二十一、敵人進攻寨子
關燈
小
中
大
也沒有時間多想了。
突然,随着一聲呐喊,一小撮海盜竄出了北面的樹林,直奔寨子跑來。
與此同時,樹林裡又一次開了火,一顆子彈呼嘯着從門外飛來,立刻便把醫生的槍擊成了碎片。
海盜們像猿猴般地翻越了栅欄。
鄉紳和葛雷一次又一次地射擊,三個倒下了,一個向前倒在寨子裡面,兩個朝後倒在了外面。
但這兩個中,有一個顯然是受了驚吓而非挂彩,因為他又一骨碌爬起來,立刻便消失在了樹林裡。
兩個當場斃命,一個跑掉了,四個已經漂亮地進到了我們的栅欄裡面;而在樹林的隐蔽下,還有七八個人,每個人顯然都配備了好幾支槍,不斷地向木屋進行猛烈的、然而是無效的射擊。
那四個越過栅欄的人直奔木屋沖來,一邊跑還一邊喊着,而那些樹林裡的人也跟着呐喊助威。
我們這邊開了幾槍,但是槍手由于過于匆忙,似乎一發也未中的。
不一會兒,四個海盜便已沖上了小丘,向我們撲來。
那個水手長喬布·安德森的腦袋出現在中間的一個射擊孔裡。
“滅了他們,一個不留──一個不留!”他用雷鳴般的聲音咆哮着。
與此同時,另一個海盜猛地抓住了亨特的槍管,從他的手中奪了過去,拖出了射擊孔,然後,以漂亮的一擊,打得這可憐的人倒在了地闆上,失去了知覺。
此時,第三個海盜絲毫未損地繞着木屋跑了一匝後,突然出現在了門口,舉着他的彎刀向醫生砍去。
我們的處境完全颠倒了過來。
就在一刻以前,我們還在掩蔽下射擊暴露着的敵人,這會兒卻是毫無掩蔽地暴露給了對方而無還手之力。
木屋裡彌漫着硝煙,多虧了這,我們還算安全些。
呐喊和騷亂、火光和槍聲,以及一聲很大的呻吟,充斥着我的耳朵。
“出去,弟兄們,出去,和他們在開闊地拼!彎刀!”船長叫道。
我從柴禾堆上抓起了一把彎刀,同時另一個人也抓起了一把,在我的手指關節上劃了一下,這我當時幾乎都沒感覺得到。
我奪門而出,沖到了明朗的陽光下。
有人緊跟在我後面,我搞不清是誰。
在正前方,醫生正把那個對頭趕下了小丘,當我剛剛把目光落到他身上時,他已突破了對方的防守,在那人臉上狠狠地來了一刀,疼得那家夥倒在地上打滾兒。
“繞屋子來,弟兄們!繞屋子來!”船長叫道;即使是在混亂中,我也聽出他的聲音有些異樣。
我機械地服從命令向東轉,舉着彎刀跑步繞過屋角。
接着我便與安德森面對面地遭遇了。
他大聲地吼叫着,把他的
突然,随着一聲呐喊,一小撮海盜竄出了北面的樹林,直奔寨子跑來。
與此同時,樹林裡又一次開了火,一顆子彈呼嘯着從門外飛來,立刻便把醫生的槍擊成了碎片。
海盜們像猿猴般地翻越了栅欄。
鄉紳和葛雷一次又一次地射擊,三個倒下了,一個向前倒在寨子裡面,兩個朝後倒在了外面。
但這兩個中,有一個顯然是受了驚吓而非挂彩,因為他又一骨碌爬起來,立刻便消失在了樹林裡。
兩個當場斃命,一個跑掉了,四個已經漂亮地進到了我們的栅欄裡面;而在樹林的隐蔽下,還有七八個人,每個人顯然都配備了好幾支槍,不斷地向木屋進行猛烈的、然而是無效的射擊。
那四個越過栅欄的人直奔木屋沖來,一邊跑還一邊喊着,而那些樹林裡的人也跟着呐喊助威。
我們這邊開了幾槍,但是槍手由于過于匆忙,似乎一發也未中的。
不一會兒,四個海盜便已沖上了小丘,向我們撲來。
那個水手長喬布·安德森的腦袋出現在中間的一個射擊孔裡。
“滅了他們,一個不留──一個不留!”他用雷鳴般的聲音咆哮着。
與此同時,另一個海盜猛地抓住了亨特的槍管,從他的手中奪了過去,拖出了射擊孔,然後,以漂亮的一擊,打得這可憐的人倒在了地闆上,失去了知覺。
此時,第三個海盜絲毫未損地繞着木屋跑了一匝後,突然出現在了門口,舉着他的彎刀向醫生砍去。
我們的處境完全颠倒了過來。
就在一刻以前,我們還在掩蔽下射擊暴露着的敵人,這會兒卻是毫無掩蔽地暴露給了對方而無還手之力。
木屋裡彌漫着硝煙,多虧了這,我們還算安全些。
呐喊和騷亂、火光和槍聲,以及一聲很大的呻吟,充斥着我的耳朵。
“出去,弟兄們,出去,和他們在開闊地拼!彎刀!”船長叫道。
我從柴禾堆上抓起了一把彎刀,同時另一個人也抓起了一把,在我的手指關節上劃了一下,這我當時幾乎都沒感覺得到。
我奪門而出,沖到了明朗的陽光下。
有人緊跟在我後面,我搞不清是誰。
在正前方,醫生正把那個對頭趕下了小丘,當我剛剛把目光落到他身上時,他已突破了對方的防守,在那人臉上狠狠地來了一刀,疼得那家夥倒在地上打滾兒。
“繞屋子來,弟兄們!繞屋子來!”船長叫道;即使是在混亂中,我也聽出他的聲音有些異樣。
我機械地服從命令向東轉,舉着彎刀跑步繞過屋角。
接着我便與安德森面對面地遭遇了。
他大聲地吼叫着,把他的