卷十三

關燈
衰,有美醜。

    因此它們有晨有夕,或幽而隐,或明而顯。

    它們是由你創造,不是從你身上分出,也不是你身外先期存在之物分化而出的;它們是來自同樣受造的,也就是說來自同時受你創造的原質,你不分時間的先後,把無形的原質形成萬有。

     天地的質和天地的形,二而非一,你從虛無中創造了原質,又從不具形相的原質創造世界的一切品類,但這兩項工作是同時的,原質的受造和形相的顯現并無時間的間隔。

     三十四 我們也探究了你為何願意萬有按照這樣一個程序創造或按照這樣一個程序叙述所象征的意義,我們已見每一樣都美好,而整個萬有尤為美好,我們也在你的“道”中,在你的“獨子”中看見了天和地,即在一切時間之前,在你的無晨無夕的預定計劃中的教會的元首和身體。

    你開始在時間之中執行你的預定計劃時,為了顯示你神秘的計劃并整治我們的紛亂,——因為我們的罪惡壓在我們頭上,我們離開了你,沉淪于黑暗的深淵,而你的“聖神”則運行于深淵之上,準備在适當時間拯救我們——你使惡人成為義人,把他們和罪人分隔;你在僅僅聽命于你的上層人員和隸屬前者的下層人員之間樹立了聖經的權力;你又把教外人集合為一體,使他們具有同一的精神,為了顯示信徒的熱心;你又使信徒們向你貢獻他們的慈善工作,把現世的财帛布施窮人,而獲得天國。

     你又在穹蒼中燃點起許多“光體”,即是擁有生命之“道”的,蒙被“聖神”恩寵的,用他們卓越的權威照耀四方的聖賢;為了使教外民族受信仰的灌溉,你用有形的物質造成了“聖事”和可以目睹的靈迹,以及符合你聖經之天的言論,這一切也使信徒蒙受祝福;你又用堅強的節制和合理的情感培育信徒們“有生命的靈魂”;你依照你的肖像模樣,刷新了僅僅聽命于你而無需取法人間任何權威的靈魂,使理性的行動服從理智的約束,和女人服從男人一般,你又教這些信徒們供應你的工作人員——為信徒現世的進修所必需的工作人員——的生活需要,這也有益于他們的身後。

     這一切我們都見到了,都是很好的,因為你在我們身上也見到了,你把“聖神”賜與我們,使我們因聖神而見這一切,而且在這一切之中看見你。

     三十五 主、天主,請你賜給我們和平——既然你把一切賜與我們——憩息的和平,安息日的和平,沒有黃昏的和平。

    因為這些美好事物的美妙秩序到達終點後,就會消逝,在它們身上有早晨,也有黃昏。

     三十六 第七天是沒有黃昏,沒有夕陽,因為你聖化了這一天,使它永遠駐在着。

    你完成你的“很好”的工程後,——雖則你是在安閑之中創造一切——第七天上你休息了,你的聖經借此預先告知我們,本着你的恩賜,完成了我們“很好”的工作後,在永生的第七天上,我們将安息在你懷中。

     三十七 一如現在你在我們身上工作,同樣到了那一天,你将在我們心中安息。

    一如我們的工作是你通過我們而工作,同樣,我們的安息将是你在我們身上安息。

    主,你是永久工作,永久休息;你不随時間而見,不随時間而動,不随時間而安息,但你使我們見于時間之中,你創造了時間,你也制定了時間後的安息。

     三十八 我們看見你所造的一切,因為它們存在,為你,則由于你看見這一切,因此這一切存在。

    我們用官感看見它們存在,用心靈看見它們的美好;為你,則如果看出應該創造的東西,便看見它已經存在。

     我們先前離棄了你,陷于罪戾,以後依恃你的“聖神”所啟發的向善之心,才想自拔。

    你,唯一的、至善的天主,你有不息的仁恩,我們憑仗你的寵錫,做了一些善行,但不是永久的。

    我們希望功成行滿後,能安息在你無極的聖善之中。

    你至美無以複加,你永安不能有極,因為你的本體即是你的安息。

     哪一人能使另一人理解這一點?哪一位天使能使别一位天使理解?哪一位天使能使世人理解?隻能向你要求,向你追尋,向你叩門:惟有如此,才能獲緻,才能找到,才能為我洞開戶牖。

     [1] 見《詩篇》103首24節。

     [2] 同上,72首28節。

     [3]見《以弗所書》5章8節。

     [4] 見《哥林多後書》5章21節。

     [5]見《詩篇》35首7、8節。

     [6]見《創世紀》1章3節。

     [7] 見《羅馬書》5章5節。

     [8] 見《以弗所書》3章19節。

     [9]見《詩篇》123首5節。

     [10] 見《新約·以弗所書》5章8節。

     [11]見《詩篇》138首12節。

     [12]同上,30首21節。

     [13] 《詩篇》有十五首題為“升階之歌”,據說是古猶太人每年赴耶路撒冷時路上所歌。

     [14] 見《詩篇》121首1節。

     [15]見《約翰福音》1章9節。

     [16]見《詩篇》38首12節。

     [17] 見《舊約·以賽亞書》35章7節。

     [18] 見《馬太福音》3章2節。

     [19] 見《詩篇》41首7節。

     [20] 見《以弗所書》5章8節。

     [21] 見《哥林多後書》5章7節。

     [22] 見《羅馬書》8章24節。

     [23]見《詩篇》41首8、7節。

     [24] 見《詩篇》41首8節。

     [25]見《哥林多前書》3章1節。

     [26]《腓立比書》3章13節。

     [27]見《詩篇》41首3節。

     [28] 見《哥林多後書》5章2節。

     [29]見《羅馬書》12章2節。

     [30]見《哥林多前書》14章20節。

     [31] 《加拉太書》3章1節。

     [32] 見《約翰福音》3章9節。

    按施洗約翰以新郎喻耶稣,自稱為新郎的朋友,也以比喻耶稣的信徒。

     [33] 見《羅馬書》8章23節。

     [34] 按新婦指基督的教會。

     [35]見《哥林多後書》11章9節。

     [36]見《詩篇》41首5節。

     [37] 見《詩篇》41首6節。

     [38] 同上,118首105節。

     [39] 見《新約·帖撒羅尼迦前書》5章5節。

     [40] 見《創世紀》1章5節。

     [41] 見《哥林多前書》4章7節。

     [42] 見《羅馬書》9章21節。

     [43] 見《舊約·以賽亞書》34章4節。

     [44] 事見《創世紀》3章22節。

     [45] 見《詩篇》18首8節。

     [46] 同上,8首3節。

     [47] 見《詩篇》35首6節。

     [48] 見《馬太福音》24章35節。

     [49] 見《新約·約翰一書》3章2節。

     [50] 見《舊約·雅歌》1章3節。

     [51] 見《新約·約翰一書》3章2節。

     [52] 《詩篇》142首6節。

     [53] 按“水”字即指下文所引創世紀1章9節:“天主說:天下的水彙聚在一處,使陸地出現。

    ” [54] 見《詩篇》94首5節。

     [55]見《創世紀》1章11節。

     [56]見《詩篇》84首12節。

     [57] 見《創世紀》1章14節。

     [58] 見《舊約·以賽亞書》58章7、8節。

     [59] 見《創世紀》1章14節。

     [60] 見《哥林多後書》5章17節。

     [61] 見《羅馬書》13章11、12節。

     [62] 見《詩篇》64首12節。

     [63] 見《詩篇》101首28節。

     [64] 見《哥林多前書》12章7—11節。

     [65] 同上,3章1、2節。

     [66] 見《創世紀》1章14節。

     [67] 見《舊約·以賽亞書》1章16—18節。

     [68] 見《馬太福音》19章16—22節。

     [69]見《哥林多前書》1章27節。

     [70] 見《詩篇》18首2節。

     [71]見《新約·使徒行傳》2章2—3節。

     [72]見《創世紀》1章20節。

     [73]見《詩篇》18首4節。

     [74] 見《創世紀》1章24節。

    按此語原意為“生物”,奧氏據通行拉丁文譯本,譯為“有生命的靈魂”,以此象征信徒。

     [75]見《約翰福音》4章48節。

     [76]見《哥林多前書》11章22節。

     [77] 見《詩篇》22首5節。

     [78] 見《詩篇》68首37節。

     [79] 見《新約·羅馬書》12章2節。

     [80] 見《創世紀》1章21節。

     [81]見《加拉太書》4章12節。

     [82]見《德訓篇》3章19節。

     [83] 見《哥林多前書》8章8節。

     [84] 見《羅馬書》12章2節。

     [85] 見《創世紀》1章26節。

     [86] 見上注[16] [87] 見上注[17] [88] 見《創世紀》1章26—27節。

     [89] 見《哥林多前書》2章15節。

     [90] 見《創世紀》1章26節。

     [91] 見《哥林多前書》2章14節。

     [92] 見《詩篇》48首21節。

     [93] 見《以弗所書》2章10節。

     [94] 見《創世紀》1章27節。

     [95] 見《哥羅西書》3章10節。

     [96] 見《哥林多前書》5章12節。

     [97] 按希臘文:“耶稣、基督、天主、子、教主”,五名詞的起首字,合為“魚”字,故古代基督教以魚象征基督,此處指“領聖體”或“聖餐禮”。

     [98]“阿們”為基督教禱告經文的結束語,義為心願如是。

     [99]見《創世紀》1章28節。

     [100] 同上,22節。

     [101] 見《約翰福音》14章6節。

     [102] 見《羅馬書》3章4節。

     [103]見《約翰福音》8章44節。

     [104] 見《創世紀》1章29節。

     [105]同上,30節。

     [106]見《提摩太後書》1章16節。

     [107]同上。

     [108] 見《哥林多後書》11章9節。

     [109]見《提摩太後書》4章16節。

     [110]見《詩篇》13首5節。

     [111] 見《新約·腓立比書》3章9節。

     [112] 同上,4章18節。

     [113] 同上,4章10節。

     [114] 見《新約·腓立比書》4章12節。

     [115]見《歌羅西書》3章10節。

     [116]見《腓立比書》4章14節。

     [117] 見《詩篇》4首2節。

     [118] 見《腓立比書》4章15節。

     [119] 同上,17節。

     [120] 見《馬太福音》10章41一42節。

     [121] 事見《舊約·列王紀》上,17章6—16節。

     [122] 見《創世紀》1章31節。

     [123] 見《哥林多前書》2章11—12節。

     [124] 見《馬太福音》10章20節。

     [125]見《羅馬書》5章5節。