第62章 尾聲
關燈
小
中
大
那個長久不見白天的亮光、積滿灰塵與蜘蛛網、并愈來愈老的瓶子,被拿到陽光下來了;瓶中金黃色的葡萄酒在桌子上放射出光輝。
這是最後一瓶馬德拉陳萄葡酒。
“您完全正确,吉爾斯先生,”董貝先生說道。
“這是很珍貴的、滋味極好的葡萄酒。
” 參加宴會的船長眉飛色舞,笑逐顔開。
在他發亮的前額上有一圈喜悅的光圈。
“我們好久以前許下心願,先生,”吉爾斯先生說道,“我是說内德與我本人——” 董貝先生向船長點點頭;船長心中默默地高興,愈來愈容光煥發。
“我們将在沃爾特平安回到家裡的時候喝這一瓶酒,雖然我們從來不曾想到他會回到這樣的家裡。
如果您不反對我們過去的這個怪想的話,那麼,先生,就請讓我們喝這第一杯酒,為沃爾特和他的妻子祝福吧!” “為沃爾特和他的妻子幹杯!”董貝先生說道。
“弗洛倫斯,我的孩子——”他轉過身子去吻她。
“為沃爾特和他的妻子幹杯!”圖茨先生說道。
“為沃爾特和他的妻子幹杯!”船長大聲喊道。
“萬歲!”船長表示非常想碰杯,董貝先生就很高興地舉出他的杯子。
其他的人跟着舉杯,響起了一片歡樂、愉快的叮當聲,好像演奏結婚樂曲似的。
藏在地窖裡的其他葡萄酒,就像馬德拉陳酒一樣,愈來愈陳,灰塵與蜘蛛網在瓶子上積得愈來愈厚。
董貝先生是一位白發蒼蒼的先生,臉上深深地留下了憂慮與痛苦的痕迹,但它們是暴風雨永遠過去以後所留下的,随之而來的是一個晴朗的晚上。
他不再被雄心勃勃的計劃所煩擾了。
他唯一引以自豪的是他的女兒與她的丈夫。
他變得沉默,安靜,喜愛思考,而且總是跟他的女兒在一起。
托克斯小姐在家庭聚會中不是一位不常出現的人;她為它獻出了全部精力,也是一位大家所喜愛的人。
她對她的曾經一度高貴顯赫的恩主的愛慕是柏拉圖式的;從她在公主廣場受到震驚的那個早上起直到現在一直是這樣,但愛慕的心情一直不曾減弱。
敗落的産業中沒有留下任何東西,但是每年總有一筆錢彙寄到他那裡(不知是誰彙來的),而且還懇切地請求他别去尋根究底,把彙款者查找出來,同時向他保證,這是一筆償還的債款。
他跟他往日的職員商量過這件事;這位職員明确地認為可以正大光明地收下這筆錢,而且毫不懷疑,這是從過去公司經營業務時現已遺忘了的一筆交易中發生的。
這位眼睛淡褐色的單身漢已不再是單身漢;他現在已經跟頭發斑白的低級職員卡克的姐姐結婚了。
他有時去看望他過去的老闆。
但次數很少。
他之所以不常去看望,頭發斑白的低級職員卡克的曆史是一個原因,他的姓是一個更大的原因;低級職員卡克和他的姐姐與姐夫住在一起,所以他們就一起不常去看望他過去的老闆了。
沃爾特有時去看他們——弗洛倫斯也一起去——;舒适的住宅中傳出了鋼琴與大提琴的意味深長的二重奏,有時奏出了《和睦的鐵匠》這支曲子。
在發生這些變化以後的日子裡,木制海軍軍官候補生的情況怎麼樣了呢?唔,他仍舊在那裡,伸出右腿,密切監視着出租馬車;從三角帽到扣緊的鞋,已被重新油漆過,所以他比過去更為警惕了;在他的頭頂上方,輝煌地閃耀着用金字書寫的兩個名字:吉爾斯與卡特爾。
海軍軍官候補生除了他往常經營的熟悉的行業外,并沒有另外開展什麼新的業務。
但是在倫敦肉類市場的藍傘周圍半英裡左右的範圍内,人們都說,吉爾斯先生過去的一些投資取得了很大的成功;在這些方面非但沒有像他所想的落後于時代,而且事實上還稍稍跑在時代的前面,需要等待時間和設計發生變化。
人們還在傳說,吉爾斯先生的資金開始周轉,而且還周轉得相當快;确實無疑的是,他穿着咖啡色的衣服,衣袋裡裝着精密計時表,前額上架着眼鏡,站在店鋪門口;雖然眼睛仍像過去一樣模糊多淚,但卻沒有為顧客不來而傷心發愁,而是露出愉快與滿意的神色。
至于他的合夥人卡特爾船長,船長在頭腦中對他們的業務的看法比任何實際情況都要好。
如果沒有海軍軍官候補生的幫助的話,那麼就沒有一條船能從倫敦港口
這是最後一瓶馬德拉陳萄葡酒。
“您完全正确,吉爾斯先生,”董貝先生說道。
“這是很珍貴的、滋味極好的葡萄酒。
” 參加宴會的船長眉飛色舞,笑逐顔開。
在他發亮的前額上有一圈喜悅的光圈。
“我們好久以前許下心願,先生,”吉爾斯先生說道,“我是說内德與我本人——” 董貝先生向船長點點頭;船長心中默默地高興,愈來愈容光煥發。
“我們将在沃爾特平安回到家裡的時候喝這一瓶酒,雖然我們從來不曾想到他會回到這樣的家裡。
如果您不反對我們過去的這個怪想的話,那麼,先生,就請讓我們喝這第一杯酒,為沃爾特和他的妻子祝福吧!” “為沃爾特和他的妻子幹杯!”董貝先生說道。
“弗洛倫斯,我的孩子——”他轉過身子去吻她。
“為沃爾特和他的妻子幹杯!”圖茨先生說道。
“為沃爾特和他的妻子幹杯!”船長大聲喊道。
“萬歲!”船長表示非常想碰杯,董貝先生就很高興地舉出他的杯子。
其他的人跟着舉杯,響起了一片歡樂、愉快的叮當聲,好像演奏結婚樂曲似的。
藏在地窖裡的其他葡萄酒,就像馬德拉陳酒一樣,愈來愈陳,灰塵與蜘蛛網在瓶子上積得愈來愈厚。
董貝先生是一位白發蒼蒼的先生,臉上深深地留下了憂慮與痛苦的痕迹,但它們是暴風雨永遠過去以後所留下的,随之而來的是一個晴朗的晚上。
他不再被雄心勃勃的計劃所煩擾了。
他唯一引以自豪的是他的女兒與她的丈夫。
他變得沉默,安靜,喜愛思考,而且總是跟他的女兒在一起。
托克斯小姐在家庭聚會中不是一位不常出現的人;她為它獻出了全部精力,也是一位大家所喜愛的人。
她對她的曾經一度高貴顯赫的恩主的愛慕是柏拉圖式的;從她在公主廣場受到震驚的那個早上起直到現在一直是這樣,但愛慕的心情一直不曾減弱。
敗落的産業中沒有留下任何東西,但是每年總有一筆錢彙寄到他那裡(不知是誰彙來的),而且還懇切地請求他别去尋根究底,把彙款者查找出來,同時向他保證,這是一筆償還的債款。
他跟他往日的職員商量過這件事;這位職員明确地認為可以正大光明地收下這筆錢,而且毫不懷疑,這是從過去公司經營業務時現已遺忘了的一筆交易中發生的。
這位眼睛淡褐色的單身漢已不再是單身漢;他現在已經跟頭發斑白的低級職員卡克的姐姐結婚了。
他有時去看望他過去的老闆。
但次數很少。
他之所以不常去看望,頭發斑白的低級職員卡克的曆史是一個原因,他的姓是一個更大的原因;低級職員卡克和他的姐姐與姐夫住在一起,所以他們就一起不常去看望他過去的老闆了。
沃爾特有時去看他們——弗洛倫斯也一起去——;舒适的住宅中傳出了鋼琴與大提琴的意味深長的二重奏,有時奏出了《和睦的鐵匠》這支曲子。
在發生這些變化以後的日子裡,木制海軍軍官候補生的情況怎麼樣了呢?唔,他仍舊在那裡,伸出右腿,密切監視着出租馬車;從三角帽到扣緊的鞋,已被重新油漆過,所以他比過去更為警惕了;在他的頭頂上方,輝煌地閃耀着用金字書寫的兩個名字:吉爾斯與卡特爾。
海軍軍官候補生除了他往常經營的熟悉的行業外,并沒有另外開展什麼新的業務。
但是在倫敦肉類市場的藍傘周圍半英裡左右的範圍内,人們都說,吉爾斯先生過去的一些投資取得了很大的成功;在這些方面非但沒有像他所想的落後于時代,而且事實上還稍稍跑在時代的前面,需要等待時間和設計發生變化。
人們還在傳說,吉爾斯先生的資金開始周轉,而且還周轉得相當快;确實無疑的是,他穿着咖啡色的衣服,衣袋裡裝着精密計時表,前額上架着眼鏡,站在店鋪門口;雖然眼睛仍像過去一樣模糊多淚,但卻沒有為顧客不來而傷心發愁,而是露出愉快與滿意的神色。
至于他的合夥人卡特爾船長,船長在頭腦中對他們的業務的看法比任何實際情況都要好。
如果沒有海軍軍官候補生的幫助的話,那麼就沒有一條船能從倫敦港口