第四節
關燈
小
中
大
了一會兒。
“懷拉齊克的姐姐不是來找麻煩的。
她沒有提很多問題。
她甚至主動地說她弟弟的身體從來就不結實。
她要将他的遺體火化,然後把骨灰帶回堪薩斯。
但她缺錢,斯威廷和她談話時發現了這一點。
” “那麼她有權得到幫助。
當然這是起碼的——” “一點兒不錯!”我們大家意見完全一緻,安德魯。
不僅如此,經濟上的幫助可以安排。
” “怎麼安排?” “倫納德和弗格斯·麥克奈爾已經研究好了。
今天他們忙了一個下午。
細節情況就别管了;你我反正都無須知道。
但事實是,我們醫院的保險公司——我們曾把事情真相秘密地告訴他們——很希望這件事悄悄了結。
懷拉齊克原先似乎寄錢去堪薩斯,補助他父親的醫藥費用。
這筆錢可以繼續寄下去,可能還會多給一些。
懷拉齊克的喪葬費用由我們出。
還可以給一筆撫恤金,數目雖不巨大,但足夠他姐姐度過餘生了。
” “如果你們不承認有責任的話,那怎麼向她解釋這種做法呢?假如她疑心起來呢?” “我想這樣做是冒風險的,”古爾德說,“不過斯威廷和麥克奈爾似乎不這麼看,他們倆畢竟都是律師嘛。
他們相信自己可以小心地處理好這事。
我還這樣想,這同懷拉齊克小姐是什麼樣的女人有關。
最重要的是:這樣做不至于需要荒唐地耗資數百萬才能把事情解決。
” “我想,”安德魯說,“荒唐不荒唐取決于你怎麼看待這問題。
” 内科主任不耐煩地作了個手勢。
“請你記清楚:這件事中沒有妻子可牽連,也沒有子女将來的教育問題需要考慮——隻有個快死的老人,還有個中年婦女,而這婦女将得到合理的照顧。
”古爾德停住了,忽然問道,“你在想什麼?”因為聽到最後一句話時,安德魯笑了。
“一個玩世不恭的想法。
如果諾亞手裡反正要死一個病人,他不可能挑一個比這位更合适的人了。
” 古爾德聳聳肩。
“生活裡總是有各種機遇。
這次恰巧被我們碰上了。
怎麼樣?” “什麼怎麼樣?” “哦,是問你發表不發表公開聲明?舉不舉行記者招待會?” 安德魯着惱地說,“當然不。
我從來沒想過要那樣。
你知道得非常清楚。
” “那麼你還要幹什麼呢?你把你所知道的提請醫院注意,這事你做得很對。
何況你和這事毫無牽連。
任何解決辦法都不會影響到你。
又不要求你撒謊,而且,即使由于任何原因,這件事張揚開了,引起官方對你的詢問,你也自然可以講清事實。
” “假定這是我的态度,”安德魯問道,“你們的态度如何呢?你們會告訴懷拉齊克小姐她弟弟死亡的真正原因嗎?” “不會,”古爾德簡潔地回答。
接着他又說,“所以說我們有幾個人在這件事中牽涉得比你深。
這可能是我們該當如此的原因。
” 在随後的沉默中安德魯想:古爾德剛才的話雖然婉轉但很明确,那是承認四年以前安德魯的做法是對的,是别人錯了。
當時安德魯曾想把諾亞·湯森服用麻醉劑上瘾一事攤出來,但被回絕了。
安德魯現在有把握:倫納德·斯威廷一定把他們倆的談話告訴了别人。
毫無疑問,認錯隻會有這麼一次;這類事情絕對不會見之于文字。
但至少,安德魯勸慰自己,總算吸取了一點教訓——這包括他自己、斯威廷、古爾德還有另一些人。
可惜他們吸取得太晚了,既幫助不了湯森,也沒能讓懷拉齊克免于一死。
安德魯問自己說,那麼從現在起,他向何處去呢?回答似乎是:哪兒也不去。
古爾德剛才講的話,總的說來很有道理。
沒有要安德魯撒謊也是事實;雖然從要求他不去聲張這一點看,他是參與了掩蓋行為。
而從另一方面看,還有什麼人可告訴的呢?告訴了又有什麼好處呢?不管發生什麼事,庫爾特·懷拉齊克不會重返人間,而諾亞·湯森已不得不被悲慘地撤離醫療崗位,再也不會危及任何人的生命了。
“好吧,”安德魯對内科主任說,“我不再有任何行動了。
” “謝謝你,”古爾德表示了謝意。
他看看表。
“這一天真長呀,我該回家了。
” 第二天下午,安德魯去看望希爾達·湯森。
湯森六十三,希爾達比他小四歲。
以她這樣的年齡來說,她還是風韻猶存的。
她身材保養得很好;臉上皮膚不松弛;頭發雖全部灰白,卻剪得短短的,樣式很時新。
今天她穿得很潇灑,上身是藍綢外衣,配着白亞麻布的便褲。
脖子上戴有細細的金項鍊。
安德魯原以為她會顯出緊張不安或是哭過的迹象,但什麼也看不出來。
湯森夫婦在莫裡斯城希爾大街上的住宅,是一幢小巧而舒适的兩層樓房。
離埃爾姆路和富蘭克林路路口的診所不遠,在天氣好的日子,諾亞·湯森往往走着去。
家裡沒有仆人,希爾達自己
“懷拉齊克的姐姐不是來找麻煩的。
她沒有提很多問題。
她甚至主動地說她弟弟的身體從來就不結實。
她要将他的遺體火化,然後把骨灰帶回堪薩斯。
但她缺錢,斯威廷和她談話時發現了這一點。
” “那麼她有權得到幫助。
當然這是起碼的——” “一點兒不錯!”我們大家意見完全一緻,安德魯。
不僅如此,經濟上的幫助可以安排。
” “怎麼安排?” “倫納德和弗格斯·麥克奈爾已經研究好了。
今天他們忙了一個下午。
細節情況就别管了;你我反正都無須知道。
但事實是,我們醫院的保險公司——我們曾把事情真相秘密地告訴他們——很希望這件事悄悄了結。
懷拉齊克原先似乎寄錢去堪薩斯,補助他父親的醫藥費用。
這筆錢可以繼續寄下去,可能還會多給一些。
懷拉齊克的喪葬費用由我們出。
還可以給一筆撫恤金,數目雖不巨大,但足夠他姐姐度過餘生了。
” “如果你們不承認有責任的話,那怎麼向她解釋這種做法呢?假如她疑心起來呢?” “我想這樣做是冒風險的,”古爾德說,“不過斯威廷和麥克奈爾似乎不這麼看,他們倆畢竟都是律師嘛。
他們相信自己可以小心地處理好這事。
我還這樣想,這同懷拉齊克小姐是什麼樣的女人有關。
最重要的是:這樣做不至于需要荒唐地耗資數百萬才能把事情解決。
” “我想,”安德魯說,“荒唐不荒唐取決于你怎麼看待這問題。
” 内科主任不耐煩地作了個手勢。
“請你記清楚:這件事中沒有妻子可牽連,也沒有子女将來的教育問題需要考慮——隻有個快死的老人,還有個中年婦女,而這婦女将得到合理的照顧。
”古爾德停住了,忽然問道,“你在想什麼?”因為聽到最後一句話時,安德魯笑了。
“一個玩世不恭的想法。
如果諾亞手裡反正要死一個病人,他不可能挑一個比這位更合适的人了。
” 古爾德聳聳肩。
“生活裡總是有各種機遇。
這次恰巧被我們碰上了。
怎麼樣?” “什麼怎麼樣?” “哦,是問你發表不發表公開聲明?舉不舉行記者招待會?” 安德魯着惱地說,“當然不。
我從來沒想過要那樣。
你知道得非常清楚。
” “那麼你還要幹什麼呢?你把你所知道的提請醫院注意,這事你做得很對。
何況你和這事毫無牽連。
任何解決辦法都不會影響到你。
又不要求你撒謊,而且,即使由于任何原因,這件事張揚開了,引起官方對你的詢問,你也自然可以講清事實。
” “假定這是我的态度,”安德魯問道,“你們的态度如何呢?你們會告訴懷拉齊克小姐她弟弟死亡的真正原因嗎?” “不會,”古爾德簡潔地回答。
接着他又說,“所以說我們有幾個人在這件事中牽涉得比你深。
這可能是我們該當如此的原因。
” 在随後的沉默中安德魯想:古爾德剛才的話雖然婉轉但很明确,那是承認四年以前安德魯的做法是對的,是别人錯了。
當時安德魯曾想把諾亞·湯森服用麻醉劑上瘾一事攤出來,但被回絕了。
安德魯現在有把握:倫納德·斯威廷一定把他們倆的談話告訴了别人。
毫無疑問,認錯隻會有這麼一次;這類事情絕對不會見之于文字。
但至少,安德魯勸慰自己,總算吸取了一點教訓——這包括他自己、斯威廷、古爾德還有另一些人。
可惜他們吸取得太晚了,既幫助不了湯森,也沒能讓懷拉齊克免于一死。
安德魯問自己說,那麼從現在起,他向何處去呢?回答似乎是:哪兒也不去。
古爾德剛才講的話,總的說來很有道理。
沒有要安德魯撒謊也是事實;雖然從要求他不去聲張這一點看,他是參與了掩蓋行為。
而從另一方面看,還有什麼人可告訴的呢?告訴了又有什麼好處呢?不管發生什麼事,庫爾特·懷拉齊克不會重返人間,而諾亞·湯森已不得不被悲慘地撤離醫療崗位,再也不會危及任何人的生命了。
“好吧,”安德魯對内科主任說,“我不再有任何行動了。
” “謝謝你,”古爾德表示了謝意。
他看看表。
“這一天真長呀,我該回家了。
” 第二天下午,安德魯去看望希爾達·湯森。
湯森六十三,希爾達比他小四歲。
以她這樣的年齡來說,她還是風韻猶存的。
她身材保養得很好;臉上皮膚不松弛;頭發雖全部灰白,卻剪得短短的,樣式很時新。
今天她穿得很潇灑,上身是藍綢外衣,配着白亞麻布的便褲。
脖子上戴有細細的金項鍊。
安德魯原以為她會顯出緊張不安或是哭過的迹象,但什麼也看不出來。
湯森夫婦在莫裡斯城希爾大街上的住宅,是一幢小巧而舒适的兩層樓房。
離埃爾姆路和富蘭克林路路口的診所不遠,在天氣好的日子,諾亞·湯森往往走着去。
家裡沒有仆人,希爾達自己