第五十八章
關燈
小
中
大
人成為一夥了嗎?
&ldquo白瑞德,&rdquo她突然問道,&ldquo三K黨人的解散,跟你有什麼關系嗎?&rdquo
他注視她良久,他的眼睛開始閃動。
&ldquo親愛的,有的。
三K黨的解散,主要是艾希禮和我促成的。
&rdquo &ldquo艾希禮&mdash&mdash和你?&rdquo &ldquo不錯。
這本不足為奇,但确是事實。
政治常使人不擇夥伴。
艾希禮和我本來是無法合作的,可是&mdash&mdash艾希禮向來不相信三K黨,他反對任何形式的暴力行為。
我也從來不相信三K黨,因為這種做法太愚蠢,絕不會達到我們的目的。
這樣做,無異于讓北佬一直卡住我們的脖子,卡到我們進入天國為止。
艾希禮和我都十分相信,那些急性子的人,如果能做到密切地注視着,耐心地等待着,默默地工作着,一定要比穿上夜行衣,點燃十字架有益得多。
&rdquo &ldquo你的意思是說那些男人真的聽從了你的忠告嗎?你可是一個&mdash&mdash&rdquo &ldquo一個投機家?一個無賴漢?一個跟北佬串通一氣的人?你忘了,白瑞德太太,我現在是一個立場堅定的民主黨人,為了把我們熱愛的佐治亞州從掠奪者手中奪回來,不惜流盡我最後一滴血呢!我的忠告是金玉良言,所以他們接受了。
我在其他政治問題上的忠告也同樣是金玉良言。
我們民主黨人現在在議會裡占了多數,不是嗎?要不了多久,親愛的,我們便要叫我們的一些共和黨好朋友嘗一嘗鐵窗的風味了。
他們近來實在過于貪得無厭,又過于明目張膽了。
&rdquo &ldquo你打算幫着把他們投進監獄?怎麼,他們是你的朋友呀,上回那鐵路債券的事,他們答應你也參加,不是讓你賺了好幾千嗎?&rdquo 白瑞德忽然咧開嘴笑起來,這是他以前那種嘲諷的笑。
&ldquo噢,我對他們并無惡意。
可是我現在的立場站在另一邊,如果我能夠有助于把他們送到他們該去的地方,我當然會這樣做的。
而且那樣會大大提高我的聲望。
他們進行的有些交易,我知道一些内情,如果議會調查起來,我提供的情況會有很大的價值&mdash&mdash從眼下的迹象看來,這樣的日子不會太遠了。
他們也會去調查州長,如果他們辦得到,也會把他投進監牢。
你最好通知你的好朋友吉勒特家和亨登家,叫他們做好準備,一有風聲,随時離開亞特蘭大,因為他們倘若能逮住州長,自然也能逮住他們。
&rdquo 斯佳麗看見共和黨人在北佬軍隊的支持下,在佐治亞州掌權已有好多年了。
白瑞德這幾句輕飄飄的話,她自然不相信。
憑州長的雄厚實力,議會根本奈何他不得,更不要說把他關進監獄了。
&ldquo瞧你說的!&rdquo她說。
&ldquo即使他不被關進監獄,至少他不會被連選連任。
下一回我們有希望選一個民主黨人的州長。
&rdquo &ldquo我猜你大概也能起點作用吧?&rdquo她諷刺地問道。
&ldquo不錯,親愛的。
我現在已在開始行動了。
那就是我為什麼很晚回來的原因。
我們正在把選舉的事組織起來,為此我工作非常賣力,賣力的程度大大超過我當年拿着洋鎬淘金時的勁頭。
而且&mdash&mdash我知道你聽了要惱火,白瑞德太太,不過我确實為這事捐了不少錢。
你記不記得幾年前,你在弗蘭克的鋪子裡跟我說過,說我保存着南方邦聯的錢,是一種不誠實的行為嗎?至少我現在是同意你的看法,所以把那筆錢用以重新恢複南方邦聯的權力。
&rdquo &ldquo你是在把錢往耗子洞裡扔!&rdquo &ldquo什麼?你把民主黨叫作耗子洞嗎?&rdquo他用眼光嘲弄着她,随後又平靜而沒有表情了。
&ldquo選舉的結果誰勝誰敗,跟我毫無關系。
要緊的是讓人人都知道我為選舉出過力,花過錢。
将來人家會記得這件事,這樣對邦尼會有好處。
&rdquo &ldquo我剛才聽你說得那麼誠心誠意,還以為你的心腸變了。
現在我才知道,你對民主黨跟對任何别的事一樣,從來不是出于真心的。
&rdquo &ldquo我的心腸根本一點沒變,隻是變了表皮。
你有可能擦掉豹子身上的斑點,可是豹子依然是豹子,它的本性不變。
&rdquo 邦尼被過道裡的聲響驚醒了,她迫切而迷迷糊糊地喊:&ldquo爹爹!&rdquo白瑞德立即從斯佳麗身邊走過去。
&ldquo等一下,白瑞德,我還要跟你說件事。
你下午參加政治集會,可不要再把邦尼帶去。
讓人看到不好。
一個小女孩,怎麼好到那種地方去!這隻會讓人家覺得你可笑。
我從來沒想到你會帶她去,後來是亨利叔叔提起的,聽他口氣,好像他以為我不會不知道,還&mdash&mda
&ldquo親愛的,有的。
三K黨的解散,主要是艾希禮和我促成的。
&rdquo &ldquo艾希禮&mdash&mdash和你?&rdquo &ldquo不錯。
這本不足為奇,但确是事實。
政治常使人不擇夥伴。
艾希禮和我本來是無法合作的,可是&mdash&mdash艾希禮向來不相信三K黨,他反對任何形式的暴力行為。
我也從來不相信三K黨,因為這種做法太愚蠢,絕不會達到我們的目的。
這樣做,無異于讓北佬一直卡住我們的脖子,卡到我們進入天國為止。
艾希禮和我都十分相信,那些急性子的人,如果能做到密切地注視着,耐心地等待着,默默地工作着,一定要比穿上夜行衣,點燃十字架有益得多。
&rdquo &ldquo你的意思是說那些男人真的聽從了你的忠告嗎?你可是一個&mdash&mdash&rdquo &ldquo一個投機家?一個無賴漢?一個跟北佬串通一氣的人?你忘了,白瑞德太太,我現在是一個立場堅定的民主黨人,為了把我們熱愛的佐治亞州從掠奪者手中奪回來,不惜流盡我最後一滴血呢!我的忠告是金玉良言,所以他們接受了。
我在其他政治問題上的忠告也同樣是金玉良言。
我們民主黨人現在在議會裡占了多數,不是嗎?要不了多久,親愛的,我們便要叫我們的一些共和黨好朋友嘗一嘗鐵窗的風味了。
他們近來實在過于貪得無厭,又過于明目張膽了。
&rdquo &ldquo你打算幫着把他們投進監獄?怎麼,他們是你的朋友呀,上回那鐵路債券的事,他們答應你也參加,不是讓你賺了好幾千嗎?&rdquo 白瑞德忽然咧開嘴笑起來,這是他以前那種嘲諷的笑。
&ldquo噢,我對他們并無惡意。
可是我現在的立場站在另一邊,如果我能夠有助于把他們送到他們該去的地方,我當然會這樣做的。
而且那樣會大大提高我的聲望。
他們進行的有些交易,我知道一些内情,如果議會調查起來,我提供的情況會有很大的價值&mdash&mdash從眼下的迹象看來,這樣的日子不會太遠了。
他們也會去調查州長,如果他們辦得到,也會把他投進監牢。
你最好通知你的好朋友吉勒特家和亨登家,叫他們做好準備,一有風聲,随時離開亞特蘭大,因為他們倘若能逮住州長,自然也能逮住他們。
&rdquo 斯佳麗看見共和黨人在北佬軍隊的支持下,在佐治亞州掌權已有好多年了。
白瑞德這幾句輕飄飄的話,她自然不相信。
憑州長的雄厚實力,議會根本奈何他不得,更不要說把他關進監獄了。
&ldquo瞧你說的!&rdquo她說。
&ldquo即使他不被關進監獄,至少他不會被連選連任。
下一回我們有希望選一個民主黨人的州長。
&rdquo &ldquo我猜你大概也能起點作用吧?&rdquo她諷刺地問道。
&ldquo不錯,親愛的。
我現在已在開始行動了。
那就是我為什麼很晚回來的原因。
我們正在把選舉的事組織起來,為此我工作非常賣力,賣力的程度大大超過我當年拿着洋鎬淘金時的勁頭。
而且&mdash&mdash我知道你聽了要惱火,白瑞德太太,不過我确實為這事捐了不少錢。
你記不記得幾年前,你在弗蘭克的鋪子裡跟我說過,說我保存着南方邦聯的錢,是一種不誠實的行為嗎?至少我現在是同意你的看法,所以把那筆錢用以重新恢複南方邦聯的權力。
&rdquo &ldquo你是在把錢往耗子洞裡扔!&rdquo &ldquo什麼?你把民主黨叫作耗子洞嗎?&rdquo他用眼光嘲弄着她,随後又平靜而沒有表情了。
&ldquo選舉的結果誰勝誰敗,跟我毫無關系。
要緊的是讓人人都知道我為選舉出過力,花過錢。
将來人家會記得這件事,這樣對邦尼會有好處。
&rdquo &ldquo我剛才聽你說得那麼誠心誠意,還以為你的心腸變了。
現在我才知道,你對民主黨跟對任何别的事一樣,從來不是出于真心的。
&rdquo &ldquo我的心腸根本一點沒變,隻是變了表皮。
你有可能擦掉豹子身上的斑點,可是豹子依然是豹子,它的本性不變。
&rdquo 邦尼被過道裡的聲響驚醒了,她迫切而迷迷糊糊地喊:&ldquo爹爹!&rdquo白瑞德立即從斯佳麗身邊走過去。
&ldquo等一下,白瑞德,我還要跟你說件事。
你下午參加政治集會,可不要再把邦尼帶去。
讓人看到不好。
一個小女孩,怎麼好到那種地方去!這隻會讓人家覺得你可笑。
我從來沒想到你會帶她去,後來是亨利叔叔提起的,聽他口氣,好像他以為我不會不知道,還&mdash&mda