二十九、黑券又至
關燈
小
中
大
西爾弗騰地跳起來,用一隻手撐在牆上,喝斥道:“我警告你,喬治。
你要是再啰嗦一句,我就跟你決鬥。
怎麼運走?我哪裡知道?你倒是應該說一說──你和另外那些蠢材,把我的船給丢掉了。
一個個隻會瞎嚷嚷!問你們也沒用,你們蠢得還不如一隻蟑螂。
不過你說話定要講點禮貌,喬治·墨利,不要等我教你,你聽見沒有。
” “這話有理。
”老摩根說。
“當然有理,”廚子說,“你們丢了船。
我找到了寶藏。
究竟誰更有能力?現在我宣布辭職不幹了!你們要選誰就選誰當船長。
我是受夠了。
” “西爾弗!”那些海盜齊聲叫道,“我們永遠跟‘大叉燒’走!‘大叉燒’永遠當船長!” “嗯,這聽起來還像句話!”廚子大聲說,“喬治,我看你隻好等下一輪了,朋友。
也算你走運,我也不是個記仇的人,那可不是我的做法。
那麼,夥計們,這黑券怎麼辦?現在沒用了吧?算狄克倒黴,糟蹋了他的《聖經》。
” “我以後是不是還可以吻着這本書宣誓?”狄克嘟着嘴問,他顯然是為自己招來的禍端感到十分緊張。
“用撕掉了書頁的《聖經》宣誓?”西爾弗覺得非常可笑,就回了一句。
“那怎麼行!這跟憑着歌本兒起誓一樣不能算數。
” “不算數?”狄克忽然高興起來了,“那我還是要留着它。
” “給你,吉姆,讓你見識見識。
”西爾弗說着,把一小片紙扔給我。
這是一枚銀币大小的圓紙片。
一面空白,因為原來是《聖經》的最後一頁;另一面印着《啟示錄》的最後幾節,我在家時對其中一句印象特别深刻:“城内無狗和殺人犯。
”印有經文的一面塗着炭末,染黑了我的手指頭;空白的一面也是用炭寫着“下台”兩個字。
這件紀念品至今還留在我身邊,但已無法辨認上面的字,隻剩下一些像是指甲刮出來的痕迹。
那夜風波到此算是暫時告一段落。
不久,每人喝了一通酒以後,大家便躺下睡覺。
西爾弗想出一個報複的辦法──派喬治·墨利去站崗放哨,并揚言道:萬一有什麼反叛的行為,就結果了他。
我一直不能合眼。
老天在上,我确實有太多的事情要考慮考慮。
我在想下午我自己在危及性命的緊要關頭殺死的那個人,我在尋思西爾弗目前玩弄的極其狡詐的手段:他一方面把那些叛逆者控制在手裡,另一方面又不遺餘力地抓住任何機會保住自己的狗命,為保平安,也不管是否行得通。
他自己睡得挺香,呼嗜打得很響。
可是,想到他處境這麼險惡,等着他的又是上絞架這麼可恥的下場,盡管他是個壞蛋,我還是替他感到難過。
你要是再啰嗦一句,我就跟你決鬥。
怎麼運走?我哪裡知道?你倒是應該說一說──你和另外那些蠢材,把我的船給丢掉了。
一個個隻會瞎嚷嚷!問你們也沒用,你們蠢得還不如一隻蟑螂。
不過你說話定要講點禮貌,喬治·墨利,不要等我教你,你聽見沒有。
” “這話有理。
”老摩根說。
“當然有理,”廚子說,“你們丢了船。
我找到了寶藏。
究竟誰更有能力?現在我宣布辭職不幹了!你們要選誰就選誰當船長。
我是受夠了。
” “西爾弗!”那些海盜齊聲叫道,“我們永遠跟‘大叉燒’走!‘大叉燒’永遠當船長!” “嗯,這聽起來還像句話!”廚子大聲說,“喬治,我看你隻好等下一輪了,朋友。
也算你走運,我也不是個記仇的人,那可不是我的做法。
那麼,夥計們,這黑券怎麼辦?現在沒用了吧?算狄克倒黴,糟蹋了他的《聖經》。
” “我以後是不是還可以吻着這本書宣誓?”狄克嘟着嘴問,他顯然是為自己招來的禍端感到十分緊張。
“用撕掉了書頁的《聖經》宣誓?”西爾弗覺得非常可笑,就回了一句。
“那怎麼行!這跟憑着歌本兒起誓一樣不能算數。
” “不算數?”狄克忽然高興起來了,“那我還是要留着它。
” “給你,吉姆,讓你見識見識。
”西爾弗說着,把一小片紙扔給我。
這是一枚銀币大小的圓紙片。
一面空白,因為原來是《聖經》的最後一頁;另一面印着《啟示錄》的最後幾節,我在家時對其中一句印象特别深刻:“城内無狗和殺人犯。
”印有經文的一面塗着炭末,染黑了我的手指頭;空白的一面也是用炭寫着“下台”兩個字。
這件紀念品至今還留在我身邊,但已無法辨認上面的字,隻剩下一些像是指甲刮出來的痕迹。
那夜風波到此算是暫時告一段落。
不久,每人喝了一通酒以後,大家便躺下睡覺。
西爾弗想出一個報複的辦法──派喬治·墨利去站崗放哨,并揚言道:萬一有什麼反叛的行為,就結果了他。
我一直不能合眼。
老天在上,我确實有太多的事情要考慮考慮。
我在想下午我自己在危及性命的緊要關頭殺死的那個人,我在尋思西爾弗目前玩弄的極其狡詐的手段:他一方面把那些叛逆者控制在手裡,另一方面又不遺餘力地抓住任何機會保住自己的狗命,為保平安,也不管是否行得通。
他自己睡得挺香,呼嗜打得很響。
可是,想到他處境這麼險惡,等着他的又是上絞架這麼可恥的下場,盡管他是個壞蛋,我還是替他感到難過。