六 到天津讀書
關燈
小
中
大
人自願選擇,我選的第一部。
我們的班次共分甲乙丙三班,同時入校,同時畢業,三班并不整齊劃一,有國文在甲班而數學在丙班者,亦有讀過外國書而對本國文史甚隔膜者,各按程度插班。
大考三班同榜,以各自總平均定等級,此等級亦即津貼的标準,故人皆甯為“雞首”而不作“牛後”;各樣功課全在甲班者不過數人。
因時勢所需要,我們有未畢業而已受聘兼課之人,沒有想做事而失業的人,時代與社會都十分優寵我們的。
我到津一個月後,父親母親在報上見我被錄取的消息,這是一九〇六年。
我生平名不見經傳,這卻是第一次見報,忝居榜首。
我函禀父母,選入偏重文史之部,功課全在甲班,考試成績得最高津貼,每月拾元,足以自顧衣着。
我與其他同學不同,須改換女裝。
在家塾時,我們都用最廉價之筆墨,到津後,自己出入書店,雖無補我拙劣的書法,我慷慨買上等紙筆文具,有時迹近浪費。
社會是期待我們的未來,不是獎許我們的既往,如此對待僅受有限畸形教育的女子,實在大厚了。
我不能不感謝在家塾的老師們,不疏忽我們,使我們得接受這樣的機會。
在天津,我們前前後後的老師中,董賓國(士佐)先生四川人,孫師鄭(雄)先生江蘇人,鄧和甫(毓怡)先生河北人,都教文史十分認真。
我在嘉興時,未讀諸子書,鄧先生是注意學術思想的人,引我們認識先秦諸子,提示時代地域與思想文體的關系。
他叫我們看一段文字,評論其為某類作品,這亦是一個速成教法。
講堂上讀不了多少書,然如果好學,亦可借以得點門徑。
我始終不是做學問的人,但受鄧先生影響甚多,我的讀書方法常照他所提示。
他是吳汝綸得意弟子,留學日本,剪了辮子将假辮釘在帽子上,夏天亦帶着黑紗瓜皮帽。
教地理的南通張蔚西(相文)先生早年旅行西北,是中國地理教科書最早作者,我在私塾時已讀過他的書。
這幾位老師若非官立學校經費充足,若非大邑集各地之才,是不容易遇到的。
我們有四位外籍女教師:兩個日本人,一個美國人,一個德國人。
與同學們最親近的是那德國先生貝安納小姐,她教的是德文和圖畫。
她本是一個油畫家,請來為西太後畫像,到京後期,安插在我們學校。
沒有一位先生像她那樣在功課以外關心學生的生活起居,學生有病住病房,不管是否在她班裡,她無有不去探望。
她看我們飯食不夠營養,冬天每日送我們一大鍋牛奶,放着可可粉,擺在飯廳裡,要大家取喝。
大半的同學沒有吃過可可糖,亦不喜歡牛奶。
她又覺得我們不夠社交娛樂,向監督說明,請同學到她家裡,或由她帶到她朋友家裡。
她用心學中國話,與中國教師家庭往來,大概還從德文書裡讀中國曆史文學。
她和中國人親近,很模仿中國風氣,比傳教士不同,與外交官亦不同。
她會說英法語言,非萬不得已不肯說。
德文班裡同學每人有個德國名字,她選擇給我的名字一改再改,解釋意義給我聽,不知要把多少好的意義給我,最後決定的,是含有勇往直前之意。
她一心希望我到德國讀書,以為我的年紀讀完中國書而去不算遲,曾有一個暑假她想向監督商量帶我去北戴河。
我後來回到南方,她還介紹駐上海德國副領事裴尼赤,請其為我尋一德文教師。
那時同濟大學還未開辦,上海很少讀德文的人,裴先生熱心介紹領事館的秘書巴克洛,教了一短時期,不受薪水,我甚覺不安而中止。
我曆述這段故事,記一個外籍女教師的認真和熱心,亦表示她們
我們的班次共分甲乙丙三班,同時入校,同時畢業,三班并不整齊劃一,有國文在甲班而數學在丙班者,亦有讀過外國書而對本國文史甚隔膜者,各按程度插班。
大考三班同榜,以各自總平均定等級,此等級亦即津貼的标準,故人皆甯為“雞首”而不作“牛後”;各樣功課全在甲班者不過數人。
因時勢所需要,我們有未畢業而已受聘兼課之人,沒有想做事而失業的人,時代與社會都十分優寵我們的。
我到津一個月後,父親母親在報上見我被錄取的消息,這是一九〇六年。
我生平名不見經傳,這卻是第一次見報,忝居榜首。
我函禀父母,選入偏重文史之部,功課全在甲班,考試成績得最高津貼,每月拾元,足以自顧衣着。
我與其他同學不同,須改換女裝。
在家塾時,我們都用最廉價之筆墨,到津後,自己出入書店,雖無補我拙劣的書法,我慷慨買上等紙筆文具,有時迹近浪費。
社會是期待我們的未來,不是獎許我們的既往,如此對待僅受有限畸形教育的女子,實在大厚了。
我不能不感謝在家塾的老師們,不疏忽我們,使我們得接受這樣的機會。
在天津,我們前前後後的老師中,董賓國(士佐)先生四川人,孫師鄭(雄)先生江蘇人,鄧和甫(毓怡)先生河北人,都教文史十分認真。
我在嘉興時,未讀諸子書,鄧先生是注意學術思想的人,引我們認識先秦諸子,提示時代地域與思想文體的關系。
他叫我們看一段文字,評論其為某類作品,這亦是一個速成教法。
講堂上讀不了多少書,然如果好學,亦可借以得點門徑。
我始終不是做學問的人,但受鄧先生影響甚多,我的讀書方法常照他所提示。
他是吳汝綸得意弟子,留學日本,剪了辮子将假辮釘在帽子上,夏天亦帶着黑紗瓜皮帽。
教地理的南通張蔚西(相文)先生早年旅行西北,是中國地理教科書最早作者,我在私塾時已讀過他的書。
這幾位老師若非官立學校經費充足,若非大邑集各地之才,是不容易遇到的。
我們有四位外籍女教師:兩個日本人,一個美國人,一個德國人。
與同學們最親近的是那德國先生貝安納小姐,她教的是德文和圖畫。
她本是一個油畫家,請來為西太後畫像,到京後期,安插在我們學校。
沒有一位先生像她那樣在功課以外關心學生的生活起居,學生有病住病房,不管是否在她班裡,她無有不去探望。
她看我們飯食不夠營養,冬天每日送我們一大鍋牛奶,放着可可粉,擺在飯廳裡,要大家取喝。
大半的同學沒有吃過可可糖,亦不喜歡牛奶。
她又覺得我們不夠社交娛樂,向監督說明,請同學到她家裡,或由她帶到她朋友家裡。
她用心學中國話,與中國教師家庭往來,大概還從德文書裡讀中國曆史文學。
她和中國人親近,很模仿中國風氣,比傳教士不同,與外交官亦不同。
她會說英法語言,非萬不得已不肯說。
德文班裡同學每人有個德國名字,她選擇給我的名字一改再改,解釋意義給我聽,不知要把多少好的意義給我,最後決定的,是含有勇往直前之意。
她一心希望我到德國讀書,以為我的年紀讀完中國書而去不算遲,曾有一個暑假她想向監督商量帶我去北戴河。
我後來回到南方,她還介紹駐上海德國副領事裴尼赤,請其為我尋一德文教師。
那時同濟大學還未開辦,上海很少讀德文的人,裴先生熱心介紹領事館的秘書巴克洛,教了一短時期,不受薪水,我甚覺不安而中止。
我曆述這段故事,記一個外籍女教師的認真和熱心,亦表示她們