蜜蜂、貓和紅螞蟻

關燈
我希望能夠了解更多的關于蜜蜂的故事。

    我曾聽人說起過蜜蜂有辨認方向的能力,無論它被抛棄到哪裡,它總是可以自己回到原處。

    于是我想親自試一試。

     有一天,我在屋檐下的蜂窩裡捉了四十隻蜜蜂,叫我的小女兒愛格蘭等在屋檐下,然後我把蜜蜂放在紙袋裡,帶着它們走了二裡半路,接着打開紙袋,把它們抛棄在那裡,看有沒有蜜蜂飛回來。

     為了區分飛到我家屋檐下的蜜蜂是否是被我扔到遠處的那群,我在那群被抛棄的蜜蜂的背上做了白色的記号。

    在這過程中,我的手不可避免地被刺了好幾口,但我一直堅持着,有時候竟然忘記了自己的痛,隻是緊緊地按住那蜜蜂,把工作做完,結果有二十多隻損傷了,當我打開紙袋時,那些被悶了好久的蜜蜂一擁而出地向四面飛散,好像在區分該從哪個方向回家一樣。

     放走蜜蜂的時候,空中吹起了微風。

    蜜蜂們飛得很低,幾乎要觸到地面,大概這樣可以減少風的阻力,可是我想,它們飛得這樣低,怎麼可以眺望到它們遙遠的家園呢? 在回家的路上,我想到它們面臨的惡劣環境,心裡推測它們一定都我不到回家的方向了。

    可是沒等我跨進家門,愛格蘭就沖過來,她的臉紅紅的,看上去很激動。

    她沖着我喊道:&ldquo有兩隻蜜蜂回來了!在兩點四十分的時候到達巢裡,還帶來了滿身的花粉。

    &rdquo 我放蜜蜂的時間是兩點整。

    也就是說,在三刻鐘左右的時間裡,那兩隻小蜜蜂飛了二裡半路,這還不包括采花粉的時間。

     那天天快黑的時候,我們還沒見到其它蜜蜂回來。

    可是第二天當我檢查蜂巢時,又看見了十五隻背上有白色記号的蜜蜂回到巢裡了。

    這樣,二十隻中有十七隻蜜蜂沒有迷失方向,它們準确無誤地回到了家,盡管空中吹着逆向的風,盡管沿途盡是一些陌生的景物。

    但它們确确實實地回來了。

    也許是因為它們懷念着巢中的小寶貝和豐富的蜂蜜。

    憑借這種強烈的本能,它們回來了。

    是的,這不是一種超常的記憶力,而是一種不可解釋的本能,而這種本能正是我們人類所缺少的。

     貓  我一直沒有相信過這樣一種說法,即貓也和蜜蜂一樣,能夠認識自己的歸途。

    直到有一天我家的貓的确這樣做了,我才不得不相信這一事實。

     有一天,我在花園裡看見一隻并不漂亮的小貓,薄薄的毛皮下顯露着一節一節的脊背,瘦骨嶙峋的。

    那時我的孩子們還都很小,他們很憐惜這隻小貓,常塞給它一些面包,一片一片還都塗上了牛乳。

    小貓很高興地吃了好幾片,然後就走了。

    盡管我們一直在它後面溫和地叫着它,&ldquo咪咪,咪咪──&rdquo,它還是無怨無悔地走了。

    可是隔了一會兒,小貓又餓了。

    它從牆頭上爬下來,又美美地吃了幾片。

    孩子們憐惜地愛撫着它瘦弱的身軀,眼裡充滿了同情。

     我和孩子們作了一次談話,我們達成一緻,決定馴養它。

    後來,它果然不負衆望,長成一隻小小的&ldquo美洲虎&rdquo──紅紅的毛,黑色的斑紋,虎頭虎腦的,還有鋒利的爪子。

    它的小名叫做&ldquo阿虎&rdquo。

    後來阿虎有了伴侶,她也是從别處流浪而來的。

    他們倆後來生了一大堆小阿虎。

    不管我家有什麼變遷,我一直收養着它們,大約有二十多年了。

     第一次搬家時,我們很為它們擔憂,假如遺棄這些我們所寵愛的貓,它們将再度遭受流浪的生活。

    可是如果把它們帶上的話,雌貓和小貓們還能穩住氣,保持安靜,可兩隻大雄貓──一隻老阿虎,一隻小阿虎在旅途上是一定不會安靜的。

    最後我們決定這樣:把老阿虎帶走,把小阿虎留在此地,替它另外找一個家。

     我的朋友勞樂博士願意收留小阿虎。

    于是某天晚上,我們把這隻貓裝在籃子裡,送到他家去。

    我們回來後在晚餐席上談論起這隻貓,說它運氣真不壞,找到了一戶人家。

    正說着,突然一個東西從窗口跳進來。

    我們都吓了一跳,仔細一看,這團狼狽不堪的東西快活而親切地用身體在我們的腿上蹭着,這正是那隻被送掉的小阿虎。

     第二天,我