第十五部 第八章

關燈
走了。

    他們給團長打掃房子,把死了的都拖走,真慘不忍睹,弟兄們,”那個跳舞的人說,“翻動屍體時,有一個還活着,你能相信嗎?嘴裡還在叽咕着說話呢。

    ” “個個都白白淨淨的,弟兄們,”第一個說話的人說,“白的,就像桦樹皮一樣白,有的儀表威武,說不定還是貴族。

    ” “你以為怎麼着?他們人人都要當兵。

    ” “誰也不懂我們的話,”那個跳舞的人帶着困惑不解的微笑說道。

    “我問他,‘誰的王徽?'他嘟嘟噜噜。

    一個不可思議的民族!” “不過,卻真怪,弟兄們,”那個對他們那麼白感到驚奇的人接着說,“莫紮伊斯克的農民說,在他們那裡曾發生過戰鬥,他們在掩埋死人時,那些法國人的屍體已經露天擺在那兒有個把月了,像白紙一樣白,幹幹淨淨,連一點點火藥的臭味都沒有。

    ” “怎麼,或許是寒冷的緣故吧?”一個人問。

    “你太聰明了!凍的!可當時天氣還熱着呢。

    假如因為嚴寒所緻,那麼我們的人的屍體就不會腐爛。

    農民說,‘到咱們的人跟前一看,全腐爛了。

    生了蛆。

    '”他說,“拖屍體時,我們用毛巾把臉包皮起來,扭過頭去,那氣味實在叫人受不了。

    ”他又說,“可是他們的人呢,像紙一樣白,邊一點火藥的臭味都沒有。

    ” 大家都默不出聲。

     “那就是吃的好吧,”司務長說,“他們吃的都是上等的夥食。

    ” 沒有人反對。

     “那個農民說,在莫紮伊期克附近曾經打過仗,在那裡,從十來個村莊召來的人運了二十天,也沒有把死屍運完。

    有不少都喂了狼……” “那是一場真正的戰鬥,”一個老兵說。

    “隻有這一場戰鬥令人難忘;而在此之後的一切……隻是折磨人罷了。

    ” “就是,大叔。

    前天我們追擊他們,還不等你靠近,他們就趕緊扔下槍,跪在地上,喊‘饒命!'他們說,這隻是一個例子。

    還說,普拉托夫曾兩次捉住拿破侖本人,他不會法國話,捉是捉住了:在他手上化成一隻鳥,飛了,又飛了。

    沒有殺掉他。

    ” “我看你,基謝廖夫,是一個吹牛大王。

    ”“什麼吹牛,那千真萬确。

    ” “假如他落在我的手裡,我一定把他埋起來,再釘上一根楊樹樁,他害了多少人哇!” “一切都快到頭啦,他不能橫行了。

    ”那個老兵打着哈欠說道。

     談話停止了,士兵們躺下睡了。

     “瞧,天上的星星,閃耀得多好看!你還以為是鋪展開的一幅畫布。

    ”一個士兵欣賞着天上的銀河,說道。

     “弟兄們,這是豐年的預兆。

    ” “應當添點柴火。

    ” “背烤暖了,肚皮又凍得冰涼,真怪。

    ” “唉,真不得了!” “你擠什麼,火是你一個人的,還是怎麼的?看……看你的手腳是怎樣伸的。

    ” 由于停止了談話而寂靜下來,可以聽得見有幾個人打着鼾聲;其餘的人輾轉翻身烤火,時而交談幾句。

    從相距百把步遠的一個火堆旁傳來歡快的齊聲大笑。

     “瞧,五連那邊多熱鬧。

    ”一個士兵說,“人真多!” 一個士兵站起來,到五連那邊去了。

     “笑得夠意思,”他回來說,“有兩個法國人,一個凍僵了,另一個很活躍,在唱歌。

    ” “噢,噢?看看去……”幾個兵到五連去。