第六節
關燈
小
中
大
秘密會議一結束,彼得·麥克德莫特幾乎就知道了牙醫協會要繼續舉行大會的決定。
由于這個會議對于飯店顯然關系重大,他派了會議服務部的一個辦事員守在多芬廳外面,并關照聽到消息就随時向他報告。
幾分鐘以前,這個辦事員來電話報告說,從出來的代表的交談中獲悉,那個要求取消會議的提議顯然已被否決了。
彼得覺得,從飯店的利益來看,他應該高興。
可是相反地,他卻感到沮喪。
英格萊姆大夫提出的強硬的、直截了當的方案竟被否決,他不知道這對這位大夫會産生什麼影響。
彼得辛辣地想到,沃倫·特倫特昨天對會議情況所作的譏諷性估計終于證實是對的。
他覺得應該把情況告訴飯店老闆。
彼得走進了總經理套房的辦公室,克麗絲汀從辦公桌上擡起頭來看着他。
她嫣然一笑,使他回想起昨晚他是多麼想跟她談談啊。
她問道,“晚會好嗎?”看到他遲疑未答,克麗絲汀感到好笑。
“難道你已經忘了?” 他搖搖頭。
“一切都很好。
隻是,我老惦念着你——我在安排上搞糊塗了,我到現在還覺得非常難過哩。
”“已經過去二十四小時了。
你現在可以不必難過了。
” “如果你有空,也許今天晚上我就能夠補請。
” “這麼多人請我!”克麗絲汀說。
“今晚我已經和韋爾斯先生約好一同吃晚飯了。
” 彼得豎起了眉毛。
“他已經好啦。
” “還不能離開飯店,所以我們就在這裡吃晚飯。
如果你下班晚的話,不妨下班後也來。
” “如果我能夠來,就一定來。
”他指了指飯店老闆關閉着的兩扇門。
“沃·特在嗎?” “你可以進去。
不過我希望不是什麼麻煩的事。
他今天早上看來情緒不大好。
” “我有個消息或許可以使他高興。
牙醫會議剛才否決了取消會議的建議。
”他認真地說,“我想你已經看到紐約的報紙了。
” “是的,我看到了。
我覺得我們是咎由自取。
” 他點頭同意。
“我還看了本市報紙,”克麗絲汀說。
“關于那個可怕的車禍,沒有什麼新的消息。
我一直在想這件事。
” 彼得頗有同感地說,“我也是這樣。
”三天以前晚上的那幕情景——那條公路上圍着繩子,泛光燈照來照去,警察們嚴密地偵查着線索——又突然浮現在眼前。
他不知道警察能不能查獲這輛犯法的汽車及其駕駛人。
也許,兩者都已經逃得無影無蹤,沒法偵查到了,可是他希望不是這樣。
想起這個案子,又使他聯想起另一個案子。
他一定要記住去問一下奧格爾維,對飯店失竊的偵查工作,一夜以來是否有什麼進展。
想到這裡,他覺得很奇怪,從這個飯店偵探長那裡,他至今沒有聽到什麼消息。
最後他對克麗絲汀微微一笑,便去敲沃倫·特倫特辦公室的門,走了進去。
彼得帶來的消息似乎并沒有引起注意。
這位飯店老闆心不在焉地點了點頭,好象不大願意從他内心的沉思中把思想轉過來似的。
他好象要說什麼——彼得感覺到他要談另外一件事——然後又突然改變了主意。
隻三言兩語地談了幾句之後,彼得就離開了。
克麗絲汀想,艾伯特·韋爾斯預料彼得·麥克德莫特今晚會來邀請她,果真不錯。
她一時感到懊悔,因為她故意作了安排,不能應邀赴約。
這一交談使她想起了她昨天所考慮的計謀,使艾伯特·韋爾斯的晚餐少付些錢。
她打電話給大餐廳的侍者管理員馬克斯。
“馬克斯,”克麗絲汀說,“你們那裡的晚餐價錢高得吓人。
” “價錢不是我定的,弗朗西斯小姐。
有時候我希望由我來定價就好了。
” “你們那裡近來上座情況不怎麼樣好吧?” “有幾個晚上,”侍者管理員回答說,“我覺得好象是利文斯通在盼斯坦利①一樣。
告訴你,弗朗西斯小姐,顧客越來越精明了。
他們知道象這樣的飯店有個總廚房,不論他們到我們哪一個餐廳去,吃的都是一樣的東西,由同一個廚師用同樣的方法燒的。
因此,為什麼不到價錢便宜的地方去吃呢,即使服務不那麼講究?” “我有一個朋友,”克麗絲汀說,“喜歡大餐廳的服務——他是一位姓韋爾斯的老先生。
我們今晚要來吃晚飯。
我要求你保證把他的帳單開得便宜一點,但不要便宜得引起他注意。
你可以把少付的錢記在我的帳上。
” 這個侍者管理員咯咯地笑了起來。
“嘿!象你這樣的姑娘,我自己也願意和你交個朋友哩。
” 她反擊道,“對你我就不會這樣幹了,馬克斯。
誰都知道你是本飯店的兩大富翁之一呀。
” “那另一個是誰呢?” “不就是赫比·錢德勒嗎?” “你把我的名字跟他連在一起,可不是對我的恭維。
” “不過,你會照應韋爾斯先生吧?” “弗朗西斯小姐,等我們送上帳單,他将以為是在自助餐室裡吃飯呢。
” 她笑着挂上了電話,知道馬克斯會機敏而得體地去處理這事的。
彼得·麥克德莫特怒不可遏,用懷疑的目光慢慢地又把奧格爾維的便條讀了一遍。
他和沃倫·特倫特短短談了幾句後,回
由于這個會議對于飯店顯然關系重大,他派了會議服務部的一個辦事員守在多芬廳外面,并關照聽到消息就随時向他報告。
幾分鐘以前,這個辦事員來電話報告說,從出來的代表的交談中獲悉,那個要求取消會議的提議顯然已被否決了。
彼得覺得,從飯店的利益來看,他應該高興。
可是相反地,他卻感到沮喪。
英格萊姆大夫提出的強硬的、直截了當的方案竟被否決,他不知道這對這位大夫會産生什麼影響。
彼得辛辣地想到,沃倫·特倫特昨天對會議情況所作的譏諷性估計終于證實是對的。
他覺得應該把情況告訴飯店老闆。
彼得走進了總經理套房的辦公室,克麗絲汀從辦公桌上擡起頭來看着他。
她嫣然一笑,使他回想起昨晚他是多麼想跟她談談啊。
她問道,“晚會好嗎?”看到他遲疑未答,克麗絲汀感到好笑。
“難道你已經忘了?” 他搖搖頭。
“一切都很好。
隻是,我老惦念着你——我在安排上搞糊塗了,我到現在還覺得非常難過哩。
”“已經過去二十四小時了。
你現在可以不必難過了。
” “如果你有空,也許今天晚上我就能夠補請。
” “這麼多人請我!”克麗絲汀說。
“今晚我已經和韋爾斯先生約好一同吃晚飯了。
” 彼得豎起了眉毛。
“他已經好啦。
” “還不能離開飯店,所以我們就在這裡吃晚飯。
如果你下班晚的話,不妨下班後也來。
” “如果我能夠來,就一定來。
”他指了指飯店老闆關閉着的兩扇門。
“沃·特在嗎?” “你可以進去。
不過我希望不是什麼麻煩的事。
他今天早上看來情緒不大好。
” “我有個消息或許可以使他高興。
牙醫會議剛才否決了取消會議的建議。
”他認真地說,“我想你已經看到紐約的報紙了。
” “是的,我看到了。
我覺得我們是咎由自取。
” 他點頭同意。
“我還看了本市報紙,”克麗絲汀說。
“關于那個可怕的車禍,沒有什麼新的消息。
我一直在想這件事。
” 彼得頗有同感地說,“我也是這樣。
”三天以前晚上的那幕情景——那條公路上圍着繩子,泛光燈照來照去,警察們嚴密地偵查着線索——又突然浮現在眼前。
他不知道警察能不能查獲這輛犯法的汽車及其駕駛人。
也許,兩者都已經逃得無影無蹤,沒法偵查到了,可是他希望不是這樣。
想起這個案子,又使他聯想起另一個案子。
他一定要記住去問一下奧格爾維,對飯店失竊的偵查工作,一夜以來是否有什麼進展。
想到這裡,他覺得很奇怪,從這個飯店偵探長那裡,他至今沒有聽到什麼消息。
最後他對克麗絲汀微微一笑,便去敲沃倫·特倫特辦公室的門,走了進去。
彼得帶來的消息似乎并沒有引起注意。
這位飯店老闆心不在焉地點了點頭,好象不大願意從他内心的沉思中把思想轉過來似的。
他好象要說什麼——彼得感覺到他要談另外一件事——然後又突然改變了主意。
隻三言兩語地談了幾句之後,彼得就離開了。
克麗絲汀想,艾伯特·韋爾斯預料彼得·麥克德莫特今晚會來邀請她,果真不錯。
她一時感到懊悔,因為她故意作了安排,不能應邀赴約。
這一交談使她想起了她昨天所考慮的計謀,使艾伯特·韋爾斯的晚餐少付些錢。
她打電話給大餐廳的侍者管理員馬克斯。
“馬克斯,”克麗絲汀說,“你們那裡的晚餐價錢高得吓人。
” “價錢不是我定的,弗朗西斯小姐。
有時候我希望由我來定價就好了。
” “你們那裡近來上座情況不怎麼樣好吧?” “有幾個晚上,”侍者管理員回答說,“我覺得好象是利文斯通在盼斯坦利①一樣。
告訴你,弗朗西斯小姐,顧客越來越精明了。
他們知道象這樣的飯店有個總廚房,不論他們到我們哪一個餐廳去,吃的都是一樣的東西,由同一個廚師用同樣的方法燒的。
因此,為什麼不到價錢便宜的地方去吃呢,即使服務不那麼講究?” “我有一個朋友,”克麗絲汀說,“喜歡大餐廳的服務——他是一位姓韋爾斯的老先生。
我們今晚要來吃晚飯。
我要求你保證把他的帳單開得便宜一點,但不要便宜得引起他注意。
你可以把少付的錢記在我的帳上。
” 這個侍者管理員咯咯地笑了起來。
“嘿!象你這樣的姑娘,我自己也願意和你交個朋友哩。
” 她反擊道,“對你我就不會這樣幹了,馬克斯。
誰都知道你是本飯店的兩大富翁之一呀。
” “那另一個是誰呢?” “不就是赫比·錢德勒嗎?” “你把我的名字跟他連在一起,可不是對我的恭維。
” “不過,你會照應韋爾斯先生吧?” “弗朗西斯小姐,等我們送上帳單,他将以為是在自助餐室裡吃飯呢。
” 她笑着挂上了電話,知道馬克斯會機敏而得體地去處理這事的。
彼得·麥克德莫特怒不可遏,用懷疑的目光慢慢地又把奧格爾維的便條讀了一遍。
他和沃倫·特倫特短短談了幾句後,回