第十一章
關燈
小
中
大
頭。
“明天上午我見到她時我會說的,并說得更多。
” “你們倆能不能少說一點?好象我已經沒吃晚飯就上床睡覺了似的。
我在這裡。
我能為自己說話。
” “我想你還是把你的話留在明天上午吧。
”唐奈利安靜地說。
他的目光轉過去看着奧斯卡。
她又看了奧斯卡一眼,覺得聽從唐奈利的勸告是聰明的。
“好吧。
明天9點鐘。
” 再沒說什麼話,奧斯卡讓他們在俱樂部下車,他們可以開阿曼達停在那的車,因為是唐奈利握方向盤,他們花了一個小時才回到家。
當他把車開到她的車庫時,她已累得精疲力竭了。
當她看到拉裡的車停在外面時,她呻吟了一聲。
“我把拉裡和珍妮·李全忘了。
我不知道這時候我還能和他們說什麼。
” 想起那場災難又把阿曼達弄醒了。
屋裡,他們發現珍妮·李在沙發上睡着了,拉裡正象守護天使一樣看着她。
他的一隻手指放在嘴唇上,示意進廚房。
但他們還沒有在橡木桌邊坐好,珍妮·李便打着呵欠,揉着眼睛出現在門口,象一個累了的孩子。
“别想把我丢在一邊。
”她邊打呵欠邊說。
阿曼達看了一眼鐘,歎了口氣。
已經3點多了。
不隻是一個故事,而是兩個故事要聽,這肯定得要不少時間。
“我去做咖啡。
看來今天晚上我們誰也别想睡了。
” “我可以做三明治。
”珍妮·李提議。
當所有人坐在桌子前,喝着咖啡,吃着東西,頭腦清楚時,唐奈利說:“好吧,晚上快餐廳的事情怎樣?馬爾克斯看起來懷疑了嗎?” “一點也不”。
拉裡回答。
“事實上,整個進程很簡單。
我在外面碰到了那個小孩。
我們一起走了一段,他帶我進去。
然後珍妮·李來了,我們都訂了飯。
” “是直接要的?還是有什麼特别代号?” “那一點挺有趣。
當我暗示說想弄點特别的東酉時那小孩似乎明白我說的是什麼意思。
我說我聽說這個地方能弄到。
他說他能辦到。
他替我們三人寫了飯單。
我去找阿曼達時,珍妮·李把飯放在車裡了。
後來發生的事你知道了。
我們回到這裡後,我才看那些包的。
我有些吃驚。
裡面沒有任何令人懷疑的東西。
當那些警察來問糖包在哪裡時,我想他們可能是以這種方式賣毒品的。
但當我們把那包拆開時,什麼也沒有發現。
那裡面隻是一般的糖。
” “你不覺得弗蘭克看出你來了?”阿曼達追問。
“如果他看出來了,那他肯定有魔鬼的本領。
” 珍妮·李證實這點。
“你知道我到那去過多少次。
阿曼達弗蘭克和平常沒有任何區别。
他平靜,有禮貌,樂于助人。
如果他想搞名堂的話,他絕對沒流露出來。
” “但為什麼他會把糖放進包中?我看到你們要的飲料了。
隻是蘋果汁和汽水。
” 珍妮·李閉上眼睛,抱怨道。
“是不是這才使你想起那些糖包裡有可卡因?這是我的錯。
我告訴他我要泡茶。
于是他加了一些糖。
” “我竟想了那麼多。
”阿曼達說。
對自己荒唐的想法搖了搖頭。
她想得太快,太多了。
“現在我覺得自己象個笨蛋。
” “但我發誓那孩子确實明白我說的是什麼。
”拉裡說。
“那裡面有些名堂。
我們今天晚上隻是沒弄清楚。
“那麼,也許是那孩子。
也許他懷疑了。
”唐奈利說。
“也許他不希望那個地方被人知道。
” “或者也許我們完全弄錯了。
也許根本就沒毒品。
”阿曼達不情願地說。
她看着唐奈利發愣的表情說。
“我知道,也許我的結論弄錯了。
讓我們再回到我們所知道的地方吧。
” “回到哪?”珍妮·李問。
阿曼達數道:“第一,卡莉·歐文是被人殺的。
第二,她的被殺可能是因為她知道俱樂部的什麼事。
第三,俱樂部裡有兩套帳本,其中的一套據說利潤比真的那套高得多。
每件事情都互不相關……與毒品無關。
還有卡莉與弗蘭克的關系。
傑克遜與羅伯特的争吵。
” 拉裡顯得不耐煩。
“就這些?我讨厭這些。
阿曼達,你一點也不知道和殺害卡莉的兇手相關的情況。
” “是不知道。
” 唐奈利沉默了一段時間之後說:“并不完全是這樣。
我們知道很多情況,我們隻是不知道怎麼把它們組合起來。
” “那我們現在該怎麼辦?”拉裡問。
“警察能用一種單調的方法把所有的材料組合在一起。
我想把所有的材料排列起來,不管它們看起來怎樣互不相關。
或遲或早,它們會吻合起來。
” 阿曼達看着他。
“那是不是意味着你真的要卷進來,幫助我們?” 唐奈利溫和地看着她。
“我認為自己别無選擇。
我已經卷進去了。
你今晚差點被殺了。
那可卡因藏在我的車子裡,因此有人顯然知道我們的懷疑了。
這意味着我們走近了。
明天我将去找傑克遜和羅伯特談談。
這是我充分利用在布魯克林幹了15年警察的經驗的時候了。
” “我們這些人幹什麼?”珍妮·李說。
“你要我們做什麼?
“明天上午我見到她時我會說的,并說得更多。
” “你們倆能不能少說一點?好象我已經沒吃晚飯就上床睡覺了似的。
我在這裡。
我能為自己說話。
” “我想你還是把你的話留在明天上午吧。
”唐奈利安靜地說。
他的目光轉過去看着奧斯卡。
她又看了奧斯卡一眼,覺得聽從唐奈利的勸告是聰明的。
“好吧。
明天9點鐘。
” 再沒說什麼話,奧斯卡讓他們在俱樂部下車,他們可以開阿曼達停在那的車,因為是唐奈利握方向盤,他們花了一個小時才回到家。
當他把車開到她的車庫時,她已累得精疲力竭了。
當她看到拉裡的車停在外面時,她呻吟了一聲。
“我把拉裡和珍妮·李全忘了。
我不知道這時候我還能和他們說什麼。
” 想起那場災難又把阿曼達弄醒了。
屋裡,他們發現珍妮·李在沙發上睡着了,拉裡正象守護天使一樣看着她。
他的一隻手指放在嘴唇上,示意進廚房。
但他們還沒有在橡木桌邊坐好,珍妮·李便打着呵欠,揉着眼睛出現在門口,象一個累了的孩子。
“别想把我丢在一邊。
”她邊打呵欠邊說。
阿曼達看了一眼鐘,歎了口氣。
已經3點多了。
不隻是一個故事,而是兩個故事要聽,這肯定得要不少時間。
“我去做咖啡。
看來今天晚上我們誰也别想睡了。
” “我可以做三明治。
”珍妮·李提議。
當所有人坐在桌子前,喝着咖啡,吃着東西,頭腦清楚時,唐奈利說:“好吧,晚上快餐廳的事情怎樣?馬爾克斯看起來懷疑了嗎?” “一點也不”。
拉裡回答。
“事實上,整個進程很簡單。
我在外面碰到了那個小孩。
我們一起走了一段,他帶我進去。
然後珍妮·李來了,我們都訂了飯。
” “是直接要的?還是有什麼特别代号?” “那一點挺有趣。
當我暗示說想弄點特别的東酉時那小孩似乎明白我說的是什麼意思。
我說我聽說這個地方能弄到。
他說他能辦到。
他替我們三人寫了飯單。
我去找阿曼達時,珍妮·李把飯放在車裡了。
後來發生的事你知道了。
我們回到這裡後,我才看那些包的。
我有些吃驚。
裡面沒有任何令人懷疑的東西。
當那些警察來問糖包在哪裡時,我想他們可能是以這種方式賣毒品的。
但當我們把那包拆開時,什麼也沒有發現。
那裡面隻是一般的糖。
” “你不覺得弗蘭克看出你來了?”阿曼達追問。
“如果他看出來了,那他肯定有魔鬼的本領。
” 珍妮·李證實這點。
“你知道我到那去過多少次。
阿曼達弗蘭克和平常沒有任何區别。
他平靜,有禮貌,樂于助人。
如果他想搞名堂的話,他絕對沒流露出來。
” “但為什麼他會把糖放進包中?我看到你們要的飲料了。
隻是蘋果汁和汽水。
” 珍妮·李閉上眼睛,抱怨道。
“是不是這才使你想起那些糖包裡有可卡因?這是我的錯。
我告訴他我要泡茶。
于是他加了一些糖。
” “我竟想了那麼多。
”阿曼達說。
對自己荒唐的想法搖了搖頭。
她想得太快,太多了。
“現在我覺得自己象個笨蛋。
” “但我發誓那孩子确實明白我說的是什麼。
”拉裡說。
“那裡面有些名堂。
我們今天晚上隻是沒弄清楚。
“那麼,也許是那孩子。
也許他懷疑了。
”唐奈利說。
“也許他不希望那個地方被人知道。
” “或者也許我們完全弄錯了。
也許根本就沒毒品。
”阿曼達不情願地說。
她看着唐奈利發愣的表情說。
“我知道,也許我的結論弄錯了。
讓我們再回到我們所知道的地方吧。
” “回到哪?”珍妮·李問。
阿曼達數道:“第一,卡莉·歐文是被人殺的。
第二,她的被殺可能是因為她知道俱樂部的什麼事。
第三,俱樂部裡有兩套帳本,其中的一套據說利潤比真的那套高得多。
每件事情都互不相關……與毒品無關。
還有卡莉與弗蘭克的關系。
傑克遜與羅伯特的争吵。
” 拉裡顯得不耐煩。
“就這些?我讨厭這些。
阿曼達,你一點也不知道和殺害卡莉的兇手相關的情況。
” “是不知道。
” 唐奈利沉默了一段時間之後說:“并不完全是這樣。
我們知道很多情況,我們隻是不知道怎麼把它們組合起來。
” “那我們現在該怎麼辦?”拉裡問。
“警察能用一種單調的方法把所有的材料組合在一起。
我想把所有的材料排列起來,不管它們看起來怎樣互不相關。
或遲或早,它們會吻合起來。
” 阿曼達看着他。
“那是不是意味着你真的要卷進來,幫助我們?” 唐奈利溫和地看着她。
“我認為自己别無選擇。
我已經卷進去了。
你今晚差點被殺了。
那可卡因藏在我的車子裡,因此有人顯然知道我們的懷疑了。
這意味着我們走近了。
明天我将去找傑克遜和羅伯特談談。
這是我充分利用在布魯克林幹了15年警察的經驗的時候了。
” “我們這些人幹什麼?”珍妮·李說。
“你要我們做什麼?