第八節

關燈
彼得獨自在五樓等電梯。

    阿洛伊修斯·羅伊斯已經乘職工專用電梯到十五樓去了,他的房間就在十五樓,緊挨着飯店老闆的私人套房。

     彼得想,今天晚上事情可真多——而且都是一些不愉快的事情——雖然這類事情在大飯店裡并不少見,它們往往揭示了飯店職工司空見慣的陰暗生活的一個側面。

     電梯一到,他對駕駛員說,“請在門廳停一停,”這時他想起克麗絲汀正在正面夾層等着,但是他在底樓要辦的事情花不了幾分鐘。

     他看到電梯的門雖然已經關上,但電梯還是沒有下降,心裡感到不耐煩。

    那個駕駛員——他是做常夜班的——正在将那隻控制柄前後扳來扳去。

    彼得問道,“你确實把門都關緊了嗎?” “都關緊了,先生。

    毛病不在那裡;我想毛病出在連接系統上,不是在這兒就是在頂上。

    ”駕駛員擡頭向安裝着升降機械的屋頂望了一望,接着又說,“最近常常發生故障。

    總工程師幾天前還檢查過呢。

    ”他用力把控制柄扳了一下。

    猛地一震,傳導系統頓時接通,電梯便開始往下降了。

     “這是幾号電梯?” “四号。

    ” 彼得記在心裡,準備問問總工程師究竟是什麼毛病。

     他跨出電梯,門廳裡的時鐘已近十二點半了。

    與通常這個時候一樣,門廳裡和門廳周圍的一些活動已經靜下來了,但是還有好些人在那裡,從附近藍廳裡傳來陣陣樂曲聲,說明晚餐舞會還在進行。

    彼得向右朝接待處走去,剛走了幾步,便看到一個癡肥臃腫的人搖搖擺擺地朝自己走來。

    那是方才連人影都找不到的飯店偵探長奧格爾維。

    這位下巴盡是垂肉的前警察——幾年前他在新奧爾良警察隊裡工作,碌碌無聞——臉上謹慎地裝出一副若無其事的樣子,可是他那雙小小的豬眼睛斜目而視,留神打量着周圍的情況。

    跟往常一樣,他身上散發出一股陳腐的雪茄煙臭,上衣胸袋裡插着一排粗粗的雪茄,好象未發射的魚雷。

     “聽說你正在找我,”奧格爾維沒精打采,态度冷漠地說。

     彼得感到早先的怒火又燃了起來。

    “我當然在找你。

    你到底上哪兒去了?” “執行我的任務嘛,麥克德莫特先生。

    ”奧格爾維雖然又肥又胖,聲音卻尖得出奇。

    “如果你要知道,我是到警察局總部去報告這裡出了事。

    今天,行李間裡有一隻小提箱被偷了。

    ” “警察局總部!是在哪個房間裡打撲克的?” 那雙豬一般的眼睛怒目而視。

    “如果你認為我在打撲克,也許你應該去調查一下。

    或者你可以去向特倫特先生報告。

    ” 彼得無可奈何地點點頭。

    他知道調查徒然是白白浪費時間。

    不用說,奧格爾維對自己的托辭可以提出一大堆理由,而且他在總部的夥伴也會支持他。

    何況,沃倫·特倫特絕不會對奧格爾維采取措施,因為奧格爾維在聖格雷戈裡飯店裡待的時間與飯店老闆本人的一樣長。

    據說,這位肥胖的偵探了解底細,知道在什麼地方埋着一兩個屍體,因此他可以左右沃倫·特倫特。

    但是,不管什麼原因,奧格爾維的地位是動不得的。

     “哼,發生了兩起緊急情況,碰巧你都不在,”彼得說。

    “好在這兩件事現在都已經解決了。

    ”他心裡想,奧格爾維當時沒有在,也許倒是好事。

    可以肯定,這位飯店偵探長對艾伯特·韋爾斯的病危情況處理起來絕不會象克麗絲汀那樣利索,對瑪莎·普雷斯科特事件的處理也不會那樣得體和富于同情。

    彼得決定不再去理奧格爾維,便簡慢地點了點頭,向接待處走去。

    剛才同他通話的那個夜班登記員這時正在櫃台上。

    彼得決心向他表示和解,面帶笑容地對他說道,“謝謝你幫我解決了十四樓那個難題。

    我們把韋爾斯先生挺舒服地安頓在1410号房間裡了。

    阿倫斯大夫正在給他安排護理人員,總工程師給他安了氧氣筒。

    ” 當彼得走近時,那位房間登記員緊繃着臉。

    現在他舒展了眉頭。

    “我不知道情況這樣嚴重。

    ” “我想有一度病情非常危險。

    所以我才急着要知道為什麼把他搬進了以前那個房間。

    ” 那位房間登記員一本正經地點點頭。

    “關于那件事情,我一定要進行追查。

    一定,我可以向你保證。

    ” “我們在十一樓也發生了一些麻煩。

    你可不可以告訴我1126—7号房間的旅客是誰?” 房間登記員用手指翻着他的記錄卡,抽出一張卡片。

    “斯坦利·狄克遜先生。

    ” “狄克遜。

    ”阿洛伊修斯·羅伊斯同他離開瑪莎後,在簡單的交談中曾告訴過他兩個名字,其中一個就是狄克遜。

     “他是汽車商的兒子。

    老狄克遜先生常來這飯店的。

    ” “謝謝你,”彼得點點頭。

    “你最好把它列入已退的房間,請出納把帳單寄給他。

    ”他忽然改變主意,“不,明天把帳單送到我那兒去吧,我要寫一封信。

    等我們把損壞情況摸清楚後,還要向他們索取賠償費呢。

    ” “好吧,麥克德莫特先生。

    ”這個夜班登記員的态度有了顯著的改變。

    “我會告訴出納按你吩咐的去做。

    我想那套房間