上卷 第26章 唐吉诃德為了愛情在莫雷納山修行細述
關燈
小
中
大
們回答他,安慰他,傾聽他的訴說,以此消磨時間。
在桑喬趕回來之前,他一直以草充饑。
如果桑喬不是三天,而是三個星期才回來,唐吉诃德肯定會餓得判若兩人,連他的生母都認不出他了。
咱們暫且把他這些唉聲歎氣的詩放在一邊,說說正肩負使命的桑喬吧。
他走上大道以後,就循着托博索的方向趕路。
第二天,他來到了他曾經不幸被扔的那個客店。
一看到客店,桑喬就覺得自己仿佛又在空中飛騰,不想進去了。
其實這個時候他能夠也應該進去,要知道現在正是開飯的時候,而且桑喬也想吃點熱東西。
這幾天他全是吃冷食。
在這個願望驅使下,他走近客店,可是對是否進去仍然猶豫不決。
這時從客店裡走出兩個人,認出了他,其中一個對另外一個說: “你看,教士大人,那個騎馬的人是不是桑喬-潘薩?咱們那位冒險家的女管家說,他跟主人出去當侍從了。
” “是的,”教士說,“那匹馬就是咱們那位唐吉诃德的馬。
” 原來這兩個人就是桑喬家鄉那次查書焚書的神甫和理發師,因此他們一眼就認出了桑喬。
認出桑喬和羅西南多後,他們又急于知道唐吉诃德的下落,于是走了過去。
神甫叫着桑喬的名字說: “桑喬-潘薩朋友,你的主人在哪兒?” 桑喬也認出了他們。
桑喬決定不向他們洩露唐吉诃德所在的地方和所做的事情,就說他的主人正在某個地方做一件對主人來說十分重要的事情。
他發誓,就是挖掉臉上的眼睛也不能把實情說出來。
“不,不,”理發師說,“桑喬-潘薩,你如果不告訴我們你的主人在哪兒,我們就會想象,其實我們已經想象到了,你把他殺了,或者偷了他的東西,否則你為什麼騎着他的馬?現在你必須交出馬的主人,要不就沒完!” “你不用吓唬我,我既不殺人,也不偷人東西。
誰都是生死有命,或者說聽天由命。
我的主人正在這山裡專心緻志地修行呢。
” 然後,桑喬一口氣講了主人現在的狀況和所遇到的各種事情,以及捎給托博索的杜爾西内亞的一封信。
他還說杜爾西内亞就是科丘埃洛的女兒,唐吉诃德愛她一往情深。
神甫和理發師聽了桑喬的話十分驚愕。
雖然他們聽說過唐吉诃德抽瘋的事,而且知道他抽的是什麼瘋,但每次聽說他又抽瘋時,還是不免感到意外。
他們讓桑喬把唐吉诃德寫給托博索的杜爾西内亞的信拿給他們看看。
桑喬說信寫在一個筆記本上,主人吩咐有機會就把它抄到紙上去。
神甫讓把信拿給他,他可以很工整地謄寫一遍。
桑喬把手伸進懷裡去找筆記本,可是沒找到。
即使他一直找到現在恐怕也不會找到。
原來唐吉诃德還拿着那個本子呢,沒給桑喬,桑喬也忘了向他要了。
桑喬沒有找到筆記本,臉色驟然大變。
他趕緊翻遍了全身,還是沒找到。
于是他兩手去抓自己的胡子,把胡子揪掉了一半,然後又向自己的面頰和鼻子一連打了五六拳,打得自己滿臉是血。
神甫和理發師見狀問桑喬到底是怎麼回事,為什麼要這個樣子。
“怎麼回事?”桑喬說,“轉眼之間我就丢了三頭驢。
每頭驢都價值連城。
” “這是什麼意思?”理發師問。
“筆記本丢了,”桑喬說,“那上面有給杜爾西内亞的信和我主人簽字的憑據。
主人讓他的外甥女從他們家那四五頭驢裡給我三頭。
” 于是桑喬又說了丢驢的事。
神甫安慰他,說隻要找到他主人,神甫就讓唐吉诃德重新立個字據,并且按照慣例寫在一張紙上,因為筆記本上的東西不能承認,不管用。
桑喬這才放下心來,說既然這樣,丢了給杜爾西内亞的信也不要緊,因為他差不多可以把信背下來了,随時随地都可以讓人記錄到紙上。
“你說吧,桑喬,”理發師說,“待會兒我們把它寫到紙上去。
” 桑喬搔着頭皮,開始回憶信的内容。
他一會兒右腳着地,一會兒左腳着地,低頭看看地,又擡頭望望天,最後叼上了手指頭。
神甫和理發師一直等着他。
過了好一會兒他才說:
在桑喬趕回來之前,他一直以草充饑。
如果桑喬不是三天,而是三個星期才回來,唐吉诃德肯定會餓得判若兩人,連他的生母都認不出他了。
咱們暫且把他這些唉聲歎氣的詩放在一邊,說說正肩負使命的桑喬吧。
他走上大道以後,就循着托博索的方向趕路。
第二天,他來到了他曾經不幸被扔的那個客店。
一看到客店,桑喬就覺得自己仿佛又在空中飛騰,不想進去了。
其實這個時候他能夠也應該進去,要知道現在正是開飯的時候,而且桑喬也想吃點熱東西。
這幾天他全是吃冷食。
在這個願望驅使下,他走近客店,可是對是否進去仍然猶豫不決。
這時從客店裡走出兩個人,認出了他,其中一個對另外一個說: “你看,教士大人,那個騎馬的人是不是桑喬-潘薩?咱們那位冒險家的女管家說,他跟主人出去當侍從了。
” “是的,”教士說,“那匹馬就是咱們那位唐吉诃德的馬。
” 原來這兩個人就是桑喬家鄉那次查書焚書的神甫和理發師,因此他們一眼就認出了桑喬。
認出桑喬和羅西南多後,他們又急于知道唐吉诃德的下落,于是走了過去。
神甫叫着桑喬的名字說: “桑喬-潘薩朋友,你的主人在哪兒?” 桑喬也認出了他們。
桑喬決定不向他們洩露唐吉诃德所在的地方和所做的事情,就說他的主人正在某個地方做一件對主人來說十分重要的事情。
他發誓,就是挖掉臉上的眼睛也不能把實情說出來。
“不,不,”理發師說,“桑喬-潘薩,你如果不告訴我們你的主人在哪兒,我們就會想象,其實我們已經想象到了,你把他殺了,或者偷了他的東西,否則你為什麼騎着他的馬?現在你必須交出馬的主人,要不就沒完!” “你不用吓唬我,我既不殺人,也不偷人東西。
誰都是生死有命,或者說聽天由命。
我的主人正在這山裡專心緻志地修行呢。
” 然後,桑喬一口氣講了主人現在的狀況和所遇到的各種事情,以及捎給托博索的杜爾西内亞的一封信。
他還說杜爾西内亞就是科丘埃洛的女兒,唐吉诃德愛她一往情深。
神甫和理發師聽了桑喬的話十分驚愕。
雖然他們聽說過唐吉诃德抽瘋的事,而且知道他抽的是什麼瘋,但每次聽說他又抽瘋時,還是不免感到意外。
他們讓桑喬把唐吉诃德寫給托博索的杜爾西内亞的信拿給他們看看。
桑喬說信寫在一個筆記本上,主人吩咐有機會就把它抄到紙上去。
神甫讓把信拿給他,他可以很工整地謄寫一遍。
桑喬把手伸進懷裡去找筆記本,可是沒找到。
即使他一直找到現在恐怕也不會找到。
原來唐吉诃德還拿着那個本子呢,沒給桑喬,桑喬也忘了向他要了。
桑喬沒有找到筆記本,臉色驟然大變。
他趕緊翻遍了全身,還是沒找到。
于是他兩手去抓自己的胡子,把胡子揪掉了一半,然後又向自己的面頰和鼻子一連打了五六拳,打得自己滿臉是血。
神甫和理發師見狀問桑喬到底是怎麼回事,為什麼要這個樣子。
“怎麼回事?”桑喬說,“轉眼之間我就丢了三頭驢。
每頭驢都價值連城。
” “這是什麼意思?”理發師問。
“筆記本丢了,”桑喬說,“那上面有給杜爾西内亞的信和我主人簽字的憑據。
主人讓他的外甥女從他們家那四五頭驢裡給我三頭。
” 于是桑喬又說了丢驢的事。
神甫安慰他,說隻要找到他主人,神甫就讓唐吉诃德重新立個字據,并且按照慣例寫在一張紙上,因為筆記本上的東西不能承認,不管用。
桑喬這才放下心來,說既然這樣,丢了給杜爾西内亞的信也不要緊,因為他差不多可以把信背下來了,随時随地都可以讓人記錄到紙上。
“你說吧,桑喬,”理發師說,“待會兒我們把它寫到紙上去。
” 桑喬搔着頭皮,開始回憶信的内容。
他一會兒右腳着地,一會兒左腳着地,低頭看看地,又擡頭望望天,最後叼上了手指頭。
神甫和理發師一直等着他。
過了好一會兒他才說: