第十一部 第十二章
關燈
小
中
大
羅斯托夫家直到九月一日,即敵軍開進莫斯科前夕,都還留在城裡。
彼佳參加奧博連斯基哥薩克團赴該團駐地白采爾科維之後,恐懼找上了伯爵夫人。
他那兩個兒子從軍打仗,雙雙從她羽翼下飛走,今天或明天其中一個,也可能兩個一齊陣亡,就像她一個朋友的三個兒子那樣,這個想法,在這年夏天,第一次冷酷無情地清清楚楚呈現在她的腦際。
她試圖把尼古拉弄回她的身邊,又想親自去找彼佳,把他安插到彼得堡的某個地方,但兩件事都辦不成。
彼佳不可能調回,除非随團一道或通過調動到另一個團的方式回家一趟。
尼古拉在另一處部隊上,他寫來詳細叙述與瑪麗亞公爵小姐邂逅的上封信後,便再無音訊。
伯爵夫人夜裡睡不着覺,一旦睡着,便夢見兩個陣亡的兒子。
經過多次商量和交談,伯爵終于想出一個安慰伯爵夫人的辦法。
他把彼佳從奧博連斯基團轉到在莫斯科郊外整編的别祖霍夫團。
雖然彼佳仍在軍隊服役,但這一調動之後,伯爵夫人至少看得到一個兒子置于自己的羽翼之下而得到慰藉,她還指望通過安排,使自己的彼佳不再放走,并且永遠隸屬于一個無論如何絕不會投入戰鬥的軍事單位。
現在隻有尼古拉一個人有危險了,伯爵夫人覺得(她甚至如此後悔),她愛老大超過了其餘孩子;可是,當那個小的調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人讨厭的彼佳,那個翹鼻子的彼佳,長着一雙活潑的黑眼睛、面頰清新紅潤、剛長出一層茸毛的彼佳,與這些大個兒的可怕的粗暴的男人混在一起,而這些人·為·着·某·種·目·的而厮殺,并從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個小兒子遠遠超過愛自己所有别的孩子。
彼佳回莫斯科的歸期愈益臨近,望眼欲穿的伯爵夫人的焦急不安愈益增加。
她開始覺得她永遠等不到這一幸福了。
不僅有索尼娅,還有可愛的娜塔莎,甚至還有丈夫出現在她面前,他們都會使她惶惶不安。
“我和他們有何相幹,我誰也不希罕,隻要彼佳!”她想。
八月底,羅斯托夫家收到尼古拉第二封來信。
信是從沃羅涅日省寄來的,他去那裡置辦馬匹。
這封信沒有使伯爵夫人放心。
在知道一個孩子平安的情況下,她卻更強烈地耽心起彼佳來了。
雖然從八月二十日起,幾乎所有羅斯托夫家的熟人紛紛離開了莫斯科,雖然大家都勸伯爵夫人盡快出發,但在她的寶貝,她寵愛的彼佳未回來之前,她一點也聽不進關于走的事。
二十八日,彼佳回來了。
母親迎接他時那種熱情得近乎病态的愛憐,這位十六歲的軍官很不高興。
雖然母親向他隐瞞着她的意圖——從此再不把他從自己羽翼下放走,彼佳卻明白她的用意,所以,他出于本能的畏懼,害怕同母親過于纏綿而失掉男子氣概(他心裡這樣想),他便對她冷漠,躲避她,在逗留莫斯科期間隻與娜塔莎為伴,他對她總是表現出特殊的,近乎愛戀的手足之情。
因為伯爵一貫疏忽大意,八月二十八日還沒有作好啟程的任何準備,等待中的梁贊和莫斯科鄉下派來搬運全部家産的車輛,三十日才抵達。
自八月二十八至三十一,全莫斯科處于忙亂和流動之中。
每天,都有成千的波羅底諾戰役的傷兵,從多羅戈米洛夫城門運進,分散安置于全市,又有幾千輛大車載着居民和财物從别的城門駛出。
盡管有拉斯托普欽的通告,或者與通告無關,或者與其直接有關,各種相互矛盾的、聳人聽聞的
彼佳參加奧博連斯基哥薩克團赴該團駐地白采爾科維之後,恐懼找上了伯爵夫人。
他那兩個兒子從軍打仗,雙雙從她羽翼下飛走,今天或明天其中一個,也可能兩個一齊陣亡,就像她一個朋友的三個兒子那樣,這個想法,在這年夏天,第一次冷酷無情地清清楚楚呈現在她的腦際。
她試圖把尼古拉弄回她的身邊,又想親自去找彼佳,把他安插到彼得堡的某個地方,但兩件事都辦不成。
彼佳不可能調回,除非随團一道或通過調動到另一個團的方式回家一趟。
尼古拉在另一處部隊上,他寫來詳細叙述與瑪麗亞公爵小姐邂逅的上封信後,便再無音訊。
伯爵夫人夜裡睡不着覺,一旦睡着,便夢見兩個陣亡的兒子。
經過多次商量和交談,伯爵終于想出一個安慰伯爵夫人的辦法。
他把彼佳從奧博連斯基團轉到在莫斯科郊外整編的别祖霍夫團。
雖然彼佳仍在軍隊服役,但這一調動之後,伯爵夫人至少看得到一個兒子置于自己的羽翼之下而得到慰藉,她還指望通過安排,使自己的彼佳不再放走,并且永遠隸屬于一個無論如何絕不會投入戰鬥的軍事單位。
現在隻有尼古拉一個人有危險了,伯爵夫人覺得(她甚至如此後悔),她愛老大超過了其餘孩子;可是,當那個小的調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人讨厭的彼佳,那個翹鼻子的彼佳,長着一雙活潑的黑眼睛、面頰清新紅潤、剛長出一層茸毛的彼佳,與這些大個兒的可怕的粗暴的男人混在一起,而這些人·為·着·某·種·目·的而厮殺,并從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個小兒子遠遠超過愛自己所有别的孩子。
彼佳回莫斯科的歸期愈益臨近,望眼欲穿的伯爵夫人的焦急不安愈益增加。
她開始覺得她永遠等不到這一幸福了。
不僅有索尼娅,還有可愛的娜塔莎,甚至還有丈夫出現在她面前,他們都會使她惶惶不安。
“我和他們有何相幹,我誰也不希罕,隻要彼佳!”她想。
八月底,羅斯托夫家收到尼古拉第二封來信。
信是從沃羅涅日省寄來的,他去那裡置辦馬匹。
這封信沒有使伯爵夫人放心。
在知道一個孩子平安的情況下,她卻更強烈地耽心起彼佳來了。
雖然從八月二十日起,幾乎所有羅斯托夫家的熟人紛紛離開了莫斯科,雖然大家都勸伯爵夫人盡快出發,但在她的寶貝,她寵愛的彼佳未回來之前,她一點也聽不進關于走的事。
二十八日,彼佳回來了。
母親迎接他時那種熱情得近乎病态的愛憐,這位十六歲的軍官很不高興。
雖然母親向他隐瞞着她的意圖——從此再不把他從自己羽翼下放走,彼佳卻明白她的用意,所以,他出于本能的畏懼,害怕同母親過于纏綿而失掉男子氣概(他心裡這樣想),他便對她冷漠,躲避她,在逗留莫斯科期間隻與娜塔莎為伴,他對她總是表現出特殊的,近乎愛戀的手足之情。
因為伯爵一貫疏忽大意,八月二十八日還沒有作好啟程的任何準備,等待中的梁贊和莫斯科鄉下派來搬運全部家産的車輛,三十日才抵達。
自八月二十八至三十一,全莫斯科處于忙亂和流動之中。
每天,都有成千的波羅底諾戰役的傷兵,從多羅戈米洛夫城門運進,分散安置于全市,又有幾千輛大車載着居民和财物從别的城門駛出。
盡管有拉斯托普欽的通告,或者與通告無關,或者與其直接有關,各種相互矛盾的、聳人聽聞的