下卷 第52章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德裡格斯的奇遇

關燈
錫德-哈邁德說到唐吉诃德的傷口已經愈合,于是他覺得繼續在那個城堡裡住下去有悖于他所奉行的騎士道,便決定請求公爵和公爵夫人允許他到薩拉戈薩去。

    薩拉戈薩的節日已經臨近,唐吉诃德想在節日裡參加比武赢一副盔甲。

    一天,他同公爵和公爵夫人一起吃飯。

    他正要張口說出自己的請求,忽然看見大門口進來兩個女人,她們從頭到腳都罩着黑衣服。

    其中一人走到唐吉诃德面前伏了下來,嘴貼着他的腳抽泣起來。

    她抽泣得如此傷心,如此深切,如此悲痛,使得所有在場的人都不知所措了。

    盡管公爵和公爵夫人猜想,可能是傭人們又要拿唐吉诃德開心,可是看到那女人唉聲歎氣并且哭得那麼悲切,也覺得莫名其妙了。

    最後,還是唐吉诃德動了恻隐之心,把那女人扶了起來,讓她揭去蒙在頭上的黑紗,露出臉來。

    那女人把黑紗拿了下來,大家萬萬沒想到原來是女傭唐娜羅德裡格斯。

    另一個穿黑衣服的女人是她那個遭富農兒子耍弄的女兒。

    所有認識她們的人都大為吃驚,尤其是公爵和公爵夫人。

    雖然他們覺得唐娜羅德裡格斯有些呆頭呆腦,而且脾氣也怪,卻沒想到她會做出這種瘋事來。

    唐娜羅德裡格斯向公爵和公爵夫人轉過身來說道: “請你們允許我同這位騎士說幾句話,隻有這樣我才能擺脫一個心懷叵測的家夥對我的無禮行為。

    ” 公爵說他允許唐娜羅德裡格斯同唐吉诃德大人說話,而且想說什麼都可以。

    唐娜羅德裡格斯轉向唐吉诃德說道: “英勇的騎士,前兩天我已經向您講過一個壞農夫糟蹋我心愛的女兒的事情,這個不幸的姑娘就在您眼前。

    您曾答應我要保護她,要為她所遭受的痛苦伸張正義,可我現在卻聽說您要離開這座城堡,去追求上帝賜予您的好運。

    我想讓您在上路之前向那個野小子挑戰,讓他同我女兒結婚,實現他在同我女兒結合之前許下的諾言。

    要指望我的主人公爵主持公道,那是白日做夢,這裡面的原因我私下已經同您講過了。

    為此,願上帝保佑您身體健康長壽,保佑我們能夠得到您的庇護。

    ” 唐吉诃德對此一本正經地答道: “好女傭,擦幹你的眼淚吧,或者說,你不要再唉聲歎氣了。

    我來負責拯救你的女兒。

    其實,當初她不輕信情人的諾言就好了,這種諾言常常是說得容易實現難。

    這樣吧,隻要我的主人公爵允許,我馬上就去找那個沒良心的家夥。

    找到他我就向他挑戰。

    如果他逃避兌現他的諾言,我就立刻殺了他。

    我的主要職責就是懲強扶弱,也就是說,幫助弱者,懲罰強暴者。

    ” “您不必費力去找這位善良的女傭所指責的農夫了。

    ”公爵說,“您也不必請求我允許您向他挑戰了。

    現在,我就确認這場決鬥,并且負責把你的挑戰通知他,讓他到我的城堡來應戰。

    我将在城堡裡為你們提供可靠的場地,并且像其他所有在自己的領地内為交戰雙方提供場地的貴族一樣,保證對雙方不偏不倚。

    ” “既然您允許,而且又這麼肯定,”唐吉诃德說,“那麼我就在此宣布,這次我放棄我的貴族身份,自貶為平民,以便與這個害人的家夥平起平坐,讓他能夠同我決鬥。

    雖然他現在不在場,我也宣布向他挑戰。

    他做了壞事,沒有履行對這個可憐姑娘的諾言,玷污了她的清白。

    他必須履行他答應做這個姑娘的丈夫的諾言,或者是為此而喪命。

    ” 說完唐吉诃德就摘下一隻手套,扔到了大廳中央。

    公爵把手套拾了起來,說就像剛才自己說過的那樣,他以他那位臣民的名義接受挑戰,并且确定日期就在六天之後,地點就在城堡的一塊空場上。

    騎士們慣用的各種武器,包括長矛、盾牌