第三十四章
關燈
小
中
大
第二天早上,風很大,呼嘯着疾吹進屋子,震得窗玻璃嘎嘎作響,太陽時而被飛馳的烏雲遮住,時而漏出笑臉。
斯佳麗昨夜睡在床上,聽着窗外淅淅瀝瀝的雨聲,擔心她那身新衣裳和新帽子要是叫雨水一淋,那就完了。
早上見雨停了,她立即做了個感恩祈禱。
看見陽光透射進來,她的情緒更高漲了。
現在她再也不能繼續躺在床上,繼續裝出疲憊不堪的樣子,繼續幹咳那麼幾聲,因為這時皮特姑媽帶着嬷嬷跟彼得大叔已走出屋子到邦内爾太太家去了。
最後前門砰的一聲關上,屋裡除了廚娘在廚房裡唱着歌以外隻剩下她一個人,她就一個骨碌起床,立即從櫥裡的衣鈎上取下她的新衣裳。
睡了一夜,她恢複了精力,也使她從心底裡冷冰冰的硬核中汲取了勇氣。
期望着跟一個男人&mdash&mdash不管那男人是誰&mdash&mdash進行智力的較量又使她意氣風發。
幾個月以來,經受了無數次跟挫折的搏鬥,如今她知道她終于要面對一個明确的對手,憑借她自己的努力,她有可能制服他,這給了她以輕快的感覺。
梳妝打扮沒人幫忙,本不是樁容易事,可是她終于穿上了新連衣裙,插上漂亮羽毛的軟帽也戴好了,她忙跑到皮特姑媽的房間裡照鏡子。
鏡子裡的她真美!鮮豔的雄雞毛使她顯得挺精神,暗綠色的絲絨軟帽映襯下,她的眼睛分外明亮,差不多成了翡翠色。
那連衣裙更是無與倫比,既漂亮,又氣派!又有了件好看的衣裳真是太妙了,穿上了它,自己看起來是那麼美,那麼動人。
她一陣高興,不由得俯身向前親了親鏡中自己的影子,随即又譏笑自己多傻。
她拿起埃倫留下的佩斯利細毛圍巾披在肩上,那圍巾已褪色,顯得寒酸些,跟那新衣服不很配。
她再打開皮特姑媽的衣櫥,取出一件黑色薄毛葛鬥篷,那是皮特姑媽的秋裝,禮拜天才舍得拿出來穿着。
斯佳麗把它披在身上,又戴上從塔拉戴來的鑽石耳環,搖晃着腦袋看效果怎樣。
她聽耳環發出清脆的叮當聲,非常悅耳,便提醒自己,等會和白瑞德在一起的時候,不要忘了應時常搖搖頭。
跳動的耳環總是能吸引男人,而且使女孩子顯得很活潑。
78 遺憾的是皮特姑媽除了自己手上戴着的手套外,沒有一雙多餘的。
女人不戴手套,未免有失體面,可是她離開亞特蘭大以後,就一直沒有戴過手套。
這幾個月在塔拉成天幹粗活,把那雙手弄得怎麼也談不上好看的了。
可是,沒法子,她隻好拿起皮特姑媽的暖手筒79,把兩隻手插在裡面。
這樣一來,大功總算告成,看見她的人絕不至于懷疑她手頭拮據,缺衣少食的。
重要的是絕不能叫白瑞德引起疑心。
一定要叫他相信,她去看他,完全是出于感情,沒有别的意圖。
她踮着腳走下樓梯,走出屋子。
那廚娘還在廚房裡放聲歌唱,絲毫沒有察覺。
她匆匆走過貝爾街以避開鄰居們的眼睛,到了艾維街一幢燒毀了的屋子前面,她在一塊馬車踏木80上坐下,想等待有沒有過路的便車可以帶她一段路。
太陽在飛駛的雲塊間忽隐忽現,給街上投下若明若暗的光線,卻沒有給她帶來溫暖。
冷風拂打着她的長内褲的褲腳,天氣比她預料的要冷,她裹緊身上的鬥篷,還是不住瑟瑟發抖。
她不想再等,剛要起步朝那穿過城市較遠的北佬兵營走去,忽然看見一輛破大車過來,車子套着一頭慢吞吞的老騾子。
車上坐着一位老太太,一張飽經風霜的臉,上唇沾滿了鼻煙,頭戴一頂土褐色的遮陽帽。
她的去向正是去市政廳的方向,她見斯佳麗要搭她的車,雖然心裡不願意,但還是答應了。
看樣子,她并不喜歡斯佳麗那一身打扮。
&ldquo她把我看成是個輕佻女人了,&rdquo斯佳麗想,&ldquo不過,她也許并沒有看錯。
&rdquo 到了市中心的大衆廣場,市政廳高高的白色圓屋頂便隐約可見。
斯佳麗下車後向那鄉下老婦人道了謝,看着她驅車走了,又看看四周沒人在注意着她,她便擰着自己的臉頰,咬着自己的嘴唇,硬擠出一點血色來。
然後她把頭發捋捋平,帽子戴戴正,向廣場四周東張西望。
市政廳那兩層樓的紅磚房總算沒有在大火中燒掉,孤零零地站在灰色的天空下,外貌很不整潔。
它的四周是一排排臨時的木造營房,牆上濺滿了爛泥,污穢不堪。
到處都有北佬士兵在閑逛,斯佳麗朝他們看看,有點害怕,有點拿不定主意。
這裡是敵人的營房,她怎麼進去找白瑞德呢? 她往前面不遠的消防站看去,見那寬大的拱門關在那裡,并且用粗鐵條闩着,兩個崗哨在屋子兩頭來回走動。
白瑞德就在裡邊。
可是她該怎麼跟那北佬士兵說呢?他們又會怎麼問她呢?她挺起了胸脯。
如果過去她連殺死北佬都不曾害怕,現在和北佬談話又有什麼可怕的呢? 馬路上都是泥濘,她步履不穩地踩着踏腳石朝前走到消防站門口,有一個穿藍軍大衣的士兵,為了擋風紐扣一直扣到最上面,阻止她進去。
&ldquo你有什麼事,太太?&rdquo他說話很客氣,帶有奇怪的中西部土音。
&ldquo我來看一個人&mdash&mdash他是個犯人。
&rdquo &ldquo嗯,這我不知道,&rdquo那哨兵搔搔頭說,&ldquo他們對到這裡來探望的人是卡得很緊的,而且&mdash&mdash&rdquo他停下來朝她臉上注意地看了一眼,&ldquo我的上帝,太太!你可别哭!你到那邊哨兵所裡去問當官的。
他們一定會讓你進去的。
&rdquo 斯佳麗本來沒有要哭的意思,便朝那哨兵嫣然一笑。
那哨兵轉身朝另一個踱着方步的士兵喊道:&ldquo比爾,你過來。
&rdquo 那第二個哨兵身上裹着藍大衣,一臉濃黑的大胡子,踩着爛泥走過來。
&ldquo你把這位太太帶到指揮部去。
&rdquo 斯佳麗道了謝,便跟在第二個哨兵後面走。
&ldquo當心别叫踏腳石扭傷了腳踝,&rdquo那哨兵攙住斯佳麗的手臂說,&ldquo你把裙子撩起一點,免得沾上爛泥。
&rdquo 大胡子同樣帶着中西部的鼻音,也很和氣,他的手很有力,很有禮貌地攙着她。
怎麼,北佬原來并不是壞人! &ldquo今天天氣特别冷,太太們出門可不太方便,&rdquo他說,&ldquo你家離這裡遠嗎?&rdquo &ldquo哦,是的,很遠,在城的另一頭,&rdquo她回答,從那哨兵關心的語氣裡感受到一點溫暖。
&ldquo這樣的天氣,太太們是不該出門的,&rdquo他帶着責備的口吻說,&ldquo弄不好就會害上流行性感冒。
哨兵指揮所到了,太太&mdash&mdash你怎麼啦?&rdquo &ldquo這屋子&mdash&mdash這屋子是你們的指揮所嗎?&rdquo斯佳麗仰視着這面向廣場的可愛而熟識的屋子差點叫出來。
戰争期間她曾在這屋子裡參加過很多次舞會,而現在&mdash&mdash一面大大的聯邦旗幟在它上面高高地飄揚着。
&ldquo沒什麼&mdash&mdash不過&mdash&mdash不過我認識從前住這屋裡的人。
&rdquo &ldquo噢,那真可惜。
我想要是他們自己看見這屋子也會認不出來了,因為屋子裡已破得不像樣子。
好,你自己進去吧,太太,找隊長去。
&rdquo 她走上台階,一手撫摸着斷裂的白欄杆,到了上面,推開了大門。
過道裡光線很暗,冷得像是在地窖裡,一個哨兵抖抖索索地靠着一扇關着的折疊門,裡面從前是一間餐室。
&ldquo我要見隊長。
&rdquo她說。
他拉開房門讓她走進去。
斯佳麗覺得局促不安,又有點激動,不覺臉上泛起了紅暈。
屋子裡很窒悶,混合着煙火、皮革、煙草、濕軍衣和肮髒的身體散發出來的臭味。
斯佳麗見室内一切都雜亂無章,四壁空空,牆紙都扯碎了,釘子上排着一排藍軍大衣和垂邊軟帽,一盆熊熊的爐火,一張長桌子上堆滿文件,桌子旁坐着幾個軍官,穿有銅紐扣的藍軍服。
她先咽一口氣,這才鼓起勇氣開口說話。
她絕不能讓這些北佬看出她害怕什麼的。
她外表顯得美麗動人,而且還是非常落落大方毫不在乎。
&ldquo哪一位是隊長?&rdquo &ldquo我就是,&rdquo一個上衣沒扣紐扣的胖子應道。
&ldquo我想見一個犯人,白瑞德船長。
&rdquo &ldquo又是來找白瑞德的?那家夥的人緣可真好,&rdquo隊長笑道,從嘴裡拿下一支雪茄,&ldquo你是他親戚嗎,太太?&rdquo &ldquo是的&mdash&mdash是他的&mdash&mdash他的妹妹。
&rdquo 他又笑了。
&ldquo他的妹妹可不少,昨天還來了一個。
&rdquo 斯佳麗臉紅了。
想必是跟白瑞德來往的賤貨,很可能就是那個沃特林。
那些北佬一定把她看成是她們同一路貨色。
真叫人受不了。
即使是為了塔拉,她也不能再在這裡受人家侮辱。
一分鐘也不行。
她怒沖沖地轉身走到門口,剛伸手去抓把手,另一個軍官很快走到她跟前。
他年紀很輕,胡子刮得很幹淨,目光和善而愉快。
&ldquo等一下,太太。
你先坐下烤烤火。
我幫你想想法子。
你叫什麼名字?他不肯見&mdash&mdash昨天來看他的那位太太。
&rdquo 她在椅子上坐下來,瞪了那胖軍官一眼,報了她的名字。
那年輕軍官披上大衣出去了。
另外幾個人坐到桌子另一頭,低聲談論着,翻着文件。
斯佳麗愉快地伸出腳烤火,這時才意識到她的腳冷得厲害,後悔出門時忘了在一隻鞋子底裡的破洞處墊上一塊硬紙闆。
過了一會,門外傳來低語聲,還夾雜着白瑞德的笑聲。
随即門被打開,一陣冷風灌進來,白瑞德出現在門口,他沒戴帽子,肩上胡亂地披着件披風。
他身上很髒,沒刮胡子,也沒打領結。
他樣子雖然狼狽,精神倒是蠻好,一看見斯佳麗,黑眼睛裡立刻閃露出快活的光輝。
&ldquo思嘉!&rdquo 他一下把她的雙手緊緊握住。
像往常一樣,她感到一股暖流,一種活力,一陣興奮。
随後
斯佳麗昨夜睡在床上,聽着窗外淅淅瀝瀝的雨聲,擔心她那身新衣裳和新帽子要是叫雨水一淋,那就完了。
早上見雨停了,她立即做了個感恩祈禱。
看見陽光透射進來,她的情緒更高漲了。
現在她再也不能繼續躺在床上,繼續裝出疲憊不堪的樣子,繼續幹咳那麼幾聲,因為這時皮特姑媽帶着嬷嬷跟彼得大叔已走出屋子到邦内爾太太家去了。
最後前門砰的一聲關上,屋裡除了廚娘在廚房裡唱着歌以外隻剩下她一個人,她就一個骨碌起床,立即從櫥裡的衣鈎上取下她的新衣裳。
睡了一夜,她恢複了精力,也使她從心底裡冷冰冰的硬核中汲取了勇氣。
期望着跟一個男人&mdash&mdash不管那男人是誰&mdash&mdash進行智力的較量又使她意氣風發。
幾個月以來,經受了無數次跟挫折的搏鬥,如今她知道她終于要面對一個明确的對手,憑借她自己的努力,她有可能制服他,這給了她以輕快的感覺。
梳妝打扮沒人幫忙,本不是樁容易事,可是她終于穿上了新連衣裙,插上漂亮羽毛的軟帽也戴好了,她忙跑到皮特姑媽的房間裡照鏡子。
鏡子裡的她真美!鮮豔的雄雞毛使她顯得挺精神,暗綠色的絲絨軟帽映襯下,她的眼睛分外明亮,差不多成了翡翠色。
那連衣裙更是無與倫比,既漂亮,又氣派!又有了件好看的衣裳真是太妙了,穿上了它,自己看起來是那麼美,那麼動人。
她一陣高興,不由得俯身向前親了親鏡中自己的影子,随即又譏笑自己多傻。
她拿起埃倫留下的佩斯利細毛圍巾披在肩上,那圍巾已褪色,顯得寒酸些,跟那新衣服不很配。
她再打開皮特姑媽的衣櫥,取出一件黑色薄毛葛鬥篷,那是皮特姑媽的秋裝,禮拜天才舍得拿出來穿着。
斯佳麗把它披在身上,又戴上從塔拉戴來的鑽石耳環,搖晃着腦袋看效果怎樣。
她聽耳環發出清脆的叮當聲,非常悅耳,便提醒自己,等會和白瑞德在一起的時候,不要忘了應時常搖搖頭。
跳動的耳環總是能吸引男人,而且使女孩子顯得很活潑。
78 遺憾的是皮特姑媽除了自己手上戴着的手套外,沒有一雙多餘的。
女人不戴手套,未免有失體面,可是她離開亞特蘭大以後,就一直沒有戴過手套。
這幾個月在塔拉成天幹粗活,把那雙手弄得怎麼也談不上好看的了。
可是,沒法子,她隻好拿起皮特姑媽的暖手筒79,把兩隻手插在裡面。
這樣一來,大功總算告成,看見她的人絕不至于懷疑她手頭拮據,缺衣少食的。
重要的是絕不能叫白瑞德引起疑心。
一定要叫他相信,她去看他,完全是出于感情,沒有别的意圖。
她踮着腳走下樓梯,走出屋子。
那廚娘還在廚房裡放聲歌唱,絲毫沒有察覺。
她匆匆走過貝爾街以避開鄰居們的眼睛,到了艾維街一幢燒毀了的屋子前面,她在一塊馬車踏木80上坐下,想等待有沒有過路的便車可以帶她一段路。
太陽在飛駛的雲塊間忽隐忽現,給街上投下若明若暗的光線,卻沒有給她帶來溫暖。
冷風拂打着她的長内褲的褲腳,天氣比她預料的要冷,她裹緊身上的鬥篷,還是不住瑟瑟發抖。
她不想再等,剛要起步朝那穿過城市較遠的北佬兵營走去,忽然看見一輛破大車過來,車子套着一頭慢吞吞的老騾子。
車上坐着一位老太太,一張飽經風霜的臉,上唇沾滿了鼻煙,頭戴一頂土褐色的遮陽帽。
她的去向正是去市政廳的方向,她見斯佳麗要搭她的車,雖然心裡不願意,但還是答應了。
看樣子,她并不喜歡斯佳麗那一身打扮。
&ldquo她把我看成是個輕佻女人了,&rdquo斯佳麗想,&ldquo不過,她也許并沒有看錯。
&rdquo 到了市中心的大衆廣場,市政廳高高的白色圓屋頂便隐約可見。
斯佳麗下車後向那鄉下老婦人道了謝,看着她驅車走了,又看看四周沒人在注意着她,她便擰着自己的臉頰,咬着自己的嘴唇,硬擠出一點血色來。
然後她把頭發捋捋平,帽子戴戴正,向廣場四周東張西望。
市政廳那兩層樓的紅磚房總算沒有在大火中燒掉,孤零零地站在灰色的天空下,外貌很不整潔。
它的四周是一排排臨時的木造營房,牆上濺滿了爛泥,污穢不堪。
到處都有北佬士兵在閑逛,斯佳麗朝他們看看,有點害怕,有點拿不定主意。
這裡是敵人的營房,她怎麼進去找白瑞德呢? 她往前面不遠的消防站看去,見那寬大的拱門關在那裡,并且用粗鐵條闩着,兩個崗哨在屋子兩頭來回走動。
白瑞德就在裡邊。
可是她該怎麼跟那北佬士兵說呢?他們又會怎麼問她呢?她挺起了胸脯。
如果過去她連殺死北佬都不曾害怕,現在和北佬談話又有什麼可怕的呢? 馬路上都是泥濘,她步履不穩地踩着踏腳石朝前走到消防站門口,有一個穿藍軍大衣的士兵,為了擋風紐扣一直扣到最上面,阻止她進去。
&ldquo你有什麼事,太太?&rdquo他說話很客氣,帶有奇怪的中西部土音。
&ldquo我來看一個人&mdash&mdash他是個犯人。
&rdquo &ldquo嗯,這我不知道,&rdquo那哨兵搔搔頭說,&ldquo他們對到這裡來探望的人是卡得很緊的,而且&mdash&mdash&rdquo他停下來朝她臉上注意地看了一眼,&ldquo我的上帝,太太!你可别哭!你到那邊哨兵所裡去問當官的。
他們一定會讓你進去的。
&rdquo 斯佳麗本來沒有要哭的意思,便朝那哨兵嫣然一笑。
那哨兵轉身朝另一個踱着方步的士兵喊道:&ldquo比爾,你過來。
&rdquo 那第二個哨兵身上裹着藍大衣,一臉濃黑的大胡子,踩着爛泥走過來。
&ldquo你把這位太太帶到指揮部去。
&rdquo 斯佳麗道了謝,便跟在第二個哨兵後面走。
&ldquo當心别叫踏腳石扭傷了腳踝,&rdquo那哨兵攙住斯佳麗的手臂說,&ldquo你把裙子撩起一點,免得沾上爛泥。
&rdquo 大胡子同樣帶着中西部的鼻音,也很和氣,他的手很有力,很有禮貌地攙着她。
怎麼,北佬原來并不是壞人! &ldquo今天天氣特别冷,太太們出門可不太方便,&rdquo他說,&ldquo你家離這裡遠嗎?&rdquo &ldquo哦,是的,很遠,在城的另一頭,&rdquo她回答,從那哨兵關心的語氣裡感受到一點溫暖。
&ldquo這樣的天氣,太太們是不該出門的,&rdquo他帶着責備的口吻說,&ldquo弄不好就會害上流行性感冒。
哨兵指揮所到了,太太&mdash&mdash你怎麼啦?&rdquo &ldquo這屋子&mdash&mdash這屋子是你們的指揮所嗎?&rdquo斯佳麗仰視着這面向廣場的可愛而熟識的屋子差點叫出來。
戰争期間她曾在這屋子裡參加過很多次舞會,而現在&mdash&mdash一面大大的聯邦旗幟在它上面高高地飄揚着。
&ldquo沒什麼&mdash&mdash不過&mdash&mdash不過我認識從前住這屋裡的人。
&rdquo &ldquo噢,那真可惜。
我想要是他們自己看見這屋子也會認不出來了,因為屋子裡已破得不像樣子。
好,你自己進去吧,太太,找隊長去。
&rdquo 她走上台階,一手撫摸着斷裂的白欄杆,到了上面,推開了大門。
過道裡光線很暗,冷得像是在地窖裡,一個哨兵抖抖索索地靠着一扇關着的折疊門,裡面從前是一間餐室。
&ldquo我要見隊長。
&rdquo她說。
他拉開房門讓她走進去。
斯佳麗覺得局促不安,又有點激動,不覺臉上泛起了紅暈。
屋子裡很窒悶,混合着煙火、皮革、煙草、濕軍衣和肮髒的身體散發出來的臭味。
斯佳麗見室内一切都雜亂無章,四壁空空,牆紙都扯碎了,釘子上排着一排藍軍大衣和垂邊軟帽,一盆熊熊的爐火,一張長桌子上堆滿文件,桌子旁坐着幾個軍官,穿有銅紐扣的藍軍服。
她先咽一口氣,這才鼓起勇氣開口說話。
她絕不能讓這些北佬看出她害怕什麼的。
她外表顯得美麗動人,而且還是非常落落大方毫不在乎。
&ldquo哪一位是隊長?&rdquo &ldquo我就是,&rdquo一個上衣沒扣紐扣的胖子應道。
&ldquo我想見一個犯人,白瑞德船長。
&rdquo &ldquo又是來找白瑞德的?那家夥的人緣可真好,&rdquo隊長笑道,從嘴裡拿下一支雪茄,&ldquo你是他親戚嗎,太太?&rdquo &ldquo是的&mdash&mdash是他的&mdash&mdash他的妹妹。
&rdquo 他又笑了。
&ldquo他的妹妹可不少,昨天還來了一個。
&rdquo 斯佳麗臉紅了。
想必是跟白瑞德來往的賤貨,很可能就是那個沃特林。
那些北佬一定把她看成是她們同一路貨色。
真叫人受不了。
即使是為了塔拉,她也不能再在這裡受人家侮辱。
一分鐘也不行。
她怒沖沖地轉身走到門口,剛伸手去抓把手,另一個軍官很快走到她跟前。
他年紀很輕,胡子刮得很幹淨,目光和善而愉快。
&ldquo等一下,太太。
你先坐下烤烤火。
我幫你想想法子。
你叫什麼名字?他不肯見&mdash&mdash昨天來看他的那位太太。
&rdquo 她在椅子上坐下來,瞪了那胖軍官一眼,報了她的名字。
那年輕軍官披上大衣出去了。
另外幾個人坐到桌子另一頭,低聲談論着,翻着文件。
斯佳麗愉快地伸出腳烤火,這時才意識到她的腳冷得厲害,後悔出門時忘了在一隻鞋子底裡的破洞處墊上一塊硬紙闆。
過了一會,門外傳來低語聲,還夾雜着白瑞德的笑聲。
随即門被打開,一陣冷風灌進來,白瑞德出現在門口,他沒戴帽子,肩上胡亂地披着件披風。
他身上很髒,沒刮胡子,也沒打領結。
他樣子雖然狼狽,精神倒是蠻好,一看見斯佳麗,黑眼睛裡立刻閃露出快活的光輝。
&ldquo思嘉!&rdquo 他一下把她的雙手緊緊握住。
像往常一樣,她感到一股暖流,一種活力,一陣興奮。
随後