二十七 論友誼

關燈
阿葛瑞帕殺了。

    再沒有第三條路可走,因為他把阿葛瑞帕已造就得如此之偉大了”。

    在泰比瑞亞斯一方面西亞努斯升到很高的位置,竟至他們二人被稱并被認為一雙朋友。

    泰比瑞亞斯在緻西亞努斯的一封信裡寫道:“為了我們底友誼的原故,我沒有把這些事對你隐瞞”,并且整個的參議院給“友誼”特造了一座祭壇(就好象“友誼”是一位女神一樣)以表揚他們二人之間的很親愛的友誼。

    此類或勝乎此的例子又可于塞普谛米亞斯·塞委?斯與普勞梯亞努斯底友誼中見之。

    因為塞委拉斯竟強迫他底兒子娶普勞梯亞努斯之女為妻;并且往往袒護普勞梯亞努斯種種欺淩皇子的行為;他并且以這樣的言辭下诏于參議院:“朕愛其人如此之深,願其能後朕而死也”。

    假如這些君王是圖拉真或馬喀斯·奧瑞利亞斯一流的,那末我們可以認為象上述的舉動乃是出自十分良善的心田的;但是這些君王都是很有智謀,精神強健而嚴厲,并且是極端愛己的,然而他們竟然如此,這就可以證明他們底幸福雖然已達人間之極峰,但是他們對之,仍不滿意,覺得若無朋友使之圓滿,則這種幸福終是殘缺不全也。

    猶有甚者,這些君主都是有妻有子有甥侄的人,然而這些人竟不能使他們有朋友之樂。

     康明奈亞斯關于他底第一位主上,公爵“勇敢的”查理,所說的話是不可忘的,就是,他不肯把他底秘密與任何人共之,尤其不肯把那最使他為難的秘密告人。

    于是康明奈亞斯繼續又說道:“到公爵底末日将近的時候這種秘而不宣的性情不免稍損他底理智”。

    其實,如果康明奈亞斯樂意的話,他對于他底第二位主上,路易十一,也大可下同樣的斷語,因為路易十一底好隐秘确是他自己底災星。

    畢達哥拉斯底格言是難解而真确的;他說,“不要吃你底心”。

    确實地;說得厲害一點,沒有朋友可以向之傾訴心事的人們可說是吃自己底心的野人。

    有一件事卻是很值得驚奇的(我把它說了出來就此結束關于友誼底第一種功效的話語),那就是,一個人向朋友宣洩私情的這件事能産生兩種相反的結果,它既能使歡樂倍增,又能使憂愁減半。

    因為沒有人不因為把自己底樂事告訴了朋友而更為歡欣者;也沒有人因為把自己底憂愁告訴了朋友而不減憂愁者。

    所以就實際的作用而言,友誼之于人心其價值真有如煉金術士常常所說的他們底寶石之于人身一樣;這寶石,依術士們底話,是能産生種種互相反對的效力,然而總是有利于天禀的。

    然而,即令不借助于術士,在普通的自然現象中,也可以看到這種情形很明顯的肖象。

    因為物體相合則足以助長并滋養任何天然的作用,又可以削弱并挫折任何暴烈的外來打擊也:物體如此,人心亦是如此。

     友誼底第二種功用就在它能衛養并支配理智,有如第一種功用之衛養并支配感情一樣。

    因為友誼在感情方面使人出于烈風暴雨而入于光天化日,而在理智方面又能使人從黑暗和亂想入于白晝也。

    這不僅指一個人從朋友處得來的忠谏而言;即在得到這個之前,任何心中思慮過多的人,若能與旁人通言并讨論,則他底心智與理解力将變為清朗而有别;他底思想底動作将更為靈活;其排列将更有秩序;他可以看出來把這些思想變成言語的時候它們是什麼模樣;他終于變得比以往的他聰明,而要達到這種情形,一小時底談話比一天底沉思為效更巨——這些都是沒有疑義的。

    塞密斯陶克立斯對波斯王的話說得極是。

    他說:“言語有如張挂展覽的花氈,其中的圖形都是顯明的;而思想則有如卷折起來的花氈”。

    友誼底這第二種功用(就是啟發理智),也不限于那些能進忠言的朋友(他們當然是最好的朋友了),即令沒有這樣的朋友,一個人也能借言談底力量自己增長知識,把自己底思想使之明白表現,并且把自己底機智磨厲得更為鋒利,如磨刃于石,刃銳而石固不能割也。

    簡言之,一個人,與其使他底思想窒息而滅,毋甯向雕像或圖畫傾訴一切之為愈也。

     現在,為充分說明友誼底這第二種功用起見,我們再一談那個顯而易見,流俗之人也可以注意到的那一點,就是朋友底忠言。

    赫拉克裡塔斯在他底隐語之一中說得很好,“幹光永遠最佳”。

    一個人從另一個人底诤言中所得來的光明比從他自己底理解力,判斷力中所出的光明更是幹淨純