八、在亞瑪遜平原的叢林裡
關燈
小
中
大
是說“假如能夠,我們要殺了你們。
假如能夠,我們要殺了你們。
” 整天我們聽着鼓聲。
他們的威脅從我們有色的夥伴的臉上反映了出來。
不過那天我看出索摩裡和查倫傑兩位都具有最大的勇敢,來自科學頭腦的勇敢。
整天他們觀察樹枝上的每一隻鳥,沿岸的每一種植物。
夜裡我們把皮船停在河心,為可能遭受到的攻擊做了一切準備。
不過什麼事也沒發生,黎明我們繼續我們的航程,聽着敲鼓的聲音在我們身後逐漸消失。
下午大約三點鐘,我們到了一個急降的險灘,有一英裡多長——就是在這裡,上一次旅行中,查倫傑教授的船翻了。
印第安人首先擔起我們的皮船,而後是備用物品,穿過這一帶很寬的灌木叢,而我們四個走着,肩上扛着槍。
黃昏以前,我們已經勝利地過了險灘,向上走了十來英裡,我們停下來,在那裡過夜。
我覺得好象是自從離開正河,在這條支流上,我們已經走了不下一百英裡。
第二天一大早,查倫傑教授滿意地驚呼了一聲,指給我們看一棵孤樹。
“就是這棵樹,我拿它當路标。
秘密入口處在河的那邊,還要再走半英裡。
樹木連綿不斷,這正是它的奇妙處。
那裡我們能夠看到,在巨大的木棉林中間,嫩綠的蘆葦代替了深綠的灌木叢,那就是我通向未知世界秘密的門戶。
” 确實是一個奇妙的地方。
當我們到了有一片蘆葦作為标志的那個地方的時候,我們推着皮船穿過蘆葦走了幾百碼遠,就到了一條淺淺的在沙底上流動着的清澈的河流。
河水大約二十碼寬,岸上的植物極其動人。
那些沒有留心到一小片蘆葦已經代替了灌木叢的人,不會猜得到存在着這樣一條小河,以及小河外的仙境。
真是一個仙境。
密密的樹木在頭頂交錯,通過在金色陽光下這條綠色通道,流着一條綠色的美麗的河,象水晶那樣清澈。
我們再沒有看到印第安人的蹤迹,但是我們看見了很多野獸。
它們象是不害怕我們,這說明它們沒有見過豬人。
小小的黑猴子,露着雪白的牙,在我們走過的時候,向我們嚎叫。
有一次一個黑色的貘,從灌木叢裡盯着我們,而後穿過森林走了。
還有一次,一個巨大的美洲豹在河岸上出現,綠眼睛望着我們。
鳥兒一小群一小群地聚在一起,藍的,紅的,白的,呆在岸上的樹墩子上。
而水晶般的河水裡遊着各種形狀、各種顔色的魚。
我們在這條綠色陽光的通道裡走了三天,沒有看到人迹。
“這兒沒有印第安人,太可怕了。
古魯普裡。
”高木茲說。
“古魯普裡是森林的精靈,”約翰勳爵解釋。
“是任何鬼怪的名字。
印第安人認為在這個方向有些可怕的東西,因此他們總是避免到這兒來。
” 第三天,明顯的是我們坐皮船的行程不能再維持多久了,因為河水迅速地變得更淺了。
最後我們在灌木叢裡拖着皮船往前走,并且在岸上過夜。
第二天早晨,約翰勳爵和我穿過森林沿河走了兩英裡,但是因為河水越來越淺,我們回來報告,我們不能再用皮船了。
我們把船藏在灌木叢裡,用斧子在一個樹上做了個記号,好使我們能找到它們。
正當我們準備踏上我們旅途中更為艱難的階段的時候,我們的教授開始吵架了。
查倫傑從參加我們工作的一刻起,對我們一行全面指揮,這,索摩裡教授是不喜歡的。
現在,當查倫傑告訴他的教授同行拿着晴雨計的時候,索摩裡忽然生氣了。
“我可不可以間一下,先生,”索摩裡說,帶着威脅人的沉靜,“你是以什麼身份發号施令的?” “索摩裡教授,我下達命令,因為我是這個探險隊的首領。
” 我必須告訴你,先生,我不承認你有那種身份。
” “是嗎?”查倫傑鞠躬。
“也許你會給我确定真正的身份吧!” “是,先生。
你是一個因說明中的真實性還需要受檢查的人,委員會到這裡就是幹這件事的。
先生,把你自己定的身份抛到一邊去吧!” “見鬼!”查倫傑說,在一條皮船的邊沿上坐下。
“那種情況下你就走你的路,我走我的啦!如
假如能夠,我們要殺了你們。
” 整天我們聽着鼓聲。
他們的威脅從我們有色的夥伴的臉上反映了出來。
不過那天我看出索摩裡和查倫傑兩位都具有最大的勇敢,來自科學頭腦的勇敢。
整天他們觀察樹枝上的每一隻鳥,沿岸的每一種植物。
夜裡我們把皮船停在河心,為可能遭受到的攻擊做了一切準備。
不過什麼事也沒發生,黎明我們繼續我們的航程,聽着敲鼓的聲音在我們身後逐漸消失。
下午大約三點鐘,我們到了一個急降的險灘,有一英裡多長——就是在這裡,上一次旅行中,查倫傑教授的船翻了。
印第安人首先擔起我們的皮船,而後是備用物品,穿過這一帶很寬的灌木叢,而我們四個走着,肩上扛着槍。
黃昏以前,我們已經勝利地過了險灘,向上走了十來英裡,我們停下來,在那裡過夜。
我覺得好象是自從離開正河,在這條支流上,我們已經走了不下一百英裡。
第二天一大早,查倫傑教授滿意地驚呼了一聲,指給我們看一棵孤樹。
“就是這棵樹,我拿它當路标。
秘密入口處在河的那邊,還要再走半英裡。
樹木連綿不斷,這正是它的奇妙處。
那裡我們能夠看到,在巨大的木棉林中間,嫩綠的蘆葦代替了深綠的灌木叢,那就是我通向未知世界秘密的門戶。
” 确實是一個奇妙的地方。
當我們到了有一片蘆葦作為标志的那個地方的時候,我們推着皮船穿過蘆葦走了幾百碼遠,就到了一條淺淺的在沙底上流動着的清澈的河流。
河水大約二十碼寬,岸上的植物極其動人。
那些沒有留心到一小片蘆葦已經代替了灌木叢的人,不會猜得到存在着這樣一條小河,以及小河外的仙境。
真是一個仙境。
密密的樹木在頭頂交錯,通過在金色陽光下這條綠色通道,流着一條綠色的美麗的河,象水晶那樣清澈。
我們再沒有看到印第安人的蹤迹,但是我們看見了很多野獸。
它們象是不害怕我們,這說明它們沒有見過豬人。
小小的黑猴子,露着雪白的牙,在我們走過的時候,向我們嚎叫。
有一次一個黑色的貘,從灌木叢裡盯着我們,而後穿過森林走了。
還有一次,一個巨大的美洲豹在河岸上出現,綠眼睛望着我們。
鳥兒一小群一小群地聚在一起,藍的,紅的,白的,呆在岸上的樹墩子上。
而水晶般的河水裡遊着各種形狀、各種顔色的魚。
我們在這條綠色陽光的通道裡走了三天,沒有看到人迹。
“這兒沒有印第安人,太可怕了。
古魯普裡。
”高木茲說。
“古魯普裡是森林的精靈,”約翰勳爵解釋。
“是任何鬼怪的名字。
印第安人認為在這個方向有些可怕的東西,因此他們總是避免到這兒來。
” 第三天,明顯的是我們坐皮船的行程不能再維持多久了,因為河水迅速地變得更淺了。
最後我們在灌木叢裡拖着皮船往前走,并且在岸上過夜。
第二天早晨,約翰勳爵和我穿過森林沿河走了兩英裡,但是因為河水越來越淺,我們回來報告,我們不能再用皮船了。
我們把船藏在灌木叢裡,用斧子在一個樹上做了個記号,好使我們能找到它們。
正當我們準備踏上我們旅途中更為艱難的階段的時候,我們的教授開始吵架了。
查倫傑從參加我們工作的一刻起,對我們一行全面指揮,這,索摩裡教授是不喜歡的。
現在,當查倫傑告訴他的教授同行拿着晴雨計的時候,索摩裡忽然生氣了。
“我可不可以間一下,先生,”索摩裡說,帶着威脅人的沉靜,“你是以什麼身份發号施令的?” “索摩裡教授,我下達命令,因為我是這個探險隊的首領。
” 我必須告訴你,先生,我不承認你有那種身份。
” “是嗎?”查倫傑鞠躬。
“也許你會給我确定真正的身份吧!” “是,先生。
你是一個因說明中的真實性還需要受檢查的人,委員會到這裡就是幹這件事的。
先生,把你自己定的身份抛到一邊去吧!” “見鬼!”查倫傑說,在一條皮船的邊沿上坐下。
“那種情況下你就走你的路,我走我的啦!如