為西境鎮遏使以備之。
十月,逵等将兵分道趣長沙,以孫朗、曹進為先鋒使。
邊鎬遣兵屯益陽,逵等克之,遂至潭州。
鎬棄城走,吏民俱潰。
逵入城,自稱武平節度副使,權知軍府事,以何敬真為行軍司馬。
唐将守湖南諸州者,相繼遁去,劉言盡複馬氏嶺北故地,惟郴、連入于南漢。
契丹大水。
瀛、莫、幽州大水,流民入塞者數十萬口。
周诏所在赈給存處之,中國民被掠得歸者什五六。
周平章事李穀辭位,不許。
後周規定,違犯食鹽、酒曲法令的,根據數量多少定刑,各有差别。
九月,後周禁止邊民進入契丹地界,不得擄掠人口财物。
契丹入侵冀州,後周軍隊把他們打退。
冬十月,武平留後劉言派兵攻打潭州,南唐節度使邊鎬棄城逃跑,劉言随後奪取了湖南。
南唐武安節度使邊鎬做事不符合民衆心意。
吉水人歐陽廣上書說:“邊鎬不是将帥之才,必定會喪失湖南。
”南唐主沒有答複,仍然讓邊鎬籌劃奪取朗州。
從朗州來的人,大多說劉言忠誠順服,邊鎬不做防備。
南唐主召劉言進京朝見,劉言不去,對王逵說:“唐朝必定讨伐我,怎麼辦?”王逵說:“邊鎬治理無方,士紳百姓不歸附他,可以一戰就擒獲他。
”劉言于是任命王逵及周行逢、何敬真、潘叔嗣、張文表等十人都為指揮使,部署發兵。
周行逢擅長謀劃,張文表善于作戰,潘叔嗣果斷勇敢,三人經常相互配合取得成功,情意關系非常親密。
衆将想召喚溆州酋長符彥通作救援,周行逢說:“蠻人貪婪不講信義,前年進入潭州,焚燒搶掠沒有遺留。
我軍用道義統帥士兵,打仗勇往直前,攻無不克,何必動用他們,讓他們虐待殘害百姓!”于是作罷。
然而也害怕符彥通成為後患,任命蠻人酋長劉瑫為西境鎮遏使,讓他防備符彥通。
十月,王逵等率兵分路奔赴長沙,任命孫朗、曹進為先鋒使。
邊鎬派兵屯駐益陽進行抵抗,王逵等攻克益陽,随後到達潭州。
邊鎬棄城逃跑,官吏百姓全部潰逃。
王逵進入潭州城,自稱武平節度副使,代理主持軍府事務,任命何敬真為行軍司馬。
南唐将領守衛湖南各州的,都相繼逃跑離去,劉言全部收複馬氏大庾嶺以北舊地,隻有郴州、連州落入南漢之手。
契丹發生大水。
契丹瀛州、莫州、幽州發生大水,流離失所的百姓進入邊塞的有幾十萬人。
後周太祖郭威下诏書命各州縣救濟安頓流民,中原百姓從前被掠奪走而現在得以回歸的有十分之五六。
後周平章事李穀辭職,後周太祖郭威不允許。
穀以病臂辭位,周主遣中使谕指曰:“卿所掌至重,朕難其人,苟事功克集,何必朝禮?”穀不得已,複視事。
穀未能執筆,诏以三司務繁,令刻名印用之。
周立訴訟法。
敕:“民有訴訟,必先曆縣州及觀察使,處決不直,乃聽詣台省。
或自不能書牒,倩人書者,必書所倩姓名、居處。
若無可倩,聽執素紙。
所訴必須己事,毋得挾私客訴。
” 周慶州野雞族反,遣折從阮讨之。
慶州刺史郭彥欽性貪,野雞族多羊馬,彥欽故擾之以求賂,野雞族遂反,徙折從阮為靜難節度使讨之。
劉言奉表于周。
唐馮延巳、孫晟罷。
削邊鎬官爵,流饒州。
初,鎬從查文徽克建州,凡所俘獲皆全之,建人謂之“邊佛子”。
及克潭州,市不易肆,潭人謂之“邊菩薩”。
既而政無綱紀,惟日設齋供,盛修佛寺,潭人失望,謂之“邊和尚”矣。
馮延巳、孫晟上表請罪,皆釋之。
晟陳請不已,乃與延巳皆罷。
唐主以比年出師無功,乃議休兵息民。
或曰:“願陛下數十年不用兵,可小康矣。
”唐主曰:“将終身不用,何數十年之有?”思歐陽廣之言,拜本縣令。
十一月,周制稅牛皮法。
敕:“約每歲民間所輸牛皮,三分減二。
計田十頃,稅取一皮,餘聽賣買,惟禁賣于敵國。
”自兵興以來,禁民私 李穀因為手臂有病提出辭職,後周太祖派中使傳達旨意說:“愛卿所執掌的事務至關重要,朕實在難以找到合适人選,隻要事業能夠取得成功,何必講究朝禮的形式?”李穀不得已再次主事。
李穀手臂不能握筆,後周太祖下诏說因三司事務繁雜,命李穀刻姓名印章用于公文。
後周設立訴訟法。
後周頒布敕令:“百姓如果有訴訟,必須先經縣、州以及觀察使處理,認為判決不公,才允許向朝廷台省申訴。
如果有人自己不能書寫狀文,可以請他人書寫,但必須寫明代筆人的姓名、住處。
如果請不到合适人選代寫,允許拿着白紙起訴。
所申訴的必須是自己的事,不得挾持私心為别人訴訟。
” 後周慶州野雞族反叛,後周太祖郭威派折從阮讨伐。
慶州刺史郭彥欽生性貪婪,野雞族養的羊馬很多,郭彥欽故意騷擾他們來索求賄賂,野雞族于是反叛,後周太祖調任折從阮為靜難節度使讨伐他們。
劉言派遣使者向後周上表。
南唐馮延巳、孫晟罷相。
邊鎬被削去官職爵位,流放到饒州。
當初,邊鎬跟随查文徽攻克建州,凡是所捕獲的俘虜都保全他們的性命,建州人稱他是“邊佛子”。
等攻克潭州,市場照常營業,潭州人稱他是“邊菩薩”。
不久為政沒有章法,隻是每天擺設齋品祭祀,大修佛寺,潭州人很失望,就稱他是“邊和尚”。
馮延巳、孫晟上表請罪,南唐主李璟都寬恕了他們。
孫晟不斷地請罪,于是将他與馮延巳一起罷相。
南唐主因連年出師無功,于是商議停止用兵讓民休養生息。
有人說:“期望陛下幾十年不用兵,就可以實現小康了。
”南唐主說:“我将終身都不再用兵,何況幾十年呢?”南唐主想起歐陽廣的話,授任他為本縣縣令。
十一月,後周制定牛皮征稅法。
後周太祖頒布敕令:“規定每年民間所交納的牛皮,減免三分之二。
每十頃田地,征稅收取一張牛皮,其餘的任憑百姓自由買賣,隻是禁止賣給敵對國家。
”自從戰争興起以來,禁止百姓私 賣買牛皮,悉令輸官受直。
唐明宗之世,有司止償以鹽。
晉天福中,并鹽不給。
漢法犯私牛皮一寸抵死,然民間日用,實不可無。
至是李穀建議,均于田畝,公私便之。
十二月,河決鄭、滑,周遣使修塞。
周靜難節度使侯章入朝。
章獻買宴絹千匹,銀五百兩,周主不受。
曰:“諸侯入觐,天子宜有宴犒,豈待買邪?自今如此比者,皆不受。
” 周葛延遇、李澄伏誅。
周翰林學士徐台符請誅誣告李崧者,馮道以為屢更赦,不許。
王峻嘉台符之義,白收二人誅之。
癸醜(953) 周廣順三年。
是歲,凡五國三鎮。
春正月,周以劉言為武平節度使。
劉言上表于周,乞移使府治朗州,且請貢獻、賣茶,悉如馬氏故事,許之。
以言為武平節度,制置武安、靜江等軍事,王逵為武安節度使,何敬真為靜江節度使,周行逢為武安行軍司馬。
周罷戶部營田務,除租牛課。
前世屯田皆在邊地,使戍兵佃之。
唐末,中原宿兵,所在皆置營田以耕曠土。
其後又募高赀戶使輸課佃之,戶部别置官司總領,不隸州縣。
或丁多無役,或容庇奸盜,州縣不能诘。
梁太祖擊淮南,得牛萬計,以給農民,使歲輸租,牛死而租不除,民甚苦之。
周主素知其弊,李穀亦以為言, 自買賣牛皮,命令他們全部送給官府接受補償。
後唐明宗時,官府隻用鹽作為補償。
後晉天福年間,官府連鹽都不給。
後漢法律規定違犯私自買賣一寸牛皮的處死,然而民間生活日用實在不可缺少。
到這時李穀提出建議,将上繳牛皮均攤到田畝裡,公私雙方都覺得很方便。
十二月,黃河在鄭州、滑州決口,後周派遣使者搶修堵塞決口。
後周靜難節度使侯章進京觐見。
侯章進獻買宴絹一千匹,銀子五百兩,後周太祖郭威沒有接受。
後周太祖說:“諸侯入朝觐見,天子應該設宴席犒勞,怎麼能等他們出錢買宴呢?從現在開始再有這樣進貢的,一律不接受。
” 後周葛延遇、李澄被誅殺。
後周翰林學士徐台符請求誅殺誣告李崧的人,馮道認為多次經過大赦,沒有準許。
王峻贊許徐台符的義氣,向後周太祖禀報,逮捕葛延遇、李澄二人,誅殺了他們。
癸醜(953) 後周廣順三年。
這一年,共五個國家、三個藩鎮。
春正月,後周任命劉言為武平節度使。
劉言向後周太祖郭威上表,請求将節度使府治遷移到朗州,并且請求進納貢物,買賣茶葉,全部如同馬氏先例,後周太祖準許。
任命劉言為武平節度使,制置武安、靜江等軍鎮事務,王逵為武安節度使,何敬真為靜江節度使,周行逢為武安行軍司馬。
後周取消戶部營田事務,免除征收牛租稅。
前代的屯田都在邊疆,讓戍邊的士兵耕種。
唐代末年,中原駐紮軍隊,到處都設置營田來耕種空曠土地。
以後又招募有錢的富戶,讓他們租佃土地交納租稅,戶部另外設置機構負責總管,不隸屬于州縣。
結果有的壯丁多而無徭役,有的收容包庇奸徒盜賊,州縣不能追究。
後梁太祖朱溫進攻淮南,得到牛數以萬計,來分給農民,讓他們每年交租,牛死後租稅卻不免除,農民深受其苦。
後周太祖郭威早就知道這種弊端,李穀也說起這事, 敕悉罷之,以其民隸州縣,田、廬、牛、具并賜見佃者為永業,是歲戶部增三萬餘戶。
民既得為永業,始敢葺屋植木,獲地利數倍。
或言:“營田有肥饒者,不若鬻之,可得錢數十萬缗以資國。
”周主曰:“利在于民,猶在國也,朕用此錢何為?”唐草澤邵棠上言:“近遊淮上,聞周主恭儉,增修德政,吾兵新破于潭、朗,恐其有南征之志,宜為之備。
” 周萊州刺史葉仁魯有罪,伏誅。
仁魯,周主故吏也,坐贓賜死。
周主遣中使賜以酒食,曰:“汝自抵國法,吾無如之何,當存恤汝母。
”仁魯感泣。
周遣王峻行視決河。
周主以決河為憂,王峻請自行視,許之。
鎮甯節度使榮屢求入朝,峻忌其英烈,每沮止之。
至是,榮複求入朝,周主許之。
契丹寇定州,周将楊弘裕擊走之。
周鎮甯節度使郭榮入朝。
故李守貞騎士馬全義從榮入朝,召見補殿前指揮使,謂左右曰:“全義忠于所事,昔在河中,屢挫吾軍,汝輩宜效之。
” 周以王峻兼平盧節度使。
峻聞榮入朝,遽歸大梁,固求出鎮,故有是命。
周野雞族降。
武安節度使王逵殺靜江節度使何敬真。
初,王逵以何敬真為靜江副使,朱全琇為武安副使,張文表為武平副使,周行逢為武安司馬。
敬真、全琇各置牙 朝廷頒布敕令完全停止這種做法,把耕種營田的農民隸屬于州縣,田地、廬舍、耕牛、農具一并賜給現在耕種者作為永久産業,這一年戶部增加了三萬多戶人口。
農民既已得到這些成為永久産業,才敢修葺房屋,種植樹木,獲得地利是以前的數倍。
有人說:“營田中有肥沃富饒的,不如賣掉它,可以得錢數十萬缗來資助國家。
”後周太祖說:“利益在農民那裡,如同在國家一樣,朕要這些錢有什麼用?”南唐布衣之士邵棠上書說:“最近出遊淮上,聽說周主恭敬儉樸,加強推行德政,我軍新近又在潭州、朗州失利,恐怕他們有南征的意圖,應該做好防備。
” 後周萊州刺史葉仁魯犯罪,伏法而死。
葉仁魯是後周太祖郭威的舊臣,因犯貪污罪被賜死。
後周太祖派中使賜給他酒食,說:“你自己違犯國法,我也沒有辦法,我會撫恤你的母親。
”葉仁魯感動得哭泣起來。
後周派王峻巡視黃河決口的情況。
後周太祖郭威為黃河決口而憂愁,王峻請求自己前往巡視,後周太祖準許。
鎮甯節度使郭榮多次請求進京朝見,王峻妒忌他英武勇敢,每次都阻止他。
到這時,郭榮再次請求入朝,後周太祖準許了。
契丹入侵定州,後周将領楊弘裕打走了他們。
後周鎮甯節度使郭榮進京朝見。
原李守貞的騎士馬全義跟随郭榮入朝,後周太祖郭威召見他,并補授他為殿前指揮使,還對左右的人說:“馬全義忠于他所事奉的主人,從前在河中時,多次挫敗我的軍隊,你們應該仿效他。
” 後周任命王峻兼任平盧節度使。
王峻聽說郭榮進京朝見,趕緊返回大梁,堅決要求出任藩鎮,所以有這項任命。
後周野雞族投降。
武安節度使王逵殺害靜江節度使何敬真。
當初,王逵任何敬真為靜江副使,朱全琇為武安副使,張文表為武平副使,周行逢為武安司馬。
何敬真、朱全繡各自設置牙 兵,與逵分廳視事,惟行逢、文表事逵盡禮,逵親愛之。
敬真辭歸朗州,又不能事劉言,與全琇謀作亂。
言疑逵使敬真伺己,将讨之,逵懼。
行逢曰:“言素不與吾輩同心,敬真、全琇恥在公下,宜早圖之。
”會南漢寇全州,行逢請說言遣敬真、全琇南讨,俟至長沙,以計取之,逵從之。
言遣敬真、全繡将兵禦南漢,至長沙,逵迎見甚歡,宴飲連日,多以美妓餌之,敬真淹留不進。
逵乘其醉,使人詐為言使者,責敬真、全琇,收斬之。
周更作二寶。
初,契丹主德光以晉傳國寶北還,至是,更以玉作二寶。
周貶王峻為商州司馬。
峻晚節益狂躁,奏請以顔衎、陳觀為相,周主曰:“進退宰輔,不可倉猝,俟更思之。
”峻語浸不遜。
峻退,周主幽峻别所,召見馮道等泣曰:“王峻陵朕太甚,欲盡逐大臣,剪朕羽翼。
朕惟一子,專務間阻。
無君如此,誰則堪之?”乃貶峻商州司馬,以病卒。
三月,周主以郭榮為開封尹,封晉王。
周甯州殺牛族反。
初,殺牛族與野雞族有隙,聞官軍讨野雞,饋饷迎奉,官軍利其财畜而掠之,殺牛族反,與野雞合,敗州兵于包山。
周主以郭彥欽擾群胡,緻其作亂,黜廢于家。
兵,與王逵分廳處理政務,隻有周行逢、張文表事奉王逵恭敬有禮,王逵非常親近喜愛這兩個人。
何敬真告辭回到朗州,又不能事奉劉言,便與朱全琇策劃發動叛亂。
劉言懷疑王逵派何敬真來窺探自己,準備讨伐王逵,王逵很害怕。
周行逢對王逵說:“劉言素來不與我們一條心,何敬真、朱全琇以在您手下為恥,您應當及早謀劃對付他們。
”這時适逢南漢入侵全州,周行逢請求勸說劉言,讓他派遣何敬真、朱全琇南下讨伐,等到達長沙,用計謀對付二人,王逵聽從了周行逢的建議。
劉言派遣何敬真、朱全琇率兵南下抵禦南漢入侵,兩人到達長沙,王逵親自迎接,雙方見面後很歡喜,設宴暢飲接連好幾天,并多用美貌妓女款待引誘他們,何敬真因此滞留不再前進。
王逵乘何敬真醉酒之機,讓人假稱是劉言的使者,斥責何敬真、朱全琇,然後把他們抓起來斬首。
後周又制兩枚玺印。
當初,契丹主耶律德光将後晉傳國玺印帶回北方,到這時,後周又用寶玉再制作二枚玺印。
後周貶王峻為商州司馬。
王峻晚年性情愈發狂妄急躁,奏請任用顔衎、陳觀為宰相,後周太祖郭威說:“調換宰相,不可倉促行事,等我再考慮一下。
”王峻便出言不遜。
王峻退下後後周太祖将他囚禁在别的地方,召見馮道等人哭泣着說:“王峻真是欺朕太甚,他想将大臣全部驅逐,剪掉朕的左膀右臂。
朕隻有一個兒子,王峻卻專門在我們父子間設置障礙。
心中無君如此,誰能忍受?”于是貶王峻為商州司馬,王峻不久因病去世。
三月,後周太祖郭威任命郭榮為開封尹,加封晉王。
後周甯州殺牛族造反。
當初,殺牛族與野雞族有摩擦,聽說官府軍隊讨伐野雞族,便饋贈軍糧迎接官軍,官軍貪圖他們的财産牲畜而掠奪他們,殺牛族便造反,與野雞族聯合,在包山打敗州府軍隊。
後周太祖郭威因為郭彥欽騷擾各胡人部落,導緻他們反叛作亂,将他革職。
周以郭元昭為慶州刺史。
初,解州刺史郭元昭與榷鹽使李溫玉有隙,溫玉婿魏仁浦為樞密主事,元昭疑仁浦庇之。
會李守貞反,溫玉有子在河中,元昭收系溫玉,奏言其叛,事連仁浦。
周主時為樞密使,知其誣,釋不問。
至是,仁浦為樞密承旨,元昭代歸,甚懼,過洛陽,以告仁浦弟仁滌,仁滌曰:“吾兄平生不與人為怨,況肯以私害公乎?”既至,仁浦白以元昭為慶州刺史。
唐複以馮延巳同平章事。
夏六月,契丹将張藏英降周。
周“九經”闆成。
初,唐明宗之世,令國子監校正“九經”,刻闆印賣。
至是,闆成,獻之。
由是雖亂世,“九經”傳布甚廣。
是時蜀毌昭裔亦出私财百萬營學館,且請刻闆印“九經”,蜀主從之,由是蜀中文學亦盛。
王逵襲破朗州,執劉言殺之。
秋七月,唐大旱。
唐大旱,井泉涸,淮水可涉,饑民度淮相繼,濠、壽發兵禦之,民與鬥而北。
周主聞之曰:“彼我之民一也,聽籴米過淮。
”唐人遂築倉,多籴以供軍。
八月,诏以舟車運載者勿予。
八月,王逵還潭州,以周行逢知朗州事。
逵遣使上表,請複移使府治潭州,從之。
逵以周行逢知朗州事。
周塞決河。
周大水。
周築郊社壇,作太廟于大梁。
後周任命郭元昭為慶州刺史。
當初,解州刺史郭元昭與榷鹽使李溫玉有矛盾,李溫玉女婿魏仁浦為樞密主事,郭元昭懷疑魏仁浦庇護李溫玉。
适逢李守貞造反,李溫玉有個兒子在河中,郭元昭收捕囚禁李溫玉,上奏報告他要叛變,事情牽連到魏仁浦。
後周太祖郭威當時任樞密使,知道這是誣告,便擱在一邊不過問。
到這時,魏仁浦為樞密承旨,郭元昭調職回京,心裡很害怕,路過洛陽,将這事告訴魏仁浦的弟弟魏仁滌,魏仁滌說:“我哥哥平生從不與人記仇結怨,怎麼會因私人恩怨來加害您呢?”郭元昭到京,魏仁浦奏請後周太祖任命郭元昭為慶州刺史。
南唐又任命馮延巳為同平章事。
夏六月,契丹将領張藏英投降後周。
後周“九經”刻版完成。
當初,後唐明宗時,讓國子監校定“九經”,刻版印刷出賣。
到這時刻版完成,獻給朝廷。
從此雖然世道大亂,但“九經”傳布很廣。
這時後蜀毌昭裔也拿出私人财産一百萬營建學館,并且請求刻版印刷“九經”,後蜀主孟昶聽從了他的建議,由此蜀地的文藝學術也很昌盛。
王逵襲擊攻克朗州,抓獲劉言把他殺掉。
秋七月,南唐發生大旱災害。
南唐發生大旱,井水、泉水都已幹涸,淮河幹得可以徒步而過,饑民渡過淮河北上的接連不斷,南唐濠州、壽州發兵阻止,百姓與軍隊邊打仗邊北行。
後周太祖郭威聽說這些情況後,說:“南方的百姓和我們的百姓是一樣的,任由他們過淮河來購買糧食。
”南唐人于是修築倉庫,多買糧食來供應軍隊。
八月,後周頒布诏令,用船隻車輛運載糧食的不賣。
八月,王逵回到潭州,任命周行逢主持朗州事務。
王逵派使者上表,請求将節度使治所再遷移到潭州,後周聽從了王逵的意見。
王逵任命周行逢主持朗州事務。
後周堵塞黃河的決口。
後周發大水。
後周建築郊祭壇和社稷壇,在大梁修建太廟。
周主自入秋得風痹疾,術者言宜散财以禳之。
周主欲祀南郊,又以自梁以來,郊祀常在洛陽,疑之。
執政曰:“天子所都,則可以祀百神,何必洛陽?”于是始築圓丘、社稷壇,作太廟于大梁。
周邺都留守王殷入朝,周主殺之。
殷恃功專橫,凡河北鎮戍兵應用敕處分者,殷即以帖行之,又多掊斂民财。
周主聞之,不悅,因其入朝,留充京城内外巡檢。
因力疾禦殿,殷入起居,遂執之。
下制誣殷謀以郊祀日作亂,殺之。
唐複置科舉。
從知制诰徐铉之請也。
唐流徐铉于舒州,貶徐锴為校書郎、分司。
唐楚州刺史田敬洙請修白水塘溉田以實邊,馮延巳以為便。
李德明因請大辟曠土為屯田,修複所在渠塘湮廢者。
吏因緣侵擾,大興力役,奪民田甚衆。
徐铉以白唐主,唐主命铉按視之,铉籍民田悉歸其主。
或谮铉擅作威福,唐主怒,流铉舒州。
然白水塘竟不成。
唐主又命少府監馮延魯巡撫諸州,右拾遺徐锴表延魯無才多罪,舉措輕淺,不宜奉使。
唐主怒,貶锴校書郎、分司東都。
锴,铉之弟也。
周主朝享太廟,疾作而退。
周主享太廟,才及一室,不能拜而退,命晉王榮終禮。
是夕宿南郊,幾不救,夜分小愈。
後周太祖郭威自入秋以來得了風濕麻痹的病症,術士說應該散發财物來祛病消災。
後周太祖想到南郊祭天,又因為從後梁以來,祭天儀式常在洛陽舉行而猶疑未決。
朝廷執政官員說:“天子所在的都城就可以祭祀百神,何必非到洛陽不可?”于是開始修築圓丘、社稷壇,在大梁修建太廟。
後周邺都留守王殷進京朝見,後周太祖郭威将他殺死。
王殷自恃有功,專橫跋扈,凡是河北藩鎮衛戍部隊要用皇帝敕書才能處理的事情,王殷即用自己的手帖實施,同時又大量掠奪征收百姓财産。
後周太祖聽說這些情況,很不高興,因王殷進京朝見,便留他充任京城内外巡檢。
後周太祖竭力強撐帶病的身體坐在滋德殿,王殷進殿問安,于是拘捕了他。
頒布制書誣稱王殷密謀在祭祀天地那天發動叛亂,便把他殺了。
南唐又設置科舉制度。
這是聽從知制诰徐铉的請求。
南唐主把徐铉流放到舒州,貶徐锴為校書郎、分司東都。
南唐楚州刺史田敬洙請示修理白水塘,灌溉田地來充實邊疆,馮延巳認為有利。
李德明因此請示大力開辟空曠土地作為屯田,修複當地已經埋沒廢棄的灌渠水塘。
地方官吏乘機侵擾百姓,大興徭役,奪取民田很多。
徐铉将這些情況禀報南唐主,南唐主命令徐铉視察按實際情況處理,徐铉沒收官吏所侵吞的民田全部歸還原主。
有人進讒言說徐铉擅自做主,濫施恩威,南唐主發怒,把徐铉流放舒州。
然而白水塘終于沒有修成。
南唐主又命令少府監馮延魯巡視安撫各州,右拾遺徐锴上表彈劾馮延魯沒有才能卻有很多罪惡,舉止輕浮淺薄,不應該奉命出使。
南唐主發怒,貶徐锴為校書郎、分司東都。
徐锴是徐铉的弟弟。
後周太祖朝拜祭祀在太廟,由于疾病發作而退
凡八年。
壬子(952) 周廣順二年。
是歲,周、南漢、蜀、唐、北漢凡五國,吳越、湖南、荊南凡三鎮。
春正月,唐湖南将孫朗、曹進作亂,不克,奔朗州。
唐平湖南,悉收其金帛、珍玩、倉粟,乃至亭館、花果之美者,皆徙金陵。
遣都官郎中楊繼勳等收租賦,務為苛刻,湖南人失望。
行營糧料使王紹顔減士卒糧賜,指揮使孫朗、曹進怒,謀殺紹顔及邊鎬,據湖南,歸中原。
夜帥其徒燒府門,鎬覺之,出兵格鬥,朗等奔朗州。
王逵問朗:“湖南可取乎?”朗曰:“金陵朝無賢臣,軍無良将,忠佞無别,賞罰不當,得存幸矣,何暇兼人?朗請為公前驅,取湖南如拾芥耳。
”逵悅,厚遇之。
周修大梁城。
發開封民夫五萬,旬日而罷。
周泰甯軍節度使慕容彥超反,周發兵讨之。
唐人救之,不克。
彥超發鄉兵入城,為戰守之備,又多募群盜,剽掠鄰境。
敕以曹英為都部署讨彥超,向訓為都監,藥元福為都虞候。
壬子(952) 後周廣順二年。
這一年,後周、南漢、後蜀、南唐、北漢共五個國家,吳越、湖南、荊南共三個藩鎮。
春正月,南唐湖南将領孫朗、曹進率衆叛亂,沒有成功,逃奔朗州。
南唐平定湖南後,沒收那裡所有的金銀絹帛、珍寶古玩、倉儲糧食,乃至亭台館閣、鮮花水果中的佳品,都運送到金陵。
派遣都官郎中楊繼勳等人收取賦稅,苛刻盤剝,湖南百姓大失所望。
行營糧料使王紹顔減少士兵的糧食、賞賜,指揮使孫朗、曹進大怒,謀劃殺掉王紹顔和邊鎬,占據湖南,歸附中原。
夜間孫朗、曹進率領徒衆火燒軍府大門,邊鎬發覺後,就派士兵出來與他們格鬥,孫朗等人逃奔朗州。
王逵問孫朗說:“湖南可以奪取嗎?”孫朗說:“金陵朝廷沒有賢臣,軍隊沒有良将,不辨忠誠奸佞,賞罰失當,能保存國家就是萬幸,哪有閑暇去兼并别人?我請求做您的前鋒,奪取湖南就如同拾取小草一樣。
”王逵很高興,用厚禮對待他。
後周修築大梁城牆。
征發開封民夫五萬人,十天完成。
後周泰甯軍節度使慕容彥超造反,後周發兵讨伐。
南唐派兵救援,沒有成功。
慕容彥超征發鄉兵入城,做戰鬥防守的準備,又多次招募成群的強盜,搶掠鄰近的州縣。
後周朝廷下敕令,任命曹英為都部署讨伐慕容彥超,向訓為都監,藥元福為都虞候。
周主以元福宿将,命英、訓無得以軍禮見之,二人皆父事之。
唐主發兵軍下邳以援彥超,周師逆擊,大破之,獲其将燕敬權。
彥超勢沮。
周師圍兖州。
曹英等至兖州,設長圍。
慕容彥超屢出戰,藥元福皆擊敗之。
長圍合,遂進攻之。
初,彥超将反,判官崔周度谏曰:“魯,詩書之國,自伯禽以來不能霸諸侯,然以禮義守之,可以長世。
公于國家非有私憾,況主上開谕勤至,苟撤備歸誠,則坐享泰山之安矣。
”彥超怒。
及是括士民之财以贍軍,坐匿财死者甚衆。
前陝州司馬閻弘魯傾家為獻,彥超猶以為有所匿,命周度索其家,無所得,彥超收弘魯夫妻系獄。
有乳母于泥中掊得金纏臂,獻之,冀以贖其主,彥超榜掠弘魯夫妻,肉潰而死。
以周度為阿庇,斬于市。
北漢攻周府州,折德扆敗之。
二月,遂取岢岚軍。
周釋唐俘遣還。
周主釋燕敬權等使歸唐,謂其主曰:“叛臣,天下所共疾也,唐主助之,得無非計乎?”唐主大慚,先所得中國人,皆禮而歸之。
然猶議取中原,中書舍人韓熙載曰:“郭氏有國雖淺,為治已固,我兵輕動,必有害而無益。
” 唐設科舉,既而罷之。
唐主好文學,故韓熙載、馮延巳、延魯、江文蔚、潘佑、徐铉之徒皆至美官。
文雅于諸國為盛,然未嘗設科舉,多因上書言事追官。
至是,始命文蔚知貢舉。
執政皆不由 後周太祖郭威因為藥元福是一員老将,命令曹英、向訓不得用軍禮見他,二人都像對待父親那樣待他。
南唐主李璟發兵駐紮在下邳以救援慕容彥超,後周軍隊迎面出擊,大敗南唐軍,擒獲南唐将領燕敬權。
慕容彥超的聲勢受到打擊。
後周軍隊圍攻兖州。
曹英等人到達兖州,築長圍。
慕容彥超多次出戰,藥元福都把他擊敗。
長圍合攏後,随即開始進攻。
當初,慕容彥超将反,判官崔周度勸他:“魯地是詩書之國,從伯禽以來雖不能稱霸諸侯,卻用禮義加以守護,可長存于世。
您對國家沒有私怨,況且君主的開導誡谕也殷勤備至,如果撤去防備歸降,就可坐享泰山那樣的平安了。
”慕容彥超大怒。
到這時,慕容彥超搜刮士民百姓的錢财來供養軍隊,因隐藏财産罪被處死的人很多。
前陝州司馬閻弘魯把全部家産都獻出來,但慕容彥超還認為他有所隐瞞,命令崔周度搜他家,沒有搜到什麼東西,慕容彥超便把閻弘魯夫婦抓進監獄。
有個奶媽從泥土中扒到金镯子,獻給官府,希望贖出主人,慕容彥超就嚴刑拷打閻弘魯夫婦,把他們打得皮肉潰爛而死。
又認為崔周度包庇閻弘魯,将他押到鬧市斬首。
北漢攻打後周府州,折德扆擊敗北漢軍隊。
二月,奪取北漢的岢岚軍。
後周釋放南唐俘虜,把他們送回南唐。
後周太祖郭威釋放燕敬權等人,讓他們回南唐,并對南唐主李璟說:“叛逆之臣,是天下人所共同痛恨的,唐主幫助他們,難道不是失策了嗎?”南唐主深感慚愧,把先前俘獲的中原人士,都以禮相待遣返回國。
然而還商議着奪取中原,中書舍人韓熙載說:“郭氏掌握國家政權雖然時間不長,但統治已經牢固,我國軍隊輕易出動,必定有害無益。
” 南唐設置科舉制度,不久又廢除了。
南唐主喜好文學,故韓熙載、馮延巳、馮延魯、江文蔚、潘佑、徐铉等人都得到高官。
當時南唐的文學藝術比其他各國都興盛,然而未曾設置科舉制度,大多根據上書言事來授予官職。
到這時,才任命江文蔚主持貢舉事務。
當時朝廷的執政官員不經 科第,相與沮毀,竟罷之。
三月,唐以馮延巳、孫晟同平章事。
唐以延巳、晟為相。
既宣制,戶部尚書常夢錫衆中大言曰:“白麻甚佳,但不及江文蔚疏耳。
”晟素輕延巳,謂人曰:“金杯玉碗,乃貯狗矢乎?”延巳言于唐主曰:“陛下躬親庶務,故宰相不得盡其才,此治道所以未成也。
”唐主乃悉以政事委之。
而延巳不能勤事,益不治,唐主乃複自覽之。
大理卿蕭俨惡延巳為人,數上疏攻之。
會俨坐失入人死罪,鐘谟、李德明輩欲殺之,延巳曰:“俨誤殺一婦人,諸君以為當死。
俨九卿也,可誤殺乎?”獨上言:“俨素有直聲,今所坐已會赦,宜從寬宥。
”俨由是得免,人亦以此多之。
夏四月朔,日食。
唐遣兵攻桂州,南漢擊敗之。
唐主遣其将李建期圖朗州,張巒圖桂州,久未有功。
謂馮延巳、孫晟曰:“楚人求息肩于我,我未有以撫其瘡痍,而虐用其力,非所以副來蘇之望。
吾欲罷桂林之役,斂益陽之戍,以旌節授劉言,何如?”晟以為然。
延巳曰:“吾出偏将舉湖南,遠近震驚。
一旦三分喪二,人将輕我。
請委邊将察其形勢。
”唐主乃遣統軍使侯訓将兵與張巒合攻桂州,南漢伏兵擊之,大敗。
周主自将讨兖州,克之,慕容彥超自殺。
周主以曹英久無功,下诏親征。
至兖州,使人招谕之,不從,乃命進攻。
先是,術者绐彥超雲:“鎮星行至角、亢, 科舉任職,便一齊阻撓诋毀,最終停止了科舉選士。
三月,南唐任命馮延巳、孫晟為同平章事。
南唐任命馮延巳、孫晟為宰相。
宣讀制書後,戶部尚書常夢錫在衆人面前大聲說:“白麻诏書雖然很好,隻是不如江文蔚的疏文。
”孫晟素來輕視馮延巳,對人說:“金杯玉碗,竟然盛了狗屎嗎?”馮延巳對南唐主李璟說:“陛下親自處理各種政務,所以宰相不能完全發揮他們的才能,這就是治國之道沒有達到盡善盡美的原因。
”南唐主于是便把政務全部委托給他處理。
而馮延巳不能勤勉辦事,國政愈發不能得到治理,南唐主于是再次親自處理朝政。
大理卿蕭俨厭惡馮延巳的為人,多次上疏攻擊馮延巳。
适逢蕭俨犯了錯判人死罪的罪過,鐘谟、李德明等人想乘機殺掉他,馮延巳說:“蕭俨誤殺一個婦女,諸位認為應當處死。
蕭俨是九卿之一,難道可以誤殺嗎?”并單獨上言說:“蕭俨平素有耿直的名聲,如今所犯的罪過已趕上大赦,應當從寬饒恕他的過失。
”蕭俨因此得以免死,人們也為此稱道馮延巳。
夏四月初一,出現日食。
南唐派兵攻打桂州,南漢軍隊把他們擊敗。
南唐主李璟派将領李建期謀取朗州,張巒謀取桂州,很久沒有成功。
南唐主對馮延巳、孫晟說:“楚人求我讓他們休養生息,我卻沒有撫恤治療戰争的創傷,反而濫用民力,這不是用來實現楚人複蘇願望的辦法。
我想停止桂林的戰事,收回益陽的屯兵,将旌節授給劉言,怎麼樣?”孫晟認為應該這樣。
馮延巳說:“我們派偏将攻占湖南,遠近四方為之震驚。
如果一旦喪失三分之二,人家将會輕視我們。
請委派守邊将領觀察一下形勢。
”南唐主于是派統軍使侯訓率兵與張巒聯合進攻桂州,南漢埋伏軍隊攻擊他們,把南唐軍隊打得大敗。
後周太祖郭威親自率兵讨伐兖州,攻克該城,慕容彥超自殺。
後周太祖因為曹英久攻兖州不下,便下诏親征。
到達兖州,後周太祖派人招安慕容彥超,慕容彥超不從,後周太祖便命令發起進攻。
先前,有個方士騙慕容彥超說:“土星運行到角、亢 兖州之分,其下有福。
”乃立祠而禱之。
彥超貪吝,人無鬥志,将卒多出降。
官軍克城,彥超方禱鎮星祠,力戰不勝,乃焚祠,赴井死。
官軍大掠城中,死者近萬人。
周主欲悉誅其将吏,翰林學士窦儀見馮道、範質,與共白曰:“彼皆脅從耳。
”乃赦之。
唐司徒李建勳卒。
建勳且死,戒家人曰:“時事如此,吾得良死幸矣,勿封土立碑,聽人耕種于其上,免為他日開發之标。
”及江南之亡,貴人冢無不發,惟建勳冢莫知其處。
六月朔,周主如曲阜,谒孔子祠,拜其墓。
周主谒孔子祠,将拜,左右曰:“孔子,陪臣也,不當以天子拜之。
”周主曰:“孔子百世帝王之師,敢不敬乎?”遂拜。
又拜孔子墓,命禁樵采。
訪孔子、顔淵之後,以為曲阜令及主簿。
蜀大水,壞其太廟。
周朔方節度使馮晖卒,以其子繼業為留後。
晖卒。
繼業殺兄繼勳,自知軍府事,周朝因而命之。
契丹幽州節度使蕭海真請降于周,不果。
李濤之弟浣在契丹為勤政殿學士,與海真善,說海真内附,海真欣然許之。
浣因諜以聞,且與濤書,言:“契丹主童,無遠志,朝廷若能用兵必克,不然,與和必得,二者皆利于速。
度其情勢,他日終不能力助河東者也。
”會中國多事,不果從。
二宿的位置,角、亢是兖州的分野,土星下面有福運。
”慕容彥超于是建立祠堂祈福。
慕容彥超生性貪婪吝啬,部下将士沒有鬥志,有不少将領士兵出城投降。
官軍攻克兖州城,慕容彥超正在土星祠祈禱,急忙率兵拼力作戰,沒有獲勝,于是焚燒土星祠,投井而死。
官軍在城中大肆搶掠,死了近萬人。
後周太祖想把兖州将吏全部殺掉,翰林學士窦儀谒見馮道、範質,與二人共同勸後周太祖說:“他們都隻是脅從。
”後周太祖于是赦免了他們。
南唐司徒李建勳去世。
李建勳臨死時,告誡他家裡人說:“世道到了這個地步,我能得到好死就很幸運了,不要在我的墓上封土立碑,任憑别人在墳上耕種,免得成為日後開挖盜掘的目标。
”等到江南淪亡,各尊貴人家的高大墓冢沒有不被挖掘的,隻有李建勳的墓冢沒有人知道在什麼地方。
六月初一,後周太祖郭威到曲阜,拜谒孔子祠,又拜孔子墓。
後周太祖拜谒孔子祠,将行拜禮,左右侍臣說:“孔子是諸侯的大夫,不應當以天子的身份拜他。
”後周太祖說:“孔子是百代帝王的老師,怎敢不敬?”于是行拜禮。
又拜孔子墓,下令禁止在周圍打柴割草。
後周太祖還訪求孔子、顔淵的後代,任命為曲阜縣令及主簿。
後蜀發大水,沖壞太廟。
後周朔方節度使馮晖去世,任命他的兒子馮繼業為留後。
馮晖去世。
馮繼業殺死他哥哥馮繼勳,自己主持軍府事務,後周朝廷因而任命他為留後。
契丹幽州節度使蕭海真向後周請求歸降,未能實現。
李濤的弟弟李浣在契丹做勤政殿學士,與蕭海真關系很好,他勸說蕭海真歸附後周,蕭海真欣然答應。
李浣利用間諜傳遞情報,并且給李濤寫信,說:“契丹主年幼無知,沒有遠大志向,朝廷如果現在能用兵必定取勝,不然,與他講和也必定能成功,這兩者都宜于快速進行。
估計契丹的情況和形勢,以後終究不能出力幫助河東的劉崇。
”适逢中原多事,結果沒有采納李浣的計策。
秋七月,周樞密使王峻辭位,不許。
峻性輕躁,多計數,好權利,喜人附己。
每言事見從則喜,或未允,辄愠怼不遜,周主以其故舊有功,每優容之,峻益驕。
鄭仁誨、向訓、李重進皆周主在藩鎮時腹心将佐也,稍稍進用,峻心嫉之,累表稱疾,求解機務。
又遺諸道書求保證,諸道以聞,周主驚駭,遣左右慰勉,令視事,不至。
以直學士陳觀與峻親善,令往谕指,觀曰:“陛下但聲言臨幸其第,嚴駕以待之,峻必不敢不來。
”從之。
峻乃入朝,周主慰勞令視事。
蜀梓州監押王承丕殺判武德軍郭延鈞,指揮使孫欽讨誅之。
延鈞不禮于承丕。
奉聖指揮使孫欽當以兵戍邊,往辭承丕,承丕邀與俱見府公。
至則令左右擊殺延鈞,屠其家,矯诏開府庫賞士卒,出系囚,發屯戍。
将吏畢集,欽謂承丕曰:“今延鈞已伏辜,公宜出诏書以示衆。
”承丕曰:“我能緻公富貴,勿問诏書。
”欽始知承丕反,因绐曰:“今内外未安,請為公巡察。
”即躍馬而出,曉谕其衆,帥以入府,攻承丕,斬之,傳首成都。
周天平節度使高行周卒。
行周有勇而知義,功高而不矜,策馬臨敵,叱咤風生,平居與賓僚宴集,侃侃和易,人以是重之。
秋七月,後周樞密使王峻要求辭職,後周太祖郭威沒有準許。
王峻性情輕浮暴躁,精于算計,貪圖權利,喜歡别人奉承自己。
每次談論政事,見後周太祖聽從就高興,有時不同意就怨恨,甚至出言不遜,後周太祖認為他是元老舊臣,有輔佐創業的功勞,每次都寬容原諒他,王峻則愈加驕橫。
鄭仁誨、向訓、李重進都是後周太祖在藩鎮時的心腹将佐,他們稍微被提拔重用,王峻内心就産生妒嫉,并多次上表宣稱身體有病,請求解除他執掌機要事務的職務。
同時又給各道節度使去信尋求擔保,各道上報朝廷,後周太祖深感驚駭,派遣左右前去慰問勸勉,讓他繼續治理政務,王峻也不來上班。
因為直學士陳觀與王峻關系友好,後周太祖便令他前去宣谕旨意,陳觀說:“陛下隻需聲稱要親自駕臨他家,把馬車套好等待他,王峻必然不敢不來。
”後周太祖聽從了陳觀的建議。
王峻于是開始上朝,後周太祖慰勞他并讓他處理政事。
後蜀梓州監押王承丕殺死判武德軍郭延鈞,指揮使孫欽讨伐誅殺王承丕。
郭延鈞對王承丕無禮。
奉聖指揮使孫欽應當率領所部士兵戍守邊防,前往向王承丕告辭,王承丕邀請他一同去參見府公郭延鈞。
王承丕到達後就命令手下的人打死郭延鈞,并屠殺他全家,假托诏命打開倉庫賞賜士兵,釋放關押的囚犯,征發屯戍邊疆的士兵。
将領官吏集合完畢,孫欽對王承丕說:“現在郭延鈞已經伏罪,您應該拿出诏書來給大家看。
”王承丕說:“我能讓您得到榮華富貴,不要問诏書之事。
”孫欽這才明白王承丕是在造反,因而欺騙他說:“現在内外都不安定,我請求為您巡邏察訪。
”随即騎上馬就逃出來,向部衆說明情況,率領軍隊進入軍府,攻打王承丕,斬殺了他,将他的首級傳送到成都。
後周天平節度使高行周去世。
高行周打仗勇敢且深明大義,功德高尚而不驕傲自誇,在戰場上揚鞭策馬親臨敵陣時,叱咤風雲,威風凜凜;平時與賓客僚屬閑聚集會時,和顔悅色,平易近人,人們因此都很尊重他。
周制犯鹽曲者以斤兩定刑有差。
九月,周禁邊民毋得入契丹界俘掠。
契丹寇冀州,周兵拒卻之。
冬十月,武平留後劉言遣兵攻潭州,唐節度使邊鎬棄城走,言遂取湖南。
唐武安節度使邊鎬不合衆心。
吉水人歐陽廣上書言:“鎬非将帥才,必喪湖南。
”不報,仍使鎬經略朗州。
自朗來者,多言劉言忠順,鎬不為備。
唐主召言入朝,言不行,謂王逵曰:“唐必伐我,奈何?”逵曰:“邊鎬撫禦無方,士民不附,可一戰擒也。
”言乃以逵及周行逢、何敬真、潘叔嗣、張文表等十人皆為指揮使,部分發兵。
行逢能謀,文表善戰,叔嗣果敢,三人多相須成功,情款甚昵。
諸将欲召溆州酋長符彥通,行逢曰:“蠻貪而無義,前年入潭州,焚掠無遺。
吾兵以義舉,往無不克,烏用此物,使暴殄百姓哉!”乃止。
然亦畏彥通為後患,以蠻酋劉瑫為西境鎮遏使以備之。
十月,逵等将兵分道趣長沙,以孫朗、曹進為先鋒使。
邊鎬遣兵屯益陽,逵等克之,遂至潭州。
鎬棄城走,吏民俱潰。
逵入城,自稱武平節度副使,權知軍府事,以何敬真為行軍司馬。
唐将守湖南諸州者,相繼遁去,劉言盡複馬氏嶺北故地,惟郴、連入于南漢。
契丹大水。
瀛、莫、幽州大水,流民入塞者數十萬口。
周诏所在赈給存處之,中國民被掠得歸者什五六。
周平章事李穀辭位,不許。
後周規定,違犯食鹽、酒曲法令的,根據數量多少定刑,各有差别。
九月,後周禁止邊民進入契丹地界,不得擄掠人口财物。
契丹入侵冀州,後周軍隊把他們打退。
冬十月,武平留後劉言派兵攻打潭州,南唐節度使邊鎬棄城逃跑,劉言随後奪取了湖南。
南唐武安節度使邊鎬做事不符合民衆心意。
吉水人歐陽廣上書說:“邊鎬不是将帥之才,必定會喪失湖南。
”南唐主沒有答複,仍然讓邊鎬籌劃奪取朗州。
從朗州來的人,大多說劉言忠誠順服,邊鎬不做防備。
南唐主召劉言進京朝見,劉言不去,對王逵說:“唐朝必定讨伐我,怎麼辦?”王逵說:“邊鎬治理無方,士紳百姓不歸附他,可以一戰就擒獲他。
”劉言于是任命王逵及周行逢、何敬真、潘叔嗣、張文表等十人都為指揮使,部署發兵。
周行逢擅長謀劃,張文表善于作戰,潘叔嗣果斷勇敢,三人經常相互配合取得成功,情意關系非常親密。
衆将想召喚溆州酋長符彥通作救援,周行逢說:“蠻人貪婪不講信義,前年進入潭州,焚燒搶掠沒有遺留。
我軍用道義統帥士兵,打仗勇往直前,攻無不克,何必動用他們,讓他們虐待殘害百姓!”于是作罷。
然而也害怕符彥通成為後患,任命蠻人酋長劉瑫為西境鎮遏使,讓他防備符彥通。
十月,王逵等率兵分路奔赴長沙,任命孫朗、曹進為先鋒使。
邊鎬派兵屯駐益陽進行抵抗,王逵等攻克益陽,随後到達潭州。
邊鎬棄城逃跑,官吏百姓全部潰逃。
王逵進入潭州城,自稱武平節度副使,代理主持軍府事務,任命何敬真為行軍司馬。
南唐将領守衛湖南各州的,都相繼逃跑離去,劉言全部收複馬氏大庾嶺以北舊地,隻有郴州、連州落入南漢之手。
契丹發生大水。
契丹瀛州、莫州、幽州發生大水,流離失所的百姓進入邊塞的有幾十萬人。
後周太祖郭威下诏書命各州縣救濟安頓流民,中原百姓從前被掠奪走而現在得以回歸的有十分之五六。
後周平章事李穀辭職,後周太祖郭威不允許。
穀以病臂辭位,周主遣中使谕指曰:“卿所掌至重,朕難其人,苟事功克集,何必朝禮?”穀不得已,複視事。
穀未能執筆,诏以三司務繁,令刻名印用之。
周立訴訟法。
敕:“民有訴訟,必先曆縣州及觀察使,處決不直,乃聽詣台省。
或自不能書牒,倩人書者,必書所倩姓名、居處。
若無可倩,聽執素紙。
所訴必須己事,毋得挾私客訴。
” 周慶州野雞族反,遣折從阮讨之。
慶州刺史郭彥欽性貪,野雞族多羊馬,彥欽故擾之以求賂,野雞族遂反,徙折從阮為靜難節度使讨之。
劉言奉表于周。
唐馮延巳、孫晟罷。
削邊鎬官爵,流饒州。
初,鎬從查文徽克建州,凡所俘獲皆全之,建人謂之“邊佛子”。
及克潭州,市不易肆,潭人謂之“邊菩薩”。
既而政無綱紀,惟日設齋供,盛修佛寺,潭人失望,謂之“邊和尚”矣。
馮延巳、孫晟上表請罪,皆釋之。
晟陳請不已,乃與延巳皆罷。
唐主以比年出師無功,乃議休兵息民。
或曰:“願陛下數十年不用兵,可小康矣。
”唐主曰:“将終身不用,何數十年之有?”思歐陽廣之言,拜本縣令。
十一月,周制稅牛皮法。
敕:“約每歲民間所輸牛皮,三分減二。
計田十頃,稅取一皮,餘聽賣買,惟禁賣于敵國。
”自兵興以來,禁民私 李穀因為手臂有病提出辭職,後周太祖派中使傳達旨意說:“愛卿所執掌的事務至關重要,朕實在難以找到合适人選,隻要事業能夠取得成功,何必講究朝禮的形式?”李穀不得已再次主事。
李穀手臂不能握筆,後周太祖下诏說因三司事務繁雜,命李穀刻姓名印章用于公文。
後周設立訴訟法。
後周頒布敕令:“百姓如果有訴訟,必須先經縣、州以及觀察使處理,認為判決不公,才允許向朝廷台省申訴。
如果有人自己不能書寫狀文,可以請他人書寫,但必須寫明代筆人的姓名、住處。
如果請不到合适人選代寫,允許拿着白紙起訴。
所申訴的必須是自己的事,不得挾持私心為别人訴訟。
” 後周慶州野雞族反叛,後周太祖郭威派折從阮讨伐。
慶州刺史郭彥欽生性貪婪,野雞族養的羊馬很多,郭彥欽故意騷擾他們來索求賄賂,野雞族于是反叛,後周太祖調任折從阮為靜難節度使讨伐他們。
劉言派遣使者向後周上表。
南唐馮延巳、孫晟罷相。
邊鎬被削去官職爵位,流放到饒州。
當初,邊鎬跟随查文徽攻克建州,凡是所捕獲的俘虜都保全他們的性命,建州人稱他是“邊佛子”。
等攻克潭州,市場照常營業,潭州人稱他是“邊菩薩”。
不久為政沒有章法,隻是每天擺設齋品祭祀,大修佛寺,潭州人很失望,就稱他是“邊和尚”。
馮延巳、孫晟上表請罪,南唐主李璟都寬恕了他們。
孫晟不斷地請罪,于是将他與馮延巳一起罷相。
南唐主因連年出師無功,于是商議停止用兵讓民休養生息。
有人說:“期望陛下幾十年不用兵,就可以實現小康了。
”南唐主說:“我将終身都不再用兵,何況幾十年呢?”南唐主想起歐陽廣的話,授任他為本縣縣令。
十一月,後周制定牛皮征稅法。
後周太祖頒布敕令:“規定每年民間所交納的牛皮,減免三分之二。
每十頃田地,征稅收取一張牛皮,其餘的任憑百姓自由買賣,隻是禁止賣給敵對國家。
”自從戰争興起以來,禁止百姓私 賣買牛皮,悉令輸官受直。
唐明宗之世,有司止償以鹽。
晉天福中,并鹽不給。
漢法犯私牛皮一寸抵死,然民間日用,實不可無。
至是李穀建議,均于田畝,公私便之。
十二月,河決鄭、滑,周遣使修塞。
周靜難節度使侯章入朝。
章獻買宴絹千匹,銀五百兩,周主不受。
曰:“諸侯入觐,天子宜有宴犒,豈待買邪?自今如此比者,皆不受。
” 周葛延遇、李澄伏誅。
周翰林學士徐台符請誅誣告李崧者,馮道以為屢更赦,不許。
王峻嘉台符之義,白收二人誅之。
癸醜(953) 周廣順三年。
是歲,凡五國三鎮。
春正月,周以劉言為武平節度使。
劉言上表于周,乞移使府治朗州,且請貢獻、賣茶,悉如馬氏故事,許之。
以言為武平節度,制置武安、靜江等軍事,王逵為武安節度使,何敬真為靜江節度使,周行逢為武安行軍司馬。
周罷戶部營田務,除租牛課。
前世屯田皆在邊地,使戍兵佃之。
唐末,中原宿兵,所在皆置營田以耕曠土。
其後又募高赀戶使輸課佃之,戶部别置官司總領,不隸州縣。
或丁多無役,或容庇奸盜,州縣不能诘。
梁太祖擊淮南,得牛萬計,以給農民,使歲輸租,牛死而租不除,民甚苦之。
周主素知其弊,李穀亦以為言, 自買賣牛皮,命令他們全部送給官府接受補償。
後唐明宗時,官府隻用鹽作為補償。
後晉天福年間,官府連鹽都不給。
後漢法律規定違犯私自買賣一寸牛皮的處死,然而民間生活日用實在不可缺少。
到這時李穀提出建議,将上繳牛皮均攤到田畝裡,公私雙方都覺得很方便。
十二月,黃河在鄭州、滑州決口,後周派遣使者搶修堵塞決口。
後周靜難節度使侯章進京觐見。
侯章進獻買宴絹一千匹,銀子五百兩,後周太祖郭威沒有接受。
後周太祖說:“諸侯入朝觐見,天子應該設宴席犒勞,怎麼能等他們出錢買宴呢?從現在開始再有這樣進貢的,一律不接受。
” 後周葛延遇、李澄被誅殺。
後周翰林學士徐台符請求誅殺誣告李崧的人,馮道認為多次經過大赦,沒有準許。
王峻贊許徐台符的義氣,向後周太祖禀報,逮捕葛延遇、李澄二人,誅殺了他們。
癸醜(953) 後周廣順三年。
這一年,共五個國家、三個藩鎮。
春正月,後周任命劉言為武平節度使。
劉言向後周太祖郭威上表,請求将節度使府治遷移到朗州,并且請求進納貢物,買賣茶葉,全部如同馬氏先例,後周太祖準許。
任命劉言為武平節度使,制置武安、靜江等軍鎮事務,王逵為武安節度使,何敬真為靜江節度使,周行逢為武安行軍司馬。
後周取消戶部營田事務,免除征收牛租稅。
前代的屯田都在邊疆,讓戍邊的士兵耕種。
唐代末年,中原駐紮軍隊,到處都設置營田來耕種空曠土地。
以後又招募有錢的富戶,讓他們租佃土地交納租稅,戶部另外設置機構負責總管,不隸屬于州縣。
結果有的壯丁多而無徭役,有的收容包庇奸徒盜賊,州縣不能追究。
後梁太祖朱溫進攻淮南,得到牛數以萬計,來分給農民,讓他們每年交租,牛死後租稅卻不免除,農民深受其苦。
後周太祖郭威早就知道這種弊端,李穀也說起這事, 敕悉罷之,以其民隸州縣,田、廬、牛、具并賜見佃者為永業,是歲戶部增三萬餘戶。
民既得為永業,始敢葺屋植木,獲地利數倍。
或言:“營田有肥饒者,不若鬻之,可得錢數十萬缗以資國。
”周主曰:“利在于民,猶在國也,朕用此錢何為?”唐草澤邵棠上言:“近遊淮上,聞周主恭儉,增修德政,吾兵新破于潭、朗,恐其有南征之志,宜為之備。
” 周萊州刺史葉仁魯有罪,伏誅。
仁魯,周主故吏也,坐贓賜死。
周主遣中使賜以酒食,曰:“汝自抵國法,吾無如之何,當存恤汝母。
”仁魯感泣。
周遣王峻行視決河。
周主以決河為憂,王峻請自行視,許之。
鎮甯節度使榮屢求入朝,峻忌其英烈,每沮止之。
至是,榮複求入朝,周主許之。
契丹寇定州,周将楊弘裕擊走之。
周鎮甯節度使郭榮入朝。
故李守貞騎士馬全義從榮入朝,召見補殿前指揮使,謂左右曰:“全義忠于所事,昔在河中,屢挫吾軍,汝輩宜效之。
” 周以王峻兼平盧節度使。
峻聞榮入朝,遽歸大梁,固求出鎮,故有是命。
周野雞族降。
武安節度使王逵殺靜江節度使何敬真。
初,王逵以何敬真為靜江副使,朱全琇為武安副使,張文表為武平副使,周行逢為武安司馬。
敬真、全琇各置牙 朝廷頒布敕令完全停止這種做法,把耕種營田的農民隸屬于州縣,田地、廬舍、耕牛、農具一并賜給現在耕種者作為永久産業,這一年戶部增加了三萬多戶人口。
農民既已得到這些成為永久産業,才敢修葺房屋,種植樹木,獲得地利是以前的數倍。
有人說:“營田中有肥沃富饒的,不如賣掉它,可以得錢數十萬缗來資助國家。
”後周太祖說:“利益在農民那裡,如同在國家一樣,朕要這些錢有什麼用?”南唐布衣之士邵棠上書說:“最近出遊淮上,聽說周主恭敬儉樸,加強推行德政,我軍新近又在潭州、朗州失利,恐怕他們有南征的意圖,應該做好防備。
” 後周萊州刺史葉仁魯犯罪,伏法而死。
葉仁魯是後周太祖郭威的舊臣,因犯貪污罪被賜死。
後周太祖派中使賜給他酒食,說:“你自己違犯國法,我也沒有辦法,我會撫恤你的母親。
”葉仁魯感動得哭泣起來。
後周派王峻巡視黃河決口的情況。
後周太祖郭威為黃河決口而憂愁,王峻請求自己前往巡視,後周太祖準許。
鎮甯節度使郭榮多次請求進京朝見,王峻妒忌他英武勇敢,每次都阻止他。
到這時,郭榮再次請求入朝,後周太祖準許了。
契丹入侵定州,後周将領楊弘裕打走了他們。
後周鎮甯節度使郭榮進京朝見。
原李守貞的騎士馬全義跟随郭榮入朝,後周太祖郭威召見他,并補授他為殿前指揮使,還對左右的人說:“馬全義忠于他所事奉的主人,從前在河中時,多次挫敗我的軍隊,你們應該仿效他。
” 後周任命王峻兼任平盧節度使。
王峻聽說郭榮進京朝見,趕緊返回大梁,堅決要求出任藩鎮,所以有這項任命。
後周野雞族投降。
武安節度使王逵殺害靜江節度使何敬真。
當初,王逵任何敬真為靜江副使,朱全琇為武安副使,張文表為武平副使,周行逢為武安司馬。
何敬真、朱全繡各自設置牙 兵,與逵分廳視事,惟行逢、文表事逵盡禮,逵親愛之。
敬真辭歸朗州,又不能事劉言,與全琇謀作亂。
言疑逵使敬真伺己,将讨之,逵懼。
行逢曰:“言素不與吾輩同心,敬真、全琇恥在公下,宜早圖之。
”會南漢寇全州,行逢請說言遣敬真、全琇南讨,俟至長沙,以計取之,逵從之。
言遣敬真、全繡将兵禦南漢,至長沙,逵迎見甚歡,宴飲連日,多以美妓餌之,敬真淹留不進。
逵乘其醉,使人詐為言使者,責敬真、全琇,收斬之。
周更作二寶。
初,契丹主德光以晉傳國寶北還,至是,更以玉作二寶。
周貶王峻為商州司馬。
峻晚節益狂躁,奏請以顔衎、陳觀為相,周主曰:“進退宰輔,不可倉猝,俟更思之。
”峻語浸不遜。
峻退,周主幽峻别所,召見馮道等泣曰:“王峻陵朕太甚,欲盡逐大臣,剪朕羽翼。
朕惟一子,專務間阻。
無君如此,誰則堪之?”乃貶峻商州司馬,以病卒。
三月,周主以郭榮為開封尹,封晉王。
周甯州殺牛族反。
初,殺牛族與野雞族有隙,聞官軍讨野雞,饋饷迎奉,官軍利其财畜而掠之,殺牛族反,與野雞合,敗州兵于包山。
周主以郭彥欽擾群胡,緻其作亂,黜廢于家。
兵,與王逵分廳處理政務,隻有周行逢、張文表事奉王逵恭敬有禮,王逵非常親近喜愛這兩個人。
何敬真告辭回到朗州,又不能事奉劉言,便與朱全琇策劃發動叛亂。
劉言懷疑王逵派何敬真來窺探自己,準備讨伐王逵,王逵很害怕。
周行逢對王逵說:“劉言素來不與我們一條心,何敬真、朱全琇以在您手下為恥,您應當及早謀劃對付他們。
”這時适逢南漢入侵全州,周行逢請求勸說劉言,讓他派遣何敬真、朱全琇南下讨伐,等到達長沙,用計謀對付二人,王逵聽從了周行逢的建議。
劉言派遣何敬真、朱全琇率兵南下抵禦南漢入侵,兩人到達長沙,王逵親自迎接,雙方見面後很歡喜,設宴暢飲接連好幾天,并多用美貌妓女款待引誘他們,何敬真因此滞留不再前進。
王逵乘何敬真醉酒之機,讓人假稱是劉言的使者,斥責何敬真、朱全琇,然後把他們抓起來斬首。
後周又制兩枚玺印。
當初,契丹主耶律德光将後晉傳國玺印帶回北方,到這時,後周又用寶玉再制作二枚玺印。
後周貶王峻為商州司馬。
王峻晚年性情愈發狂妄急躁,奏請任用顔衎、陳觀為宰相,後周太祖郭威說:“調換宰相,不可倉促行事,等我再考慮一下。
”王峻便出言不遜。
王峻退下後後周太祖将他囚禁在别的地方,召見馮道等人哭泣着說:“王峻真是欺朕太甚,他想将大臣全部驅逐,剪掉朕的左膀右臂。
朕隻有一個兒子,王峻卻專門在我們父子間設置障礙。
心中無君如此,誰能忍受?”于是貶王峻為商州司馬,王峻不久因病去世。
三月,後周太祖郭威任命郭榮為開封尹,加封晉王。
後周甯州殺牛族造反。
當初,殺牛族與野雞族有摩擦,聽說官府軍隊讨伐野雞族,便饋贈軍糧迎接官軍,官軍貪圖他們的财産牲畜而掠奪他們,殺牛族便造反,與野雞族聯合,在包山打敗州府軍隊。
後周太祖郭威因為郭彥欽騷擾各胡人部落,導緻他們反叛作亂,将他革職。
周以郭元昭為慶州刺史。
初,解州刺史郭元昭與榷鹽使李溫玉有隙,溫玉婿魏仁浦為樞密主事,元昭疑仁浦庇之。
會李守貞反,溫玉有子在河中,元昭收系溫玉,奏言其叛,事連仁浦。
周主時為樞密使,知其誣,釋不問。
至是,仁浦為樞密承旨,元昭代歸,甚懼,過洛陽,以告仁浦弟仁滌,仁滌曰:“吾兄平生不與人為怨,況肯以私害公乎?”既至,仁浦白以元昭為慶州刺史。
唐複以馮延巳同平章事。
夏六月,契丹将張藏英降周。
周“九經”闆成。
初,唐明宗之世,令國子監校正“九經”,刻闆印賣。
至是,闆成,獻之。
由是雖亂世,“九經”傳布甚廣。
是時蜀毌昭裔亦出私财百萬營學館,且請刻闆印“九經”,蜀主從之,由是蜀中文學亦盛。
王逵襲破朗州,執劉言殺之。
秋七月,唐大旱。
唐大旱,井泉涸,淮水可涉,饑民度淮相繼,濠、壽發兵禦之,民與鬥而北。
周主聞之曰:“彼我之民一也,聽籴米過淮。
”唐人遂築倉,多籴以供軍。
八月,诏以舟車運載者勿予。
八月,王逵還潭州,以周行逢知朗州事。
逵遣使上表,請複移使府治潭州,從之。
逵以周行逢知朗州事。
周塞決河。
周大水。
周築郊社壇,作太廟于大梁。
後周任命郭元昭為慶州刺史。
當初,解州刺史郭元昭與榷鹽使李溫玉有矛盾,李溫玉女婿魏仁浦為樞密主事,郭元昭懷疑魏仁浦庇護李溫玉。
适逢李守貞造反,李溫玉有個兒子在河中,郭元昭收捕囚禁李溫玉,上奏報告他要叛變,事情牽連到魏仁浦。
後周太祖郭威當時任樞密使,知道這是誣告,便擱在一邊不過問。
到這時,魏仁浦為樞密承旨,郭元昭調職回京,心裡很害怕,路過洛陽,将這事告訴魏仁浦的弟弟魏仁滌,魏仁滌說:“我哥哥平生從不與人記仇結怨,怎麼會因私人恩怨來加害您呢?”郭元昭到京,魏仁浦奏請後周太祖任命郭元昭為慶州刺史。
南唐又任命馮延巳為同平章事。
夏六月,契丹将領張藏英投降後周。
後周“九經”刻版完成。
當初,後唐明宗時,讓國子監校定“九經”,刻版印刷出賣。
到這時刻版完成,獻給朝廷。
從此雖然世道大亂,但“九經”傳布很廣。
這時後蜀毌昭裔也拿出私人财産一百萬營建學館,并且請求刻版印刷“九經”,後蜀主孟昶聽從了他的建議,由此蜀地的文藝學術也很昌盛。
王逵襲擊攻克朗州,抓獲劉言把他殺掉。
秋七月,南唐發生大旱災害。
南唐發生大旱,井水、泉水都已幹涸,淮河幹得可以徒步而過,饑民渡過淮河北上的接連不斷,南唐濠州、壽州發兵阻止,百姓與軍隊邊打仗邊北行。
後周太祖郭威聽說這些情況後,說:“南方的百姓和我們的百姓是一樣的,任由他們過淮河來購買糧食。
”南唐人于是修築倉庫,多買糧食來供應軍隊。
八月,後周頒布诏令,用船隻車輛運載糧食的不賣。
八月,王逵回到潭州,任命周行逢主持朗州事務。
王逵派使者上表,請求将節度使治所再遷移到潭州,後周聽從了王逵的意見。
王逵任命周行逢主持朗州事務。
後周堵塞黃河的決口。
後周發大水。
後周建築郊祭壇和社稷壇,在大梁修建太廟。
周主自入秋得風痹疾,術者言宜散财以禳之。
周主欲祀南郊,又以自梁以來,郊祀常在洛陽,疑之。
執政曰:“天子所都,則可以祀百神,何必洛陽?”于是始築圓丘、社稷壇,作太廟于大梁。
周邺都留守王殷入朝,周主殺之。
殷恃功專橫,凡河北鎮戍兵應用敕處分者,殷即以帖行之,又多掊斂民财。
周主聞之,不悅,因其入朝,留充京城内外巡檢。
因力疾禦殿,殷入起居,遂執之。
下制誣殷謀以郊祀日作亂,殺之。
唐複置科舉。
從知制诰徐铉之請也。
唐流徐铉于舒州,貶徐锴為校書郎、分司。
唐楚州刺史田敬洙請修白水塘溉田以實邊,馮延巳以為便。
李德明因請大辟曠土為屯田,修複所在渠塘湮廢者。
吏因緣侵擾,大興力役,奪民田甚衆。
徐铉以白唐主,唐主命铉按視之,铉籍民田悉歸其主。
或谮铉擅作威福,唐主怒,流铉舒州。
然白水塘竟不成。
唐主又命少府監馮延魯巡撫諸州,右拾遺徐锴表延魯無才多罪,舉措輕淺,不宜奉使。
唐主怒,貶锴校書郎、分司東都。
锴,铉之弟也。
周主朝享太廟,疾作而退。
周主享太廟,才及一室,不能拜而退,命晉王榮終禮。
是夕宿南郊,幾不救,夜分小愈。
後周太祖郭威自入秋以來得了風濕麻痹的病症,術士說應該散發财物來祛病消災。
後周太祖想到南郊祭天,又因為從後梁以來,祭天儀式常在洛陽舉行而猶疑未決。
朝廷執政官員說:“天子所在的都城就可以祭祀百神,何必非到洛陽不可?”于是開始修築圓丘、社稷壇,在大梁修建太廟。
後周邺都留守王殷進京朝見,後周太祖郭威将他殺死。
王殷自恃有功,專橫跋扈,凡是河北藩鎮衛戍部隊要用皇帝敕書才能處理的事情,王殷即用自己的手帖實施,同時又大量掠奪征收百姓财産。
後周太祖聽說這些情況,很不高興,因王殷進京朝見,便留他充任京城内外巡檢。
後周太祖竭力強撐帶病的身體坐在滋德殿,王殷進殿問安,于是拘捕了他。
頒布制書誣稱王殷密謀在祭祀天地那天發動叛亂,便把他殺了。
南唐又設置科舉制度。
這是聽從知制诰徐铉的請求。
南唐主把徐铉流放到舒州,貶徐锴為校書郎、分司東都。
南唐楚州刺史田敬洙請示修理白水塘,灌溉田地來充實邊疆,馮延巳認為有利。
李德明因此請示大力開辟空曠土地作為屯田,修複當地已經埋沒廢棄的灌渠水塘。
地方官吏乘機侵擾百姓,大興徭役,奪取民田很多。
徐铉将這些情況禀報南唐主,南唐主命令徐铉視察按實際情況處理,徐铉沒收官吏所侵吞的民田全部歸還原主。
有人進讒言說徐铉擅自做主,濫施恩威,南唐主發怒,把徐铉流放舒州。
然而白水塘終于沒有修成。
南唐主又命令少府監馮延魯巡視安撫各州,右拾遺徐锴上表彈劾馮延魯沒有才能卻有很多罪惡,舉止輕浮淺薄,不應該奉命出使。
南唐主發怒,貶徐锴為校書郎、分司東都。
徐锴是徐铉的弟弟。
後周太祖朝拜祭祀在太廟,由于疾病發作而退