卡和伊珮珂在新人生糕餅店
關燈
小
中
大
”她回來坐下說,“他等你去。
” 随之而來的便是一陣沉默,卡感到很不安。
要不是路封了,他現在就會坐上頭班長途汽車逃離這兒。
他對卡爾斯的黃昏,為這裡被遺忘了的人們深感同情。
他們下意識地把目光轉向了飄雪。
很長一段時間兩人就像那些時間充裕、對生活滿不在乎的人們那樣望着雪。
卡感到自己很無助。
“你真是為寫有關選舉和自殺的事情來這裡的嗎?”伊珂問。
“不,”卡說,“在伊斯坦布爾聽說你和穆赫塔爾離婚了。
我來這裡是想和你結婚。
” 伊珂一下子笑了出來,把這當成一種開心的玩笑,但不一會兒她的臉“騰”地一下紅了起來。
一段長時間的沉默後,卡從伊珂的目光中感覺到她已洞察了一切。
她的眼睛似乎在告訴他說:“你應該稍稍掩飾一下自己的真實意圖,機智地和我套套近乎,說些動聽的話。
可你卻連這點耐心都沒有。
你不是愛我,不是覺得我與衆不同,而是因為我離婚了,想起了我的美貌,認為我在卡爾斯生活是一種落後,因此才來到了這裡。
” 已經備感羞愧的卡堅決地想要懲罰自己圖謀幸福時厚顔無恥的做法,他想像着,對于兩人之間的關系,伊珂将要道出最殘酷無情的事實:“使我們走在一起的恰恰是我們對生活期待的落空。
”但是伊珂所說的話卻完全出乎卡的想像。
“我一直認為你會成為一個好詩人,”她說。
“恭喜你寫了那麼多詩。
” 同卡爾斯所有茶館、飯館和旅館的大廳裡一樣,這兒的牆上沒有挂令卡爾斯人引以為豪的本地群山的風景畫,而是挂着瑞士的阿爾卑斯山脈。
剛才給他們端茶來的那位上了年紀的侍應生,坐在堆滿糕點和巧克力的托盤間。
在昏暗的燈光下,糕點的油和巧克力錫箔紙閃着亮光。
他靠近服務台,臉朝着他們,背對着後面的桌子,饒有興緻地看着挂在牆上的黑白電視。
卡不敢看伊珂的眼睛,此刻他的眼神在遊移的過程中被電視裡播放的電影吸引住了。
電影中,一位身穿比基尼、金黃頭發的土耳其女演員在沙灘上奔跑着,兩個蓄着胡子的男人追逐她。
突然,坐在糕餅店另一頭昏暗桌旁的那個小個子站了起來,拿槍對準了教育學院院長,開始說些什麼,但卡一點兒也聽不清楚。
之後卡才明白,當院長回答那個小個子時,這小個子開了槍。
卡不是根據模糊的槍聲,而是看到院長摔倒,才明白他已中彈了。
伊珂轉過身來,看着卡所看到的一切。
那個老侍應生已經不在卡剛才看到他的那個地方。
小個子站了起來,拿槍指着倒在地上的院長。
院長向他說着些什麼。
電視聲音很大,聽不清楚他說了些什麼。
小個子又向院長身上開了三槍,随後迅速從身後的門走出去,消失不見。
卡根本沒看到他的臉。
“快走,”伊珂說,“别待在這兒了。
” “救命!”卡聲嘶力竭地喊道,“打電話給警察吧,”他接着說。
但他卻呆在那裡一動也沒動。
随後,他跟着伊珂跑了出去。
新人生糕餅店的雙開門前空無一人,他們迅速跑下的台階上也是如此。
轉眼間,他們已經來到了大雪覆蓋着的人行道上,快步走了起來。
卡想:“誰也沒看到我們從那裡出來”,這使他稍感平靜,因為他覺得好像是自己殺了人。
他那令他自己羞愧和後悔的求婚似乎得到了應有的懲罰。
現在他不願意碰見任何人。
來到卡澤姆卡拉貝奇爾街角時,卡還是充滿恐懼,但是由于能和伊珂共同分享一個秘密,他們之間不知不覺又産生了一種親近,這使他感到很幸福。
燈光照着哈立特帕夏商城門口裝柑橙和蘋果的箱子,映在理發店的鏡子裡。
燈光下卡看到她眼中的淚水,不安了起來。
“院長不讓戴頭巾的女學生上課,”她說。
“所以,他們殺了這個可憐的人。
” “我們報警吧,”卡說,他想起這曾經是左翼分子們十分厭惡的一句話。
“不管怎麼樣,他們會弄清楚一切的。
也許現在他們就已經對所發生的一切一清二楚了。
繁榮黨的市黨部在這樓的二層。
”伊珂指了指商城的入口。
“把你見到的都告訴穆赫塔爾,等秘密警察找他時,别讓他慌了神。
另外我得告訴你,穆赫塔爾還想和我複婚,和他談話時别忘了這一點。
”
” 随之而來的便是一陣沉默,卡感到很不安。
要不是路封了,他現在就會坐上頭班長途汽車逃離這兒。
他對卡爾斯的黃昏,為這裡被遺忘了的人們深感同情。
他們下意識地把目光轉向了飄雪。
很長一段時間兩人就像那些時間充裕、對生活滿不在乎的人們那樣望着雪。
卡感到自己很無助。
“你真是為寫有關選舉和自殺的事情來這裡的嗎?”伊珂問。
“不,”卡說,“在伊斯坦布爾聽說你和穆赫塔爾離婚了。
我來這裡是想和你結婚。
” 伊珂一下子笑了出來,把這當成一種開心的玩笑,但不一會兒她的臉“騰”地一下紅了起來。
一段長時間的沉默後,卡從伊珂的目光中感覺到她已洞察了一切。
她的眼睛似乎在告訴他說:“你應該稍稍掩飾一下自己的真實意圖,機智地和我套套近乎,說些動聽的話。
可你卻連這點耐心都沒有。
你不是愛我,不是覺得我與衆不同,而是因為我離婚了,想起了我的美貌,認為我在卡爾斯生活是一種落後,因此才來到了這裡。
” 已經備感羞愧的卡堅決地想要懲罰自己圖謀幸福時厚顔無恥的做法,他想像着,對于兩人之間的關系,伊珂将要道出最殘酷無情的事實:“使我們走在一起的恰恰是我們對生活期待的落空。
”但是伊珂所說的話卻完全出乎卡的想像。
“我一直認為你會成為一個好詩人,”她說。
“恭喜你寫了那麼多詩。
” 同卡爾斯所有茶館、飯館和旅館的大廳裡一樣,這兒的牆上沒有挂令卡爾斯人引以為豪的本地群山的風景畫,而是挂着瑞士的阿爾卑斯山脈。
剛才給他們端茶來的那位上了年紀的侍應生,坐在堆滿糕點和巧克力的托盤間。
在昏暗的燈光下,糕點的油和巧克力錫箔紙閃着亮光。
他靠近服務台,臉朝着他們,背對着後面的桌子,饒有興緻地看着挂在牆上的黑白電視。
卡不敢看伊珂的眼睛,此刻他的眼神在遊移的過程中被電視裡播放的電影吸引住了。
電影中,一位身穿比基尼、金黃頭發的土耳其女演員在沙灘上奔跑着,兩個蓄着胡子的男人追逐她。
突然,坐在糕餅店另一頭昏暗桌旁的那個小個子站了起來,拿槍對準了教育學院院長,開始說些什麼,但卡一點兒也聽不清楚。
之後卡才明白,當院長回答那個小個子時,這小個子開了槍。
卡不是根據模糊的槍聲,而是看到院長摔倒,才明白他已中彈了。
伊珂轉過身來,看着卡所看到的一切。
那個老侍應生已經不在卡剛才看到他的那個地方。
小個子站了起來,拿槍指着倒在地上的院長。
院長向他說着些什麼。
電視聲音很大,聽不清楚他說了些什麼。
小個子又向院長身上開了三槍,随後迅速從身後的門走出去,消失不見。
卡根本沒看到他的臉。
“快走,”伊珂說,“别待在這兒了。
” “救命!”卡聲嘶力竭地喊道,“打電話給警察吧,”他接着說。
但他卻呆在那裡一動也沒動。
随後,他跟着伊珂跑了出去。
新人生糕餅店的雙開門前空無一人,他們迅速跑下的台階上也是如此。
轉眼間,他們已經來到了大雪覆蓋着的人行道上,快步走了起來。
卡想:“誰也沒看到我們從那裡出來”,這使他稍感平靜,因為他覺得好像是自己殺了人。
他那令他自己羞愧和後悔的求婚似乎得到了應有的懲罰。
現在他不願意碰見任何人。
來到卡澤姆卡拉貝奇爾街角時,卡還是充滿恐懼,但是由于能和伊珂共同分享一個秘密,他們之間不知不覺又産生了一種親近,這使他感到很幸福。
燈光照着哈立特帕夏商城門口裝柑橙和蘋果的箱子,映在理發店的鏡子裡。
燈光下卡看到她眼中的淚水,不安了起來。
“院長不讓戴頭巾的女學生上課,”她說。
“所以,他們殺了這個可憐的人。
” “我們報警吧,”卡說,他想起這曾經是左翼分子們十分厭惡的一句話。
“不管怎麼樣,他們會弄清楚一切的。
也許現在他們就已經對所發生的一切一清二楚了。
繁榮黨的市黨部在這樓的二層。
”伊珂指了指商城的入口。
“把你見到的都告訴穆赫塔爾,等秘密警察找他時,别讓他慌了神。
另外我得告訴你,穆赫塔爾還想和我複婚,和他談話時别忘了這一點。
”