第二十九章
關燈
小
中
大
九月上旬,“參星”在新聞界、公司經銷商和公衆面前初次漏臉。
對全國新聞界的預展,是在芝加哥舉行的。
會上肉成林酒成池,大擺筵席。
據謠傳,如此盛宴是最後一遭了。
這樣的謠言并非空穴來風,因為汽車公司遲至今日畢竟還是看出了:無論酒席上擺的是香槟和黑魚子醬,還是啤酒和漢堡牛排,大多數新聞記者寫出來的總是千篇一律的刻闆文章。
那麼又何必不惜工本,鋪張浪費呢? 可是,為經銷商舉辦的預展,在不久将來未必會改變規模排場。
對經銷商舉行的“參星”預展,地點是在新奧爾良,時間共計六天。
預展會請了七千位客人來看一出五光十色、載歌載舞的鬧劇。
這七千個公司經銷商、汽車推銷員、他們的妻子和情婦,一批批湧到,全都是包了專機飛來的,其中還有好幾架波音747呢。
新月市①的大旅館全部包了下來。
河門大禮堂也包下來了,在那裡夜夜演出歌舞鬧劇。
據一個看得入迷的觀衆說,這出戲“要是搬到百老彙演出,不難連續賣座一年”。
戲演到最高xdx潮時,在一百隻小提琴伴奏下,從閃閃發光的銀河裡降下一顆亮晶晶的巨星,一落到舞台中心,就化成一輛“參星”——這好比個信号,全場頓時響起了一陣暴風雨般的熱烈掌聲。
①新奧爾良的别名。
天天都有其他娛樂、比賽和酒宴,從早到晚連續不斷,夜夜都有煙火點綴港口上空,到收場時,煙火綴成了絢麗燦爛的兩個大字:“參星”。
亞當和埃莉卡這對特倫頓夫婦參加了預展,布雷特·迪洛桑多也到了場;巴巴拉·紮勒斯基也乘飛機飛來,同布雷特相聚了兩夜。
巴巴拉待在新奧爾良的一天夜裡,他們四人在法人區的布倫南飯店裡共進晚餐。
亞當有點認識馬特·紮勒斯基,他向巴巴拉問了她父親的病情。
“現在他能自己呼吸了,左臂也可以稍微動動了,”她回答說。
“除此以外,他是完全癱瘓了。
” 亞當和埃莉卡小聲道着惋惜。
巴巴拉可沒說出,她天天祈求上帝讓她父親早日歸天,脫離苦海,她從他眼光裡次次都看出這種心事和痛苦。
不過她知道他可能不會很快就死。
她也曉得,曆史上一個比較著名的中風病人老約瑟夫·肯尼迪,全身癱瘓後還活了八年。
這同時,巴巴拉告訴特倫頓夫婦,她在想辦法把她父親送回禦橡樹住宅,全天有人看護他。
這樣,她和布雷特暫時就要同時照料禦橡樹住宅和布雷特的鄉下俱樂部莊園公寓了。
講到禦橡樹住宅時,巴巴拉說:“布雷特成了個養蘭花的人啦。
” 她笑吟吟地告訴亞當和埃莉卡,布雷特已經接手照管她父親養蘭花的前庭,甚至還買了些專講蘭花的書。
“我欣賞那些蘭花的線條,蘭花搖擺的姿态,”布雷特說。
他用尖叉戳着那剛剛端上來的拉菲尼亞克式牡蛎。
“也許新的一代汽車都要由此而來。
名稱也一樣。
管一輛雙門活頂轎車叫做嘟啰蘭,好不好?”“我們是為了‘參星’到這兒來的,”巴巴拉提醒他說。
“再說,‘參星’這名字也好念些。
”她沒有把最近發生的一件事告訴亞當和埃莉卡,因為她知道如果說了,布雷特就會發窘。
她父親中風後,她有好幾次和布雷特在禦橡樹住宅裡過夜。
有一天晚上是布雷特先到那兒。
她發現他支起了畫架,釘上了新畫布,拿出了顔料。
他已經在畫布上打好草稿,現在正在畫一朵蘭花。
事後,布雷特告訴她說,他的模特兒是荷包蘭——這朵花,他和馬特·紮勒斯基兩人都贊賞過,那是将近一年前的事了,就是在那個晚上,老人對布雷特發了脾氣,後來,巴巴拉就逼着父親賠了不是。
“當時你的老頭子和我都同意,這朵花活象鳥在飛,”布雷特說。
“想來,隻有這一點,我們的看法是一緻的。
”接下來,布雷特有點忸怩地向巴巴拉提出,等他畫好了,她不妨把畫拿到她父親的病房裡,放在他看得見的地方。
“老傻瓜這陣子沒什麼可看的。
他本來是愛他那些蘭花的,這幅蘭花,他也許會喜歡。
” 這下子,自從馬特害病以來,巴巴拉第一次憋不住,終于哭了。
這一哭,如釋重負,過後她覺得舒坦了些,她明白,辛酸悲痛始終郁積在心頭,如今給布雷特這番好意一觸動,就此統統發洩出來了。
布雷特目前做的這件事,叫巴巴拉格外珍惜,因為新汽車“遠星”的設計方案,不久就要提交公司領導的高級策略會議讨論,他一顆心都放在這個計劃上了。
布雷特日日夜夜都為“遠星”忙得沒有時間去幹其他事情了。
在新奧爾良的晚餐桌上,亞當暗暗提到了“遠星”,隻是他力加小心,沒有漏出這個名稱。
“等過了這個星期就萬事大吉啦,”他對巴巴拉說。
“現在‘參星’是銷售部照看的小寶貝了。
嬰兒飼養場那邊已經在養新娃娃啦。
” “那個說不上有多重要的讨論
對全國新聞界的預展,是在芝加哥舉行的。
會上肉成林酒成池,大擺筵席。
據謠傳,如此盛宴是最後一遭了。
這樣的謠言并非空穴來風,因為汽車公司遲至今日畢竟還是看出了:無論酒席上擺的是香槟和黑魚子醬,還是啤酒和漢堡牛排,大多數新聞記者寫出來的總是千篇一律的刻闆文章。
那麼又何必不惜工本,鋪張浪費呢? 可是,為經銷商舉辦的預展,在不久将來未必會改變規模排場。
對經銷商舉行的“參星”預展,地點是在新奧爾良,時間共計六天。
預展會請了七千位客人來看一出五光十色、載歌載舞的鬧劇。
這七千個公司經銷商、汽車推銷員、他們的妻子和情婦,一批批湧到,全都是包了專機飛來的,其中還有好幾架波音747呢。
新月市①的大旅館全部包了下來。
河門大禮堂也包下來了,在那裡夜夜演出歌舞鬧劇。
據一個看得入迷的觀衆說,這出戲“要是搬到百老彙演出,不難連續賣座一年”。
戲演到最高xdx潮時,在一百隻小提琴伴奏下,從閃閃發光的銀河裡降下一顆亮晶晶的巨星,一落到舞台中心,就化成一輛“參星”——這好比個信号,全場頓時響起了一陣暴風雨般的熱烈掌聲。
①新奧爾良的别名。
天天都有其他娛樂、比賽和酒宴,從早到晚連續不斷,夜夜都有煙火點綴港口上空,到收場時,煙火綴成了絢麗燦爛的兩個大字:“參星”。
亞當和埃莉卡這對特倫頓夫婦參加了預展,布雷特·迪洛桑多也到了場;巴巴拉·紮勒斯基也乘飛機飛來,同布雷特相聚了兩夜。
巴巴拉待在新奧爾良的一天夜裡,他們四人在法人區的布倫南飯店裡共進晚餐。
亞當有點認識馬特·紮勒斯基,他向巴巴拉問了她父親的病情。
“現在他能自己呼吸了,左臂也可以稍微動動了,”她回答說。
“除此以外,他是完全癱瘓了。
” 亞當和埃莉卡小聲道着惋惜。
巴巴拉可沒說出,她天天祈求上帝讓她父親早日歸天,脫離苦海,她從他眼光裡次次都看出這種心事和痛苦。
不過她知道他可能不會很快就死。
她也曉得,曆史上一個比較著名的中風病人老約瑟夫·肯尼迪,全身癱瘓後還活了八年。
這同時,巴巴拉告訴特倫頓夫婦,她在想辦法把她父親送回禦橡樹住宅,全天有人看護他。
這樣,她和布雷特暫時就要同時照料禦橡樹住宅和布雷特的鄉下俱樂部莊園公寓了。
講到禦橡樹住宅時,巴巴拉說:“布雷特成了個養蘭花的人啦。
” 她笑吟吟地告訴亞當和埃莉卡,布雷特已經接手照管她父親養蘭花的前庭,甚至還買了些專講蘭花的書。
“我欣賞那些蘭花的線條,蘭花搖擺的姿态,”布雷特說。
他用尖叉戳着那剛剛端上來的拉菲尼亞克式牡蛎。
“也許新的一代汽車都要由此而來。
名稱也一樣。
管一輛雙門活頂轎車叫做嘟啰蘭,好不好?”“我們是為了‘參星’到這兒來的,”巴巴拉提醒他說。
“再說,‘參星’這名字也好念些。
”她沒有把最近發生的一件事告訴亞當和埃莉卡,因為她知道如果說了,布雷特就會發窘。
她父親中風後,她有好幾次和布雷特在禦橡樹住宅裡過夜。
有一天晚上是布雷特先到那兒。
她發現他支起了畫架,釘上了新畫布,拿出了顔料。
他已經在畫布上打好草稿,現在正在畫一朵蘭花。
事後,布雷特告訴她說,他的模特兒是荷包蘭——這朵花,他和馬特·紮勒斯基兩人都贊賞過,那是将近一年前的事了,就是在那個晚上,老人對布雷特發了脾氣,後來,巴巴拉就逼着父親賠了不是。
“當時你的老頭子和我都同意,這朵花活象鳥在飛,”布雷特說。
“想來,隻有這一點,我們的看法是一緻的。
”接下來,布雷特有點忸怩地向巴巴拉提出,等他畫好了,她不妨把畫拿到她父親的病房裡,放在他看得見的地方。
“老傻瓜這陣子沒什麼可看的。
他本來是愛他那些蘭花的,這幅蘭花,他也許會喜歡。
” 這下子,自從馬特害病以來,巴巴拉第一次憋不住,終于哭了。
這一哭,如釋重負,過後她覺得舒坦了些,她明白,辛酸悲痛始終郁積在心頭,如今給布雷特這番好意一觸動,就此統統發洩出來了。
布雷特目前做的這件事,叫巴巴拉格外珍惜,因為新汽車“遠星”的設計方案,不久就要提交公司領導的高級策略會議讨論,他一顆心都放在這個計劃上了。
布雷特日日夜夜都為“遠星”忙得沒有時間去幹其他事情了。
在新奧爾良的晚餐桌上,亞當暗暗提到了“遠星”,隻是他力加小心,沒有漏出這個名稱。
“等過了這個星期就萬事大吉啦,”他對巴巴拉說。
“現在‘參星’是銷售部照看的小寶貝了。
嬰兒飼養場那邊已經在養新娃娃啦。
” “那個說不上有多重要的讨論