第四十章
關燈
小
中
大
克案所判的賠償金和訟訴費的總額完全付清才能出來。
“那會是很長的時期呢,”匹克威克先生笑着說。
“山姆再叫一部馬車。
潘卡,我的好朋友,再會啦。
” “我要同你一道去,看你在那邊平平安安生活好。
”潘卡說。
“真的,”匹克威克先生答,“我倒非常願意除了山姆之外不帶别人去。
等我安頓好了之後馬上就寫信通知你,希望你立刻來。
那時候我們再會了。
” 匹克威克先生說了這話,就坐上剛剛到的馬車:警吏也跟着坐了進去,山姆坐上馭者座,于是馬車轟隆轟隆地向前走了。
“真是個古怪透了的人!”潘卡說,停下來戴上手套。
“象他這樣的破産者倒少見呢,先生,”站在他旁邊的勞頓先生說。
“他使那些辦公事的人窘死了!他們說要押他,他卻根本看不起他們,先生。
” 這位律師聽了他的文書對匹克威克先生的性格所作的這種内行的批評,似乎并不十分高興,因為他一言不發地走了。
那輛出租馬車在弗利特街颠簸着前進,是出租馬車的老調門。
它們前面有着什麼樣的時候,據車夫說,馬就“走得好些”(假使前面沒有什麼呢,它們就不得不用非常特别的步子走了),所以馬車就跟在一輛大車後面;大車停下來,它也停下來;大車再走,它也照樣跟着走。
匹克威克先生坐在警吏對面;警吏坐在那裡自在地吹口哨,把帽子夾在兩膝之間,兩眼看着馬車窗外。
時間完成奇迹。
在這位有力的老紳士[注]的幫助之下,連出租馬車也走下半裡之遙了。
他們終于停下來,匹克威克先生在弗利特監獄的大門口下了車。
警吏扭過頭來,看見他所引渡的犯人緊跟在他背後,就領頭走進了監獄;他們進門之後向左一轉,從一扇敞開的門走到一條走廊裡;在那裡面有一扇沉重的鐵門,正對着他們進來的門,并且在哪裡有一個手裡拿着鑰匙的胖獄卒在看守着,這扇門就直通監獄的内部。
他們在走到這裡停住,警吏遞了他的公文;通知匹克威克先生說他要留在這裡等懂這種竅門的人們所謂“坐着讓人畫像”的儀式完成。
“在這裡坐着讓人畫我的畫像!”匹克威克先生說。
“讓我們把你的肖像畫下來阿,先生。
”胖獄卒說。
“我們這裡都是畫像的能手。
不一會兒就畫好的,而且畫得都很像。
請進來吧,先生,不要拘束。
” 匹克威克先生顯然同意了這個邀請,他坐下來;那時候正站在椅子背後的山姆對他耳語說,所謂坐着畫像,隻不過是讓各個看守把他察看一番,使他們能夠把他和來賓們分别開來的另外一種說法。
“那麼,山姆,”匹克威克先生說,“我希望這些畫家現在就來。
這裡是個人來人往的地方呀。
” “他們會就來的,先生,我相信,”山姆答。
“這裡還有一隻荷蘭造的鐘呢,先生。
” “我看見的,”匹克威克先生說。
“這裡還有一隻鳥籠,先生,”山姆說。
“輪子裡有輪子,監牢裡有監牢。
可不是嗎,先生。
” 維勒先生說了這句帶有哲學味兒的話之後,匹克威克先生發覺他的“坐着畫像”已經開始。
胖看守已經交了班走過來坐了,時而漫不經心地對他看看,一個接了他的班的長得瘦長的看守也走過來兩手倒背在燕尾裡,站在對面對他盯着看了好久。
第三位有點兒好發脾氣的樣子的紳士,顯然是妨礙了他吃茶點時間,因為他進來的時候還在解決着面包皮和黃油的最後的殘餘,他緊靠着匹克威克先生的旁邊站着,把兩手撐在腰眼裡,精細地察看着他;另外還有兩位夾雜在他們中間,帶着極其專一而又深思的臉色研究着他的相貌。
匹克威克先生在這種行為之下退縮了好多次,似乎他在椅子裡坐得很不自在;不過在進行這樁事的時間裡他沒有對任何人說一句話,包括山姆在内;山姆呢,他俯身靠在椅子背上,想着心思,一則是想他的主人的處境,再則是想,假使把聚集在一起的看守們一個挨着一個狠狠地接一頓是合法而穩定的話,就大為快意了。
最後,肖像畫好了,匹克威克先生接到通知說現在的他可以進監獄了。
“我今夜睡在哪裡?”匹克威克先生問。
“你今夜睡在哪裡我可不大清楚哪,”胖看守答。
“明天你會被派到什麼人的房裡去同住,那就舒舒服服的了。
第一夜通常是不大定心的,但是等到明天你就會把一切都安排妥貼了。
” 讨論了一會兒,突然發現看守們之一有一個鋪位出租,匹克威克先生可以租了過夜,他很高興地同意了。
“你跟我來,我可以馬上讓你看看,”那人說。
“它并不大;不過那可是真正内行的人住的地方。
這裡走,先生。
” 他們穿過了裡面的門,下了一個小段台階。
鑰匙在他們背後一旋就鎖上了,匹克威克先生這一輩子破天荒的頭一次發現自己已經置身于債務人監獄的圍牆之内了。
“那會是很長的時期呢,”匹克威克先生笑着說。
“山姆再叫一部馬車。
潘卡,我的好朋友,再會啦。
” “我要同你一道去,看你在那邊平平安安生活好。
”潘卡說。
“真的,”匹克威克先生答,“我倒非常願意除了山姆之外不帶别人去。
等我安頓好了之後馬上就寫信通知你,希望你立刻來。
那時候我們再會了。
” 匹克威克先生說了這話,就坐上剛剛到的馬車:警吏也跟着坐了進去,山姆坐上馭者座,于是馬車轟隆轟隆地向前走了。
“真是個古怪透了的人!”潘卡說,停下來戴上手套。
“象他這樣的破産者倒少見呢,先生,”站在他旁邊的勞頓先生說。
“他使那些辦公事的人窘死了!他們說要押他,他卻根本看不起他們,先生。
” 這位律師聽了他的文書對匹克威克先生的性格所作的這種内行的批評,似乎并不十分高興,因為他一言不發地走了。
那輛出租馬車在弗利特街颠簸着前進,是出租馬車的老調門。
它們前面有着什麼樣的時候,據車夫說,馬就“走得好些”(假使前面沒有什麼呢,它們就不得不用非常特别的步子走了),所以馬車就跟在一輛大車後面;大車停下來,它也停下來;大車再走,它也照樣跟着走。
匹克威克先生坐在警吏對面;警吏坐在那裡自在地吹口哨,把帽子夾在兩膝之間,兩眼看着馬車窗外。
時間完成奇迹。
在這位有力的老紳士[注]的幫助之下,連出租馬車也走下半裡之遙了。
他們終于停下來,匹克威克先生在弗利特監獄的大門口下了車。
警吏扭過頭來,看見他所引渡的犯人緊跟在他背後,就領頭走進了監獄;他們進門之後向左一轉,從一扇敞開的門走到一條走廊裡;在那裡面有一扇沉重的鐵門,正對着他們進來的門,并且在哪裡有一個手裡拿着鑰匙的胖獄卒在看守着,這扇門就直通監獄的内部。
他們在走到這裡停住,警吏遞了他的公文;通知匹克威克先生說他要留在這裡等懂這種竅門的人們所謂“坐着讓人畫像”的儀式完成。
“在這裡坐着讓人畫我的畫像!”匹克威克先生說。
“讓我們把你的肖像畫下來阿,先生。
”胖獄卒說。
“我們這裡都是畫像的能手。
不一會兒就畫好的,而且畫得都很像。
請進來吧,先生,不要拘束。
” 匹克威克先生顯然同意了這個邀請,他坐下來;那時候正站在椅子背後的山姆對他耳語說,所謂坐着畫像,隻不過是讓各個看守把他察看一番,使他們能夠把他和來賓們分别開來的另外一種說法。
“那麼,山姆,”匹克威克先生說,“我希望這些畫家現在就來。
這裡是個人來人往的地方呀。
” “他們會就來的,先生,我相信,”山姆答。
“這裡還有一隻荷蘭造的鐘呢,先生。
” “我看見的,”匹克威克先生說。
“這裡還有一隻鳥籠,先生,”山姆說。
“輪子裡有輪子,監牢裡有監牢。
可不是嗎,先生。
” 維勒先生說了這句帶有哲學味兒的話之後,匹克威克先生發覺他的“坐着畫像”已經開始。
胖看守已經交了班走過來坐了,時而漫不經心地對他看看,一個接了他的班的長得瘦長的看守也走過來兩手倒背在燕尾裡,站在對面對他盯着看了好久。
第三位有點兒好發脾氣的樣子的紳士,顯然是妨礙了他吃茶點時間,因為他進來的時候還在解決着面包皮和黃油的最後的殘餘,他緊靠着匹克威克先生的旁邊站着,把兩手撐在腰眼裡,精細地察看着他;另外還有兩位夾雜在他們中間,帶着極其專一而又深思的臉色研究着他的相貌。
匹克威克先生在這種行為之下退縮了好多次,似乎他在椅子裡坐得很不自在;不過在進行這樁事的時間裡他沒有對任何人說一句話,包括山姆在内;山姆呢,他俯身靠在椅子背上,想着心思,一則是想他的主人的處境,再則是想,假使把聚集在一起的看守們一個挨着一個狠狠地接一頓是合法而穩定的話,就大為快意了。
最後,肖像畫好了,匹克威克先生接到通知說現在的他可以進監獄了。
“我今夜睡在哪裡?”匹克威克先生問。
“你今夜睡在哪裡我可不大清楚哪,”胖看守答。
“明天你會被派到什麼人的房裡去同住,那就舒舒服服的了。
第一夜通常是不大定心的,但是等到明天你就會把一切都安排妥貼了。
” 讨論了一會兒,突然發現看守們之一有一個鋪位出租,匹克威克先生可以租了過夜,他很高興地同意了。
“你跟我來,我可以馬上讓你看看,”那人說。
“它并不大;不過那可是真正内行的人住的地方。
這裡走,先生。
” 他們穿過了裡面的門,下了一個小段台階。
鑰匙在他們背後一旋就鎖上了,匹克威克先生這一輩子破天荒的頭一次發現自己已經置身于債務人監獄的圍牆之内了。