十、航行

關燈
聞。

    這是‘弗林特船長’──我管我的鹦鹉叫‘弗林特船長’,照那有名的海盜起的名字──你瞧,‘弗林特船長’正預告我們航行的成功哩。

    是不是,船長?” 而那隻鹦鹉就會快嘴快舌地叫起來:“八個裡亞爾!八個裡亞爾!八個裡亞爾!”讓你為它的聲嘶力竭而感到驚奇,直到約翰丢過去一方巾帕罩住籠子。

     “現在這隻鳥,”他會這樣說,“可能有兩百歲了,霍金斯──它們多半長生不老,要是有誰見到的傷天害理事比它們多,那一定是魔鬼自己了。

    它曾經跟着殷格蘭──偉大的殷格蘭船長,那個海盜──一起出過海。

    它到達過馬達加斯加,還有馬拉巴,還有蘇裡南、普羅維登斯、坡托伯羅。

    打撈失事了的沉船時它也在場。

    就是在那兒,它學會了‘八個裡亞爾’,沒啥稀奇的;那兒沉了三十五萬英裡,霍金斯!當‘印度總督号’在果阿被強攻時,它也在場,它确實在的;而看到它時,你還會以為它是個雛鳥哩。

    但是你聞過火藥味了──是不是,船長?” “準備轉向。

    ”鹦鹉會這樣尖叫道。

     “啊,它是個漂亮的尤物,确實是的,”廚子會這樣說,從他的口袋裡拿糖給它,接着那鳥就啄着籠栅,一直咒罵下去,說出些讓人難以置信的惡毒話。

    “你看,”約翰會補充說,“你不去碰瀝青才不會被弄髒,孩子。

    我這隻可憐的、無辜的老鳥罵人的本領爐火純青,沒有比它更聰明的了,你要明白這一點。

    在随營牧師面前,可以說,它也會這樣罵哩。

    ”說着,約翰會以他特有的莊嚴的神情掠一掠他的額發,這使我覺得他是船員中最好的一個。

     在此期間,鄉紳和斯莫列特船長的關系仍然是相當的疏遠。

    這一點,鄉紳毫無顧忌地表露了出來,他鄙視船長。

    而船長這方面呢,除非鄉紳跟他說話,否則他決不先張口,而答話也是尖銳、簡短、生硬的,不浪費一個字眼。

    當他被逼問得無路可走時,他也可能承認他錯怪了船員們,他們中一些人就像他想要看到的那樣有于勁,而阻所有的人都表現得相當好。

    至于這艘船,他是徹底地愛上了她。

    “她定會圓滿地完成任務的,比一個男人有權期待他的發妻所做的還要好,閣下。

    不過,”他又補充道,“我說來說去,我們還是再難回家了,我不喜歡此次航行。

    ” 一聽到這個,鄉紳就會背過臉去,在甲闆上走來走去,下巴翹上了天。

     “那個人再來那麼一點的話,”他會說,“我就要氣炸了。

    ” 我
0.053612s