第十二部 第十五章
關燈
小
中
大
?”他說。
“她聽說,莫斯科全城燒毀了,完全,好像……” 娜塔莎停住:本來就不該說的。
他看來是在掙紮着聽,然而總是做不到。
“是啊,燒毀了,都在說呢,”他說道,“這很可惜。
”他開始直視前方,用手指茫然地抹平胡子。
“你,瑪麗,見到尼古拉伯爵了嗎?”安德烈公爵突然說道,看來是希望使她們高興。
“他寫信到這裡來說,他非常喜歡你,”他繼續簡略地平靜地說,至于他的話對活人具有的複雜意義,看來他無法全部了解。
“假如你也愛上了他,要是你們結婚……那是很好的呢。
”他又補充一句,說得還有點快,似乎對他找了很久終于找到的話感到喜悅。
瑪麗亞公爵小姐聽到了他的話,但他的話對她毫無意義,隻不過證實,他現在離一切有生命的東西可怕地遙遠。
“幹嗎談我!”她平靜地說,看了娜塔莎一眼。
感覺到她的目光停留在自己身上,娜塔莎沒有擡頭看她。
大家再度沉默。
“Andre,你想……”瑪麗亞公爵小姐突然用顫抖的聲音說,“你想見尼古盧什卡嗎?他一直很懷念你。
” 安德烈公爵幾乎看不出地微笑了,這還是第一次呢,但瑪麗亞公爵小姐,她是那樣熟悉他的臉色,卻恐懼地看到,這不是歡樂的微笑,不是對兒子慈愛的微笑,而是輕微的、溫和的嘲笑,嘲笑瑪麗亞公爵小姐堅持己見,使用了這最後一着來激發他的感情。
“好,我為尼古盧什卡感到高興。
他好嗎?” 當尼古盧什卡被帶到安德烈公爵面前,他害怕地看着父親,但沒有哭,因為誰也沒哭,安德烈公爵吻了他,卻顯然不知道同他說什麼。
尼古盧什卡被帶走後,瑪麗亞公爵小姐再次走近哥哥,吻他,接着再也忍不住地哭了。
他凝視着她。
“你哭尼古盧什卡嗎?”他問道。
瑪麗亞公爵小姐哭着,肯定地點點頭。
“瑪麗,你知道《福音》……”但他突然沉默下來。
“你說什麼?” “沒什麼。
不該在這裡哭呢。
”他說,仍然用冷漠的目光看着她。
當瑪麗亞公爵小姐哭出來的時候,他明白,她是哭尼古盧什卡就要沒有父親了。
他集中了一股巨大力量,努力回到塵世生活中來,轉向她們所抱的看法。
“是的,她們應該覺得遺憾!”他想,“不過,這是多麼簡單啊!” “天上的鳥兒不種不收,你們的主尚且養活它們。
”①他自言自語道,并且想說給公爵小姐聽。
“啊不,她們有自己的理解,她們不會理解的!她們所以不能理解,是因為她們珍視的感情,我們覺得重大的思想,所有這一切——都是無用的。
我們不能心靈相通啊!”于是,他沉默了。
①是《新約·馬太福音》第六章第二十六節。
安德烈公爵的小兒子隻有七歲。
他剛學會識字,什麼也不懂。
這天之後,他感受了很多東西,得到了知識,觀察力,經驗;但是,就算他先已具備了這些能力,他也不可能比這一時刻更好更深刻地明白他父親,瑪麗亞姑姑和娜塔莎之間的場面的意義。
他什麼都明白了,一聲不哭就離開了房間,默默地走到尾随他出來的娜塔莎旁邊,害羞地用沉思的俊秀的眼睛看了看她;他那向上翹着的鮮紅的上嘴唇顫抖了,他把頭靠在她身上哭了。
從這天起,他躲着德薩爾,躲着愛撫他的伯爵夫人,要麼一個人坐着,要麼膽怯地去接近瑪麗亞姑姑和娜塔莎,他似乎喜歡娜塔莎勝過自己的姑姑,他悄悄地羞怯地纏着她們。
瑪麗亞公爵小姐走出安德烈公爵房間,完全明白了娜塔莎臉上告訴她的一切。
她不再同娜塔莎談論挽救他生命的希望。
她和她輪流守候在他沙發旁,不再哭泣,隻是不停地祈禱,内心求助于那個永恒的不可企及的主宰,他的存在已經在垂死者的頭上感覺到了。
“她聽說,莫斯科全城燒毀了,完全,好像……” 娜塔莎停住:本來就不該說的。
他看來是在掙紮着聽,然而總是做不到。
“是啊,燒毀了,都在說呢,”他說道,“這很可惜。
”他開始直視前方,用手指茫然地抹平胡子。
“你,瑪麗,見到尼古拉伯爵了嗎?”安德烈公爵突然說道,看來是希望使她們高興。
“他寫信到這裡來說,他非常喜歡你,”他繼續簡略地平靜地說,至于他的話對活人具有的複雜意義,看來他無法全部了解。
“假如你也愛上了他,要是你們結婚……那是很好的呢。
”他又補充一句,說得還有點快,似乎對他找了很久終于找到的話感到喜悅。
瑪麗亞公爵小姐聽到了他的話,但他的話對她毫無意義,隻不過證實,他現在離一切有生命的東西可怕地遙遠。
“幹嗎談我!”她平靜地說,看了娜塔莎一眼。
感覺到她的目光停留在自己身上,娜塔莎沒有擡頭看她。
大家再度沉默。
“Andre,你想……”瑪麗亞公爵小姐突然用顫抖的聲音說,“你想見尼古盧什卡嗎?他一直很懷念你。
” 安德烈公爵幾乎看不出地微笑了,這還是第一次呢,但瑪麗亞公爵小姐,她是那樣熟悉他的臉色,卻恐懼地看到,這不是歡樂的微笑,不是對兒子慈愛的微笑,而是輕微的、溫和的嘲笑,嘲笑瑪麗亞公爵小姐堅持己見,使用了這最後一着來激發他的感情。
“好,我為尼古盧什卡感到高興。
他好嗎?” 當尼古盧什卡被帶到安德烈公爵面前,他害怕地看着父親,但沒有哭,因為誰也沒哭,安德烈公爵吻了他,卻顯然不知道同他說什麼。
尼古盧什卡被帶走後,瑪麗亞公爵小姐再次走近哥哥,吻他,接着再也忍不住地哭了。
他凝視着她。
“你哭尼古盧什卡嗎?”他問道。
瑪麗亞公爵小姐哭着,肯定地點點頭。
“瑪麗,你知道《福音》……”但他突然沉默下來。
“你說什麼?” “沒什麼。
不該在這裡哭呢。
”他說,仍然用冷漠的目光看着她。
當瑪麗亞公爵小姐哭出來的時候,他明白,她是哭尼古盧什卡就要沒有父親了。
他集中了一股巨大力量,努力回到塵世生活中來,轉向她們所抱的看法。
“是的,她們應該覺得遺憾!”他想,“不過,這是多麼簡單啊!” “天上的鳥兒不種不收,你們的主尚且養活它們。
”①他自言自語道,并且想說給公爵小姐聽。
“啊不,她們有自己的理解,她們不會理解的!她們所以不能理解,是因為她們珍視的感情,我們覺得重大的思想,所有這一切——都是無用的。
我們不能心靈相通啊!”于是,他沉默了。
①是《新約·馬太福音》第六章第二十六節。
安德烈公爵的小兒子隻有七歲。
他剛學會識字,什麼也不懂。
這天之後,他感受了很多東西,得到了知識,觀察力,經驗;但是,就算他先已具備了這些能力,他也不可能比這一時刻更好更深刻地明白他父親,瑪麗亞姑姑和娜塔莎之間的場面的意義。
他什麼都明白了,一聲不哭就離開了房間,默默地走到尾随他出來的娜塔莎旁邊,害羞地用沉思的俊秀的眼睛看了看她;他那向上翹着的鮮紅的上嘴唇顫抖了,他把頭靠在她身上哭了。
從這天起,他躲着德薩爾,躲着愛撫他的伯爵夫人,要麼一個人坐着,要麼膽怯地去接近瑪麗亞姑姑和娜塔莎,他似乎喜歡娜塔莎勝過自己的姑姑,他悄悄地羞怯地纏着她們。
瑪麗亞公爵小姐走出安德烈公爵房間,完全明白了娜塔莎臉上告訴她的一切。
她不再同娜塔莎談論挽救他生命的希望。
她和她輪流守候在他沙發旁,不再哭泣,隻是不停地祈禱,内心求助于那個永恒的不可企及的主宰,他的存在已經在垂死者的頭上感覺到了。