第十卷 三 歡樂萬歲

關燈
天價響的大鐘裡面. 還有隻盛油鍋,燒烤滴下的油脂有如雨點滴,噼啪直響,這響聲正好填補了大廳兩頭東呼西應和無數交叉對話的空隙. 在酒館的深處,在這片喧嚣聲中,在壁爐内側的凳上坐着一個哲學家,他雙腳埋在爐灰裡,眼睛盯着沒有燃盡的柴火,聚精會神地正在沉思.此人就是皮埃爾.格蘭古瓦. "加油,趕緊,快,快武裝好!一個鐘頭後就要出發!"克洛潘.特魯伊甫向黑幫的人吩咐道. 有個姑娘哼唱着:晚安,我的父親我的母親!最後走的人要把火熄滅掉. 那兩個玩牌的人争執不休."奴才!"其中吵得臉紅耳赤的一個朝另一個伸出拳頭大聲嚷嚷道,"我要在你身上打出梅花印子來,那你就可以在國王陛下的牌局中代替梅花J了." "哎呀!"一個諾曼底人吼叫着,這從他那重鼻音中可以聽得出來."這裡擠得像卡約維爾的聖像一樣." "孩子們,"埃及公爵假聲假氣地對他的聽衆說道:"趕法國女巫去赴群魔會,既不騎掃帚,也不乘座騎,不塗油脂,隻不過念幾句咒語.意大利女巫總有一隻公山羊在門口等着她們.她們都不得不從煙囪裡出去." 有個從頭到腳全身武裝的小夥子高喊着,他的聲音蓋過了全場的喧嘩聲."絕了!真是絕了!今天是我頭一次全身武裝!流浪漢!我是流浪漢,基督的肚子呀!給我倒酒喝!......朋友們,我是磨坊的約翰.弗羅洛!出身貴族.在我認為,假若上帝是禁衛騎兵,他也一定會當強盜的.弟兄們,我們就要去進行一次壯麗的遠征了.我們都是英勇的戰士.我們将圍攻教堂,攻進大門,救出那個漂亮的姑娘,從法官的虎口中救出她來,把她從教士手中救出來拆毀隐修院,把主教燒死在主教府内,我們傾刻間就能大功告成,連一個鎮長喝一匙湯的工夫都不要.我們的事業是正義的,我們要把聖母院一搶而空,那就把一切都.我們要吊死卡齊莫多.你們認識卡齊莫多嗎,小姐們?聖靈降臨節的一天,你們見過他吊在大鐘上直喘氣嗎?聖父的角!真是妙不可言!活像一個魔鬼騎在獸嘴上.......朋友們,聽我說,我心底裡是流浪漢,靈魂中是黑幫,生來就是乞丐命.我曾經一度很有錢,财産都給我吃喝光了.我母親本來要我當軍官,父親要我當副祭司,姑媽要我當審訊評議官,姑奶奶要我當穿短袍的司庫,祖母要我當王上身邊的紅衣主教.我呀,卻成了流浪漢.我把這事告訴父親,他朝我劈頭蓋臉就是一頓臭罵告訴了母親,老太太放聲痛哭,一把鼻涕一把眼淚,就像壁爐上這根木柴似的.歡樂萬歲!我是個真正的禍星!酒店老闆娘,給我換另一種酒來!我還付得起帳.不要再喝蘇雷斯納酒了,嗆得我的喉嚨難受.***!還不如吮隻藍子潤喉嚨來得過瘾呢!" 此時,嘈雜的人群哈哈大笑,鼓掌喝采.學子看到身邊的喧鬧聲有增無減,随即大叫起來:"嗬!多麼動聽的聲音!群群情激奮!"他于是唱起歌來,目光好象迷離恍惚,聲調活像議事司铎唱晚禱:"多麼美妙的頌歌!多麼動聽的樂器!多麼好聽的歌聲!多麼悅耳的旋律!管風琴奏着頌歌,歌聲如蜜一般甜,旋律像天使般柔和,真是令人贊歎的聖歌中的聖歌"他停頓了一下轉口叫道:"女掌櫃的,給我把吃的弄點來." 有一陣子近乎沉默,隻聽到埃及公爵的尖嗓門正在教導吉蔔賽人"......鼬叫阿杜伊納,狐狸叫藍腳或林中奔跑者,熊叫老頭或祖父,狼叫灰腳或金腳.......地鬼的帽子可以隐形,卻可以看見隐形的東西.......你要給蛤蟆洗禮的話,必須給它穿上紅色或黑色天鵝絨衣服,脖子上挂個鈴铛,腳上也系一個鈴铛.教母提着它的後部,教父抓住它的腦袋.......魔鬼西德拉加蘇姆有魔力叫姑娘們一絲不挂地跳舞." "以彌撒的名義!"約翰插嘴說,"我發誓我願意做魔鬼西德拉加蘇姆." 同時,流浪漢們在酒館的另一頭繼續武裝,低聲地交頭接耳. "這個可憐的愛斯梅拉達!"一個吉蔔賽人說道,"她是我們的姐妹.......我們務必要把她從那裡救出來." "她真的一直呆在聖母院嗎?"一個像猶太人面容的賣假貨的問. "當然,錯不了!" "那好!夥伴們,"賣假貨的叫道,"到聖母院去!尤其是在聖徒弗呂西翁和弗雷奧爾的小禮拜堂裡有兩座雕像,一座是聖讓.巴蒂斯特,另一座是聖安東尼,兩座全是黃金的,總共重17金馬克16埃斯特林,鍍金的銀底座重17馬克5盎司.我很清楚,因為我是金銀匠." 這時有人給約翰端來晚飯.他往後一仰,全身倚在旁邊一個姑娘的胸前,