第二卷 第二十二章 尼摩船長的最後幾句話
關燈
小
中
大
船中嵌闆就在這個怕人的景象下閉起來了,可是客廳中的燈光并沒有亮,桔第留斯号内部完全是黑暗和沉默。
它在深百英尺下的水底,特别迅速地離開這個凄慘場所。
它到哪裡去呢?向北呢?向南呢?這個人做了這件可怕的報複後,逃到哪裡去呢?我回到我的房中,尼德和康塞爾兩人默不作聲地在艙房裡面。
我對于尼摩船長發生一種極端厭惡的心情。
雖然他從别人方面可能受過很大的痛苦,但他沒有權利來作這樣殘酷的報複。
雖然他沒有使我做他的同謀,可是他讓我做了他複仇的見證人!這已經太過分了。
十一點,電光又亮了。
我到客廳裡面,廳裡沒有人。
我看一下廳裡的各種器械。
諾第留斯号以每小時二十五海裡的快速度向北方駛去,有時在海面上,有時在三十英尺深水下。
從地圖上的記錄來看,我看出我們在英吉利海峽口上走過,航行方向是以無比的快速度把我們帶到北極海中去。
晚上,我們已經走過大西洋海面二百裡。
陰影遮來,黑暗侵到海上,直至月亮東升。
我回到房中。
我睡不着,受惡夢的侵擾。
殘酷毀滅的可怕場面在我腦子裡面陸續重演。
自這一天起,誰能說諾第留斯号在這北大西洋海水中要帶我們到哪裡去呢?老是那飛快的速度!老是在極北蒙霧中間!它要走近斯勃齊堡的尖角;走近紐藏伯爾的懸崖嗎?它要駛過那些神秘的海。
白海,喀拉海,鄂畢灣,李亞洛夫群島,以及亞洲沿海沒有人到過的邊岸嗎?這樣度過的時間,我簡直不可能估計。
時間在船上的大鐘上是停止了。
好像黑夜和白天跟在兩極地方那樣,不按照它們經常的規律來進行。
我感到自己被帶迸埃德加波的過度想象可以随意活動的那個奇異領域中了。
每時每刻,我都像怪異的戈登.賓①那樣,等着看見那個蒙面人,他的身材比居住在任何陸地上的人都高大得多,斜身投入那保護北極周圍的大瀑布中去! 我估量但我或者搞錯了~一我估量諾第留斯号這次冒險的奔跑延長到十五天或二十天之久,如果沒有結束這次海底旅行的大災禍發生,我不知道要拉長到什麼時候。
尼摩船長,沒法提了。
他的副手,也一樣。
船上的人員一個也看不見。
諾第留斯号不停地在水底行駛。
當它浮上水而來調換空氣的時候,嵌闆總是機械地動作着:打開了又關閉。
在地圖上也不再記方位了。
我根本不知道我門是在什麼地方。
我又要說,加拿大人忍無可忍,忍到最後關頭了,他也不出來,康塞爾想使他說句話也不可能,同時害怕他神經忽然錯亂,在怕人的思鄉病狀下,他可能要尋短見。
因此,康塞爾時時刻刻忠實小心地看守住他。
人們了解到,在這種情況下,我們的處境不可能再維持下去。
一天早上哪一天我可說不上來清早我迷糊地昏睡着,那是苦惱和病态的昏睡。
當我醒來,我看見尼德蘭俯身向着我,我聽到他低聲對我說:我們逃! 我站起來問: 我們什麼時候逃? 就在夜間。
諾第留斯号像是任何管理和監督也沒有了。
船上好像完全陷于麻木昏沉的狀态。
先生,您能準備好嗎? 能,我們現在在什麼地方? 在可以望見陸地的地方。
我今天早上在濃霧中間,東方二十海裡,看見那些陸地。
那是些什麼陸地呢? 那可不知道,不管是什麼陸地,我們逃到那邊去就是。
對!尼德。
對,我們今晚逃,就是大海吞沒了我們也不管! 海很洶湧,風很猛烈,但在諾第留斯号的那隻輕便小艇中隻要劃二十海裡,那不能使我駭怕。
我沒有被船上人員發覺,暗中又弄到一些糧食和好幾瓶飲水。
我一定跟您逃。
此外拿大人又說,如果我被發覺,我一定反抗,我要人把我殺死。
我們死在一起,尼德朋友。
我不顧一切,決心逃走。
加拿大人出去了。
我到了平台上面,我簡直站不住,不可能受那一陣一陣波浪的襲擊。
天空陰暗,快有風暴,但是,既然有陸地在濃霧中,那就是逃走。
現在我們一天、一時、
它在深百英尺下的水底,特别迅速地離開這個凄慘場所。
它到哪裡去呢?向北呢?向南呢?這個人做了這件可怕的報複後,逃到哪裡去呢?我回到我的房中,尼德和康塞爾兩人默不作聲地在艙房裡面。
我對于尼摩船長發生一種極端厭惡的心情。
雖然他從别人方面可能受過很大的痛苦,但他沒有權利來作這樣殘酷的報複。
雖然他沒有使我做他的同謀,可是他讓我做了他複仇的見證人!這已經太過分了。
十一點,電光又亮了。
我到客廳裡面,廳裡沒有人。
我看一下廳裡的各種器械。
諾第留斯号以每小時二十五海裡的快速度向北方駛去,有時在海面上,有時在三十英尺深水下。
從地圖上的記錄來看,我看出我們在英吉利海峽口上走過,航行方向是以無比的快速度把我們帶到北極海中去。
晚上,我們已經走過大西洋海面二百裡。
陰影遮來,黑暗侵到海上,直至月亮東升。
我回到房中。
我睡不着,受惡夢的侵擾。
殘酷毀滅的可怕場面在我腦子裡面陸續重演。
自這一天起,誰能說諾第留斯号在這北大西洋海水中要帶我們到哪裡去呢?老是那飛快的速度!老是在極北蒙霧中間!它要走近斯勃齊堡的尖角;走近紐藏伯爾的懸崖嗎?它要駛過那些神秘的海。
白海,喀拉海,鄂畢灣,李亞洛夫群島,以及亞洲沿海沒有人到過的邊岸嗎?這樣度過的時間,我簡直不可能估計。
時間在船上的大鐘上是停止了。
好像黑夜和白天跟在兩極地方那樣,不按照它們經常的規律來進行。
我感到自己被帶迸埃德加波的過度想象可以随意活動的那個奇異領域中了。
每時每刻,我都像怪異的戈登.賓①那樣,等着看見那個蒙面人,他的身材比居住在任何陸地上的人都高大得多,斜身投入那保護北極周圍的大瀑布中去! 我估量但我或者搞錯了~一我估量諾第留斯号這次冒險的奔跑延長到十五天或二十天之久,如果沒有結束這次海底旅行的大災禍發生,我不知道要拉長到什麼時候。
尼摩船長,沒法提了。
他的副手,也一樣。
船上的人員一個也看不見。
諾第留斯号不停地在水底行駛。
當它浮上水而來調換空氣的時候,嵌闆總是機械地動作着:打開了又關閉。
在地圖上也不再記方位了。
我根本不知道我門是在什麼地方。
我又要說,加拿大人忍無可忍,忍到最後關頭了,他也不出來,康塞爾想使他說句話也不可能,同時害怕他神經忽然錯亂,在怕人的思鄉病狀下,他可能要尋短見。
因此,康塞爾時時刻刻忠實小心地看守住他。
人們了解到,在這種情況下,我們的處境不可能再維持下去。
一天早上哪一天我可說不上來清早我迷糊地昏睡着,那是苦惱和病态的昏睡。
當我醒來,我看見尼德蘭俯身向着我,我聽到他低聲對我說:我們逃! 我站起來問: 我們什麼時候逃? 就在夜間。
諾第留斯号像是任何管理和監督也沒有了。
船上好像完全陷于麻木昏沉的狀态。
先生,您能準備好嗎? 能,我們現在在什麼地方? 在可以望見陸地的地方。
我今天早上在濃霧中間,東方二十海裡,看見那些陸地。
那是些什麼陸地呢? 那可不知道,不管是什麼陸地,我們逃到那邊去就是。
對!尼德。
對,我們今晚逃,就是大海吞沒了我們也不管! 海很洶湧,風很猛烈,但在諾第留斯号的那隻輕便小艇中隻要劃二十海裡,那不能使我駭怕。
我沒有被船上人員發覺,暗中又弄到一些糧食和好幾瓶飲水。
我一定跟您逃。
此外拿大人又說,如果我被發覺,我一定反抗,我要人把我殺死。
我們死在一起,尼德朋友。
我不顧一切,決心逃走。
加拿大人出去了。
我到了平台上面,我簡直站不住,不可能受那一陣一陣波浪的襲擊。
天空陰暗,快有風暴,但是,既然有陸地在濃霧中,那就是逃走。
現在我們一天、一時、