奈吉甫看到的情景和卡的詩
關燈
小
中
大
二十分鐘過去了,卡剛走進走廊盡頭的洗手間,看到奈吉甫跟在他後面走了進來。
他們像兩個互不相識的人,等在一個被占用的隔間門前。
卡看見洗手間高高的天花闆上繪着誇張的玫瑰花和玫瑰葉。
隔間裡的人一出來,他們便一起走了進去。
卡發現有個牙齒掉光了的老頭看見了他們。
從裡面插好門後,奈吉甫說:“他們沒看到。
”他高興地擁抱了一下卡。
奈吉甫靈敏地用穿着運動鞋的腳踩住隔間裡牆上的一處突起,猛地蹿起,伸出手摸到了放在水箱上的信。
落地後,他小心翼翼地吹去了落在信封上的浮灰。
“把這些信交給卡迪菲的時候請你告訴她,”他說,“我想了很久。
從她讀這些信的那一刻起,我對卡迪菲的期盼與等待就不複存在了。
我希望你能很明确地告訴她這一點。
” “讓她知道你愛她的同時,又讓她知道你已不抱任何希望,為什麼要這麼做呢?” “我不像你那樣對生活和對自己的激情如此恐懼,”奈吉甫說。
他擔心卡會為此傷心。
“這些信對我來說是惟一的解脫:我必須要迷戀于一個人的美麗而愛上她,否則我簡直沒法活下去。
我必須幸福地去愛另外一個人。
但我必須先把卡迪菲從我的腦子裡清除出去。
你知道卡迪菲之後我會全身心地愛上誰嗎?” 他把信給了卡。
“誰?”卡問道,同時把信放進了大衣口袋。
“安拉。
” “給我說說你看到的那個情景。
” “先把那個窗戶打開!這兒真臭。
” 卡費很大勁才打開了那生了鏽的插銷,推開小窗,他們像是見證了什麼奇迹似的注視着緩緩地無聲飄落着的雪花。
“世界是多麼美妙!”奈吉甫輕聲說。
“你認為生活中最美的是什麼?”卡說。
一段沉默。
“一切!”奈吉甫像是要告訴什麼秘密似的說。
“可生活不也使我們不幸嗎?” “是,可那是我們的錯,不是世界和造物主的。
” “給我說說那個情景吧。
” “先把你的手放在我額頭上,說說我的未來,”奈吉甫的眼睛睜得很大(其中一隻眼和他的腦袋二十六分鐘後會被打開花)。
“我希望自己能活很長,很充實。
我知道我會經曆很多有意義的事。
可我不知道二十年後我會怎麼想,我對此很好奇。
” 卡用右手掌心按在奈吉甫額頭細嫩的皮膚上。
“哎呀,我的天啊!”他像是觸到很燙的一個東西似的,開玩笑地很快就把手抽了回去。
“這裡頭動靜不小啊。
” “你說。
” “二十年之後,也就是當你已經三十七歲的時候,你最終會明白,對諸如這些問題的原因,比如說窮人如此貧困和愚昧、富人如此富有和聰明、粗魯、暴力和死氣沉沉,總之對那些讓你産生死亡想法和罪惡感的這所有問題的原因,每個人都有每個人自己的想法,”卡說。
“因此,在這裡,每個人看似很有道德,實際上卻變得越來越蠢,一天天地走向死亡,你感到隻有自己變壞、變得沒有道德才能活得好。
但你也明白這樣做的後果很可怕。
因為我能從我顫抖的手下感覺到這個後果……” “那是什麼?” “你很聰明,你今天就知道這後果将是什麼。
所以我還是想讓你先說說。
” “什麼?” “我知道,你的犯罪感是出于這個原因,而不是你所說的來自于窮人們的貧困和不幸。
” “我難道不會信仰安拉了嗎?”奈吉甫說,“那樣的話,我會死掉。
” “你不會像電梯裡的那個校長般一夜之間就變成那樣。
這個過程會很漫長,甚至連你自己都不會察覺到。
人慢慢地死去,像早晨喝多了拉克酒的人那樣,會發現自己已經在另外一個世界生活多年了。
”
他們像兩個互不相識的人,等在一個被占用的隔間門前。
卡看見洗手間高高的天花闆上繪着誇張的玫瑰花和玫瑰葉。
隔間裡的人一出來,他們便一起走了進去。
卡發現有個牙齒掉光了的老頭看見了他們。
從裡面插好門後,奈吉甫說:“他們沒看到。
”他高興地擁抱了一下卡。
奈吉甫靈敏地用穿着運動鞋的腳踩住隔間裡牆上的一處突起,猛地蹿起,伸出手摸到了放在水箱上的信。
落地後,他小心翼翼地吹去了落在信封上的浮灰。
“把這些信交給卡迪菲的時候請你告訴她,”他說,“我想了很久。
從她讀這些信的那一刻起,我對卡迪菲的期盼與等待就不複存在了。
我希望你能很明确地告訴她這一點。
” “讓她知道你愛她的同時,又讓她知道你已不抱任何希望,為什麼要這麼做呢?” “我不像你那樣對生活和對自己的激情如此恐懼,”奈吉甫說。
他擔心卡會為此傷心。
“這些信對我來說是惟一的解脫:我必須要迷戀于一個人的美麗而愛上她,否則我簡直沒法活下去。
我必須幸福地去愛另外一個人。
但我必須先把卡迪菲從我的腦子裡清除出去。
你知道卡迪菲之後我會全身心地愛上誰嗎?” 他把信給了卡。
“誰?”卡問道,同時把信放進了大衣口袋。
“安拉。
” “給我說說你看到的那個情景。
” “先把那個窗戶打開!這兒真臭。
” 卡費很大勁才打開了那生了鏽的插銷,推開小窗,他們像是見證了什麼奇迹似的注視着緩緩地無聲飄落着的雪花。
“世界是多麼美妙!”奈吉甫輕聲說。
“你認為生活中最美的是什麼?”卡說。
一段沉默。
“一切!”奈吉甫像是要告訴什麼秘密似的說。
“可生活不也使我們不幸嗎?” “是,可那是我們的錯,不是世界和造物主的。
” “給我說說那個情景吧。
” “先把你的手放在我額頭上,說說我的未來,”奈吉甫的眼睛睜得很大(其中一隻眼和他的腦袋二十六分鐘後會被打開花)。
“我希望自己能活很長,很充實。
我知道我會經曆很多有意義的事。
可我不知道二十年後我會怎麼想,我對此很好奇。
” 卡用右手掌心按在奈吉甫額頭細嫩的皮膚上。
“哎呀,我的天啊!”他像是觸到很燙的一個東西似的,開玩笑地很快就把手抽了回去。
“這裡頭動靜不小啊。
” “你說。
” “二十年之後,也就是當你已經三十七歲的時候,你最終會明白,對諸如這些問題的原因,比如說窮人如此貧困和愚昧、富人如此富有和聰明、粗魯、暴力和死氣沉沉,總之對那些讓你産生死亡想法和罪惡感的這所有問題的原因,每個人都有每個人自己的想法,”卡說。
“因此,在這裡,每個人看似很有道德,實際上卻變得越來越蠢,一天天地走向死亡,你感到隻有自己變壞、變得沒有道德才能活得好。
但你也明白這樣做的後果很可怕。
因為我能從我顫抖的手下感覺到這個後果……” “那是什麼?” “你很聰明,你今天就知道這後果将是什麼。
所以我還是想讓你先說說。
” “什麼?” “我知道,你的犯罪感是出于這個原因,而不是你所說的來自于窮人們的貧困和不幸。
” “我難道不會信仰安拉了嗎?”奈吉甫說,“那樣的話,我會死掉。
” “你不會像電梯裡的那個校長般一夜之間就變成那樣。
這個過程會很漫長,甚至連你自己都不會察覺到。
人慢慢地死去,像早晨喝多了拉克酒的人那樣,會發現自己已經在另外一個世界生活多年了。
”