十二
關燈
小
中
大
萊溫沿大道邁開大步走着,一路上關注的與其說是他的思想(他還沒法理清條理),還不如說是他從未體驗過的那種心情。
那個農民說的一些話在他心裡産生了電火花般的作用,一下子把那些一直纏繞在他心頭的、七零八落、模糊不清、斷斷續續的思想彙聚在一塊兒。
這些思想也就是在他說到出租土地的那個時候,不知不覺地攫住了他的心。
那時他頭一回清楚地懂得,在每個人面前,在他面前,除了痛苦、死亡和永遠被遺忘,沒有任何别的東西。
于是他拿定主意,不能再這樣活下去了,應當是,要麼把自己的生命解釋清楚,免得它遭到魔鬼的惡意嘲笑,要麼開槍自殺。
這說明了什麼?這說明了他雖然生活美滿,但是思想消沉。
如今他清楚了,他隻能憑在他身上培養起來的那種信仰活下去。
但是他既沒做到前者,也沒做到後者,而是依然這樣生活、思想和感覺着,而且在這一段時期還成了家,體驗到了許多歡樂,在他不去思索自己人生的意義時,還感到十分幸福。
他覺得自己心裡有一種新的東西,并且愉悅地揣摸着這種新東西,但是還不知道它究竟是什麼。
他憑着同母乳一起吮吸進去的那種精神上的真理生活着(他沒意識到這一點),但是思索問題時不但不承認,而且竭力回避這些真理。
于是他簡短地回顧自己近兩年來思想演變的軌迹,起點就是看見親愛的哥哥病勢危重、醫治無望而産生的、明顯的、死的念頭。
“這一層我懂,我們大家都懂。
“費奧多爾說,那個看院子的基裡洛夫活着是為了填飽大肚子。
這是理所當然的。
我們大家都是有理性的生命體,要活着,不能不填飽肚子。
但是費奧多爾說,為了填飽肚子活着是荒謬的,而應當為真理、為上帝活着,他這麼一點撥,我頓然領悟了!無論是我,是千千萬萬幾百年前的古人和千千萬萬現在活着的人,是心靈貧乏的農民,還是對這進行深思并著書立說的賢哲,都言辭含混地談論這件事情,我們大家對于應當為什麼而活着,什麼是善都有一緻的看法。
我同這些人隻有一個明确、堅定、不容置疑的信仰,這個信仰無法用理智來解釋,它超越理智,不具有任何原因,也不具有任何結果。
“莫非我的一切問題都迎刃而解了?莫非我的苦惱就此消除了?”萊溫思忖着,一邊沿着塵土飛揚的大路邁步走去,覺察不到天氣酷熱和身子疲乏,卻感受到一種擺脫了長期苦惱的輕松。
這種感覺太令人興奮了,以緻使他覺得不可思議。
他激動得喘不過氣來,兩腿再也走不動了,于是就從大路上折入樹林,在山楊樹蔭下一塊沒割過的草地上坐下來。
他從大汗淋漓的頭上摘下帽子,支着一條胳膊,在林中多汁的、寬葉的青草上斜躺了下來。
“活着不是為了滿足欲望,而是為了上帝。
為了什麼樣的上帝?還有什麼話能比他說的更荒誕不經的呢?他說,人不應當為自己的欲望活着,即不應當為我們所理解、我們所迷戀、我們所向往的東西活着,而應當為一種不可理解的東西,為誰也理解不了、誰也無法确定的上帝活着。
這是什麼意思呢?我不明白費奧多爾說的那些荒誕無稽的話嗎?明白了,我會懷疑這些話的正确性嗎?我認為他的話愚蠢、含糊不清、意思不确切嗎? “是的,是種驕傲,”他喃喃自語,一
那個農民說的一些話在他心裡産生了電火花般的作用,一下子把那些一直纏繞在他心頭的、七零八落、模糊不清、斷斷續續的思想彙聚在一塊兒。
這些思想也就是在他說到出租土地的那個時候,不知不覺地攫住了他的心。
那時他頭一回清楚地懂得,在每個人面前,在他面前,除了痛苦、死亡和永遠被遺忘,沒有任何别的東西。
于是他拿定主意,不能再這樣活下去了,應當是,要麼把自己的生命解釋清楚,免得它遭到魔鬼的惡意嘲笑,要麼開槍自殺。
這說明了什麼?這說明了他雖然生活美滿,但是思想消沉。
如今他清楚了,他隻能憑在他身上培養起來的那種信仰活下去。
但是他既沒做到前者,也沒做到後者,而是依然這樣生活、思想和感覺着,而且在這一段時期還成了家,體驗到了許多歡樂,在他不去思索自己人生的意義時,還感到十分幸福。
他覺得自己心裡有一種新的東西,并且愉悅地揣摸着這種新東西,但是還不知道它究竟是什麼。
他憑着同母乳一起吮吸進去的那種精神上的真理生活着(他沒意識到這一點),但是思索問題時不但不承認,而且竭力回避這些真理。
于是他簡短地回顧自己近兩年來思想演變的軌迹,起點就是看見親愛的哥哥病勢危重、醫治無望而産生的、明顯的、死的念頭。
“這一層我懂,我們大家都懂。
“費奧多爾說,那個看院子的基裡洛夫活着是為了填飽大肚子。
這是理所當然的。
我們大家都是有理性的生命體,要活着,不能不填飽肚子。
但是費奧多爾說,為了填飽肚子活着是荒謬的,而應當為真理、為上帝活着,他這麼一點撥,我頓然領悟了!無論是我,是千千萬萬幾百年前的古人和千千萬萬現在活着的人,是心靈貧乏的農民,還是對這進行深思并著書立說的賢哲,都言辭含混地談論這件事情,我們大家對于應當為什麼而活着,什麼是善都有一緻的看法。
我同這些人隻有一個明确、堅定、不容置疑的信仰,這個信仰無法用理智來解釋,它超越理智,不具有任何原因,也不具有任何結果。
“莫非我的一切問題都迎刃而解了?莫非我的苦惱就此消除了?”萊溫思忖着,一邊沿着塵土飛揚的大路邁步走去,覺察不到天氣酷熱和身子疲乏,卻感受到一種擺脫了長期苦惱的輕松。
這種感覺太令人興奮了,以緻使他覺得不可思議。
他激動得喘不過氣來,兩腿再也走不動了,于是就從大路上折入樹林,在山楊樹蔭下一塊沒割過的草地上坐下來。
他從大汗淋漓的頭上摘下帽子,支着一條胳膊,在林中多汁的、寬葉的青草上斜躺了下來。
“活着不是為了滿足欲望,而是為了上帝。
為了什麼樣的上帝?還有什麼話能比他說的更荒誕不經的呢?他說,人不應當為自己的欲望活着,即不應當為我們所理解、我們所迷戀、我們所向往的東西活着,而應當為一種不可理解的東西,為誰也理解不了、誰也無法确定的上帝活着。
這是什麼意思呢?我不明白費奧多爾說的那些荒誕無稽的話嗎?明白了,我會懷疑這些話的正确性嗎?我認為他的話愚蠢、含糊不清、意思不确切嗎? “是的,是種驕傲,”他喃喃自語,一