下卷 第52章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德裡格斯的奇遇

關燈
,是否可以把特雷莎-潘薩給總督的信也打開看看,估計也非常有意思。

    唐吉诃德說他可以把信拆開,以飨衆人。

    唐吉诃德把信拆開了,信是這樣寫的: 特雷莎-潘薩給丈夫桑喬-潘薩的信 我親愛的桑喬,來信收到了。

    我向你保證,并且以一個基督教徒的身份發誓,我差點兒高興得瘋了。

    你聽着,夥計,我一聽說你成了總督,就高興得以為自己快要死過去了。

    聽說突如其來的喜悅也會像巨大的痛苦一樣讓人斃命。

    你女兒桑奇卡高興得眼淚都出來了,可是她自己卻不知道。

    你派人送來的衣服就在我眼前,公爵夫人送給我的珊瑚珠就挂在我脖子上,信就在我手上,信使就在我身旁。

    即使這樣,我還是覺得我看到摸到的都是一場夢。

    誰能想到一個牧羊人能夠成為島嶼的總督呢?你也知道,夥計,我母親常說:“人活得長,才見識多。

    ”我這麼說是因為我想活得長,見得多,直到看見你成為稅吏的時候。

    雖然那種差事幹得不好會去見閻王,但他們手裡總是有錢。

    女主人公爵夫人會向你轉達我想去京城的願望。

    你考慮一下,決定之後告訴我。

    我打算乘車去京城,為你争光。

     神甫、理發師,甚至包括教堂司事,都不相信你當了總督,說這是一種哄騙或者魔法之類的事情,就像你主人唐吉诃德遇到的那些事情一樣。

    參孫還說要去找你,把你頭腦裡的總督趕走,也除掉唐吉诃德腦袋裡的瘋狂。

    我對此隻是一笑置之,然後看看自己的珊瑚珠,盤算着怎樣把你的衣服給女兒穿。

     我送給公爵夫人一點兒橡子,但願它們都是最好的。

    如果那個島上時興珍珠項鍊,你給我帶幾串來。

     咱們這兒的新聞就是貝魯埃卡把她的女兒嫁給了一個糟糕的畫家,他到咱們這兒來看看有什麼好畫的。

    村委會讓他把國王的徽記畫在村委會的門上。

    他要兩個杜卡多,結果畫了八天,什麼也沒畫出來。

    他說他不善于畫這種零七八碎的東西,又把錢還回來了。

    即使這樣,他還是以畫家的名義結了婚。

    實際上他已經不再畫畫兒了,而是拿起鋤頭下地幹活,也算個正經人了。

    佩德羅-德洛沃的兒子已經準備出家當教士。

    明戈-西爾瓦托的孫女明吉利娅則要求他履行諾言,同自己結婚。

    有些碎嘴的人說她懷的孩子就是他的,可是他矢口否認。

     今年油橄榄沒有收成,全村找不到一滴醋。

    有一隊士兵從咱們村路過,順便帶走了三個姑娘。

    我不想告訴你是哪三個人。

    也許她們還會回來。

    無論她們是不是有事,我想,肯定會有人願意娶她們為妻。

     桑奇卡織花邊,每天可以掙八個馬拉維迪。

    她把錢放在儲錢罐裡,以後可以補充她的嫁妝。

    不過,現在她已經是總督的女兒了,即使不幹活,你也可以給她準備嫁妝了。

    廣場上的泉眼幹涸了,一個閃電擊到山峰上,可是這些跟我又有什麼關系呢! 我等着你的回信以及有關我去京城的決定。

    願上帝保佑你比我活得更長,或者同我活得一樣長,因為我不想讓你單獨留在這個世界上。

     你的妻子 特雷莎-潘薩 大家對這兩封信大加贊揚,談笑不休。

    這時郵差又帶來了桑喬給唐吉诃德的信,大家也把這封信念了一遍。

    于是人們對桑喬到底是否蠢笨開始懷疑了。

    公爵夫人退了出去,問了侍童有關他在桑喬家鄉遇到的情況。

    侍童一五一十地講了一遍,除了把橡子交給公爵夫人外,還呈上特雷莎送給她的一塊奶酪。

    那塊奶酪特别好,比特龍瓊出産的奶酪還要好。

    公爵夫人非常高興地收下了奶酪。

    我們暫且先不談公爵夫人,而是去看看海島總督的精英桑喬-潘薩如何結束他的總督任職吧——