38.奧斯蔓大師就是我
關燈
小
中
大
步伐,安詳地穿越樹林,往下走向海邊。
“我們正朝濱海别墅去,”心想,“也就是說我将會見到蘇丹。
陛下必定在那裡。
”然而我們卻轉上了另外一條路。
我們經過停放劃艇和輕舟的帳,穿越一座石頭建築的拱形入口,再繼續往前走了幾步。
我先是聞到一股烤面包的香味從侍衛隊廚房飄散而出,接着才瞥見一身紅色制服的皇家侍衛兵。
财務大臣與皇家侍衛隊長共處一室:天使魔鬼! 這位替蘇丹陛下在宮殿底下執行死刑、施加酷刑、拷問、鞭打、目和笞跖等刑罰的侍衛隊長親切地對我微笑,仿佛一個無所事事的房客,準備向我這位倒黴與他住一間旅店房間的室友,述說一則感人肺腑的故事。
然而叙述故事的人不是侍衛隊長,而是财務大臣。
财務大臣含蓄地說:“一年前,蘇丹下吩咐我以最高機密負責制作一本手抄繪本,一本日後将用作外交贈禮之一的手抄本。
基于書籍的秘密性,陛下認為這本書并不适合由皇家史官羅克曼編纂;同樣地,他不想涉到你,盡管他對你的才華極為欽仰。
事實上,他認為你因為全心投入慶典叙事詩,想必分身乏術。
” 乍進房間時,我猛然以為有哪個無賴惡意中傷,宣稱我在某幅畫中表露異端邪說,或是在某件作品裡犯下欺君之罪。
我惶恐地想像君王聽信了這個無恥之徒的讒言,不顧我老邁的年,即将對我展開嚴刑拷問。
因此,當我聽到财務大臣隻是試圖解釋蘇丹陛下委托了一個外人編輯手抄本——這些話語的确甜過蜂蜜。
我傾聽着關于手抄本的内容,沒什麼新意,因為我早已知情。
對于艾爾祖魯姆努斯萊特教長的許多謠言,我也略有聽聞,而畫坊裡的各種勾心鬥角自然更不陌生。
為了表明我問過一個問題,我就問誰負責編輯這本手抄本,其實我知道這個問題的答案。
“姨父大人,如你所知。
”财務大臣說。
他緊盯着我的眼睛,補充道:“你很清楚他并非壽終正寝,也就是說,他是被謀殺的,對不對?” “不”我簡潔地說,像個孩童般,接着陷入了沉默。
“蘇丹下極為震怒。
”财務大臣說。
那個低能的姨父大人是個蠢材。
細密畫師們總是嘲笑他的裝模作樣遠勝于他的博學多聞,他的野心抱負遠高于他的智慧才能。
我知道在葬禮上有股腐臭的氣味。
他是怎麼死的?我很好奇。
财務大臣巨細靡遺地進行了叙述。
駭人聽聞。
親愛的真主,請您庇佑我們。
不過,誰可能是兇手? “蘇丹頒令,”财務大臣說,“這本引起争的手抄本必須盡快完成,慶典叙事詩也一樣……” “他還頒布了第二道命令。
”皇家侍衛隊長說,“倘若,這個泯滅良的兇手是其中一位細密畫家,他要我們揪出這邪惡的魔鬼。
他要給兇手判以嚴酷的刑,為衆人立下範例,誰也别再想阻止蘇丹陛下的書,誰也别再想殺死他的細密畫家。
” 侍衛隊長臉上浮現一抹興奮之情,似乎暗示着他已經知道蘇丹陛下頒訂的懲罰。
我明白了蘇丹陛下不久前才指派這兩人負責此項任務,迫使兩人不得不合作——就此他們至今難掩彼此的憎惡。
想到這一點,燃起了我對蘇丹的敬愛,遠超過單純的敬畏。
一個小男仆端來了咖啡,我們坐了會兒。
他們說姨父大人有一個受到他親自教導的外甥,名叫黑,對繪畫和書本藝術頗為熟稔。
他問我見過他嗎,我沒有回答。
他們說:不久前,在他的姨父邀請下,黑離開任職的塞爾哈特帕夏,從波斯前線回來(侍衛隊長投給了我一個懷疑的眼神)。
回到伊斯坦布爾後,他設法赢取了姨父的寵愛,并得知姨父監制的書本内容。
黑宣稱高雅先生遇害後,姨父懷疑夜晚拜訪他共同繪畫手抄本的幾位細密畫師,其中一位就是兇手。
他已經看過這些大師繪制的圖畫,并說謀害姨父的兇手是其中一人,這個畫家同時偷走了使用大量金箔的蘇丹肖像。
這個年輕人,兩天來隐瞞了姨父的死訊,沒有向皇宮及财務大臣報告。
就在這短短兩天的時間内,他倉促地迎娶了姨父的女兒,舉辦了一場在道德上及宗教上皆引人争議的婚禮,并進駐姨父的房子。
因此,他們倆人都認為黑涉嫌重大。
“如果搜索我的細密畫師的屋子和工作室,結果在其中一人那裡找到遺失的圖畫,那麼黑将能立即洗罪嫌。
”我說,“然而坦白地說,我可以告訴你們,我摯愛的孩子們,我天賦異禀的細密畫家們,從他們做學徒時我就看着長大的這些人,他們不會奪走任何人的生命。
” “至于橄榄、鹳鳥和蝴蝶,”侍衛隊長用嘲諷的語調說出我給他們的慈愛昵稱,“我們打算搜索他們的家、出沒的場所、工作地點,以及,如果有店鋪的話還要搜他們的店鋪。
我們翻遍每一塊石頭。
這也包括黑在内……”他露出不得已的表情說:“因為情勢頗為棘手,因此,感謝真主,法官準許我們在質詢時如果有必要,可以訴刑訊。
由于第二件命案的受害者關系到細密畫家部門,使得其中每一個人,從學徒到大師,全都有嫌,因此刑訊是依許可的。
” 我一言不發地想着:一、所謂“依法許”,表明了準許刑訊的人并非蘇丹陛下本人:二、由于在法官眼中,所有細密畫家都
“我們正朝濱海别墅去,”心想,“也就是說我将會見到蘇丹。
陛下必定在那裡。
”然而我們卻轉上了另外一條路。
我們經過停放劃艇和輕舟的帳,穿越一座石頭建築的拱形入口,再繼續往前走了幾步。
我先是聞到一股烤面包的香味從侍衛隊廚房飄散而出,接着才瞥見一身紅色制服的皇家侍衛兵。
财務大臣與皇家侍衛隊長共處一室:天使魔鬼! 這位替蘇丹陛下在宮殿底下執行死刑、施加酷刑、拷問、鞭打、目和笞跖等刑罰的侍衛隊長親切地對我微笑,仿佛一個無所事事的房客,準備向我這位倒黴與他住一間旅店房間的室友,述說一則感人肺腑的故事。
然而叙述故事的人不是侍衛隊長,而是财務大臣。
财務大臣含蓄地說:“一年前,蘇丹下吩咐我以最高機密負責制作一本手抄繪本,一本日後将用作外交贈禮之一的手抄本。
基于書籍的秘密性,陛下認為這本書并不适合由皇家史官羅克曼編纂;同樣地,他不想涉到你,盡管他對你的才華極為欽仰。
事實上,他認為你因為全心投入慶典叙事詩,想必分身乏術。
” 乍進房間時,我猛然以為有哪個無賴惡意中傷,宣稱我在某幅畫中表露異端邪說,或是在某件作品裡犯下欺君之罪。
我惶恐地想像君王聽信了這個無恥之徒的讒言,不顧我老邁的年,即将對我展開嚴刑拷問。
因此,當我聽到财務大臣隻是試圖解釋蘇丹陛下委托了一個外人編輯手抄本——這些話語的确甜過蜂蜜。
我傾聽着關于手抄本的内容,沒什麼新意,因為我早已知情。
對于艾爾祖魯姆努斯萊特教長的許多謠言,我也略有聽聞,而畫坊裡的各種勾心鬥角自然更不陌生。
為了表明我問過一個問題,我就問誰負責編輯這本手抄本,其實我知道這個問題的答案。
“姨父大人,如你所知。
”财務大臣說。
他緊盯着我的眼睛,補充道:“你很清楚他并非壽終正寝,也就是說,他是被謀殺的,對不對?” “不”我簡潔地說,像個孩童般,接着陷入了沉默。
“蘇丹下極為震怒。
”财務大臣說。
那個低能的姨父大人是個蠢材。
細密畫師們總是嘲笑他的裝模作樣遠勝于他的博學多聞,他的野心抱負遠高于他的智慧才能。
我知道在葬禮上有股腐臭的氣味。
他是怎麼死的?我很好奇。
财務大臣巨細靡遺地進行了叙述。
駭人聽聞。
親愛的真主,請您庇佑我們。
不過,誰可能是兇手? “蘇丹頒令,”财務大臣說,“這本引起争的手抄本必須盡快完成,慶典叙事詩也一樣……” “他還頒布了第二道命令。
”皇家侍衛隊長說,“倘若,這個泯滅良的兇手是其中一位細密畫家,他要我們揪出這邪惡的魔鬼。
他要給兇手判以嚴酷的刑,為衆人立下範例,誰也别再想阻止蘇丹陛下的書,誰也别再想殺死他的細密畫家。
” 侍衛隊長臉上浮現一抹興奮之情,似乎暗示着他已經知道蘇丹陛下頒訂的懲罰。
我明白了蘇丹陛下不久前才指派這兩人負責此項任務,迫使兩人不得不合作——就此他們至今難掩彼此的憎惡。
想到這一點,燃起了我對蘇丹的敬愛,遠超過單純的敬畏。
一個小男仆端來了咖啡,我們坐了會兒。
他們說姨父大人有一個受到他親自教導的外甥,名叫黑,對繪畫和書本藝術頗為熟稔。
他問我見過他嗎,我沒有回答。
他們說:不久前,在他的姨父邀請下,黑離開任職的塞爾哈特帕夏,從波斯前線回來(侍衛隊長投給了我一個懷疑的眼神)。
回到伊斯坦布爾後,他設法赢取了姨父的寵愛,并得知姨父監制的書本内容。
黑宣稱高雅先生遇害後,姨父懷疑夜晚拜訪他共同繪畫手抄本的幾位細密畫師,其中一位就是兇手。
他已經看過這些大師繪制的圖畫,并說謀害姨父的兇手是其中一人,這個畫家同時偷走了使用大量金箔的蘇丹肖像。
這個年輕人,兩天來隐瞞了姨父的死訊,沒有向皇宮及财務大臣報告。
就在這短短兩天的時間内,他倉促地迎娶了姨父的女兒,舉辦了一場在道德上及宗教上皆引人争議的婚禮,并進駐姨父的房子。
因此,他們倆人都認為黑涉嫌重大。
“如果搜索我的細密畫師的屋子和工作室,結果在其中一人那裡找到遺失的圖畫,那麼黑将能立即洗罪嫌。
”我說,“然而坦白地說,我可以告訴你們,我摯愛的孩子們,我天賦異禀的細密畫家們,從他們做學徒時我就看着長大的這些人,他們不會奪走任何人的生命。
” “至于橄榄、鹳鳥和蝴蝶,”侍衛隊長用嘲諷的語調說出我給他們的慈愛昵稱,“我們打算搜索他們的家、出沒的場所、工作地點,以及,如果有店鋪的話還要搜他們的店鋪。
我們翻遍每一塊石頭。
這也包括黑在内……”他露出不得已的表情說:“因為情勢頗為棘手,因此,感謝真主,法官準許我們在質詢時如果有必要,可以訴刑訊。
由于第二件命案的受害者關系到細密畫家部門,使得其中每一個人,從學徒到大師,全都有嫌,因此刑訊是依許可的。
” 我一言不發地想着:一、所謂“依法許”,表明了準許刑訊的人并非蘇丹陛下本人:二、由于在法官眼中,所有細密畫家都