下卷 第59章 唐吉诃德遇到一件可以稱為奇遇的怪事

關燈
唐吉诃德到他們房間去與他們共進晚餐。

    他們很清楚,那個客店裡沒有什麼适合唐吉诃德吃的東西。

    唐吉诃德不便推辭,就很有禮貌地過去同他們一起吃晚飯,于是這鍋牛蹄就成桑喬的了。

    桑喬坐到了上首位置,店主也挨着他坐下來。

    他同桑喬一樣對蹄類食品很感興趣。

     吃晚飯時,唐胡安向唐吉诃德打聽有關杜爾西内亞的情況,問他們是否已經結婚,杜爾西内亞是否懷孕了,或者仍是個處女。

    如果她仍守身如玉,那麼,她對唐吉诃德也肯定一往情深。

    唐吉诃德答道: “杜爾西内亞仍然完好如初,我對她也比以往任何時候都忠貞。

    我們之間的聯系同以前一樣,并不頻繁,不過,她的花容月貌現在已變成一個醜陋的農婦模樣了。

    ” 接着,唐吉诃德講述了杜爾西内亞中魔法以及他在蒙特西諾斯洞窟内看到的情況,還提到了賢人梅爾林曾吩咐過,若想讓杜爾西内亞擺脫魔法,就得讓桑喬自己鞭笞自己。

    那兩個人聽唐吉诃德講述他的這些奇遇覺得非常有意思,同時又對他能把這些亂七八糟的東西講得有聲有色感到驚奇。

    他一會兒講得有條有理,一會兒又講得糊裡糊塗,讓人搞不清他到底是明白人還是瘋子。

     桑喬吃完晚飯,撇下那個已經醉倒的店主,來到唐吉诃德所在的房間,進門便說道: “我敢拿生命打賭,諸位大人,你們看的那本書的作者肯定是跟我過不去。

    他把我說成了饞鬼,但願他别再把我稱為醉鬼。

    ” “他的确把你說成醉鬼,”唐赫羅尼莫說,“但我忘記是怎麼說的了,我隻知道說得挺不好的。

    不過,我親眼見到了眼前這位桑喬,就知道那全是胡說八道。

    ” “請你們諸位相信,你們看的那本書裡的桑喬和唐吉诃德大概是另外兩個人,而不是錫德-哈邁德-貝嫩赫利寫的書裡的桑喬和唐吉诃德。

    我們是貝嫩赫利寫的唐吉诃德和桑喬。

    我的主人勇敢、機智而又多情,我單純、滑稽,既不貪吃也不貪杯。

    ”“我也這樣認為。

    ”唐胡安說,“如果可能的話,應該下令除了原作者錫德-哈邁德之外,任何人都不許記述偉大的唐吉诃德的事情,就像亞曆山大下令除了阿佩萊斯①之外,任何人都不許畫他的像一樣。

    ”—— ①阿佩萊斯是古希臘時代早期的畫家,曾為馬其頓的腓力二世及其子亞曆山大大帝充當宮廷畫師。

     “誰願意寫我就寫吧,”唐吉诃德說,“但是不要醜化我。

     污蔑太多往往會導緻讓人失去耐心。

    ” “若不是唐吉诃德大人這麼有耐心,”唐胡安說,“我估計他這種耐心是相當大的,恐怕沒有什麼污蔑可以逃脫他的反擊。

    ” 大家說着話消磨了大半夜,雖然唐胡安想讓唐吉诃德再翻翻那本書,看看還有什麼可說的,最終卻未能如願。

    唐吉诃德說,就算他把全書都看了,也隻能說是滿篇荒謬,而且,萬一傳到那本書作者的耳朵裡,說唐吉诃德見過那本書,他就該得意了,還以為唐吉诃德通讀了那本書呢。

    人心裡應該幹淨,眼睛裡更應該幹淨。

    那兩個人問唐吉诃德準備到哪兒去,唐吉诃德說要到薩拉戈薩去參加一年一度的盔甲擂台賽。

    唐胡安說,那本書裡講到唐吉诃德或其他什麼人曾參加了一次穿環擂台賽,寫得毫無新意,缺乏文采,沒有特點,全是一派胡言。

    ” “如果情況是這樣,”唐吉诃德說,“我就不去薩拉戈薩了,這樣就可以揭穿作者的謊言,讓人們知道我并不是他說的那個唐吉诃德。

    ” “您做得很對,”唐赫羅尼莫說,“在巴塞羅那另外還有其他一些比賽,您可以在那兒顯示您的風采。

    ” “我也想這樣。

    ”唐吉诃德說,“現在是睡覺的時候了,請原諒,我要上床休息了。

    請你們務必把我當成你們的一位老朋友和侍者。

    ” “我也如此,”桑喬說,“也許什麼時候我能為你們做點兒事情。

    ” 他們互相道别,唐吉诃德和桑喬回到了自己的房間,剩下唐胡安和唐赫羅尼莫仍在那裡為看到唐吉诃德既明智又瘋癫而發呆。

    他們确信,這兩個人就是真正的唐吉诃德和桑喬,而不是那位阿拉貢作者杜撰的那兩個。

     第二天早晨,唐吉诃德用手拍打着隔壁房間的薄牆,向那兩個人告别。

    桑喬慷慨地向店主付了錢,讓店主少吹牛,多置辦些東西——