身分案
關燈
小
中
大
字路口的聖救世主教堂舉行婚禮。
婚禮後到聖潘克拉飯店進早餐。
霍斯默乘了一輛雙輪雙座馬車來接我們。
但是我們是兩個人,他就讓我們兩個登上這輛馬車,當時街上剛巧有另外一輛四輪馬車,他自己就坐上那一輛馬車。
我們先到教堂,四輪馬車随後到達時,我們等待他下車,卻沒有見他走出車廂來。
當馬車夫從趕車的座位上下來,看看人已經是無影無蹤、不翼而飛了!車夫說他沒法想象人到哪裡去了,因為他親眼目睹他坐進車廂的。
福爾摩斯先生,那是上星期五,從此以後,我就再沒有聽到他的消息了。
” 福爾摩斯說:“看來這樣對待你,是對你的極大侮辱。
” “啊,不,不,先生。
他對我太好了,太體貼了,不會這樣離開我的。
您瞧,他一早就對我說,不管發生什麼事情,我都要忠于他;哪怕發生預料不到的事情而把我們分開,我也永遠要記住我對他已經有了誓約,他遲早會有一天要求我實踐這誓約的。
在結婚當天早晨,說這樣的話似乎有點不可思議,但是從以後發生的事情來看,這是有含義的了。
” “可以十分肯定這是有含義的。
那麼,你本人也認為他遇到了出乎意料的飛來橫禍?” “可不是嗎,先生。
我相信他預見到某些危險,否則他不會講這樣的話。
之後,我想他所預見的事終于發生了。
” “不過,你沒有想過可能發生什麼事情嗎?” “沒有。
” “還有一個問題。
你母親是怎樣對待這件事的呢?” “她很生氣,并且對我說,永遠不要再提這件事了。
” “還有你父親呢?你告訴他了嗎?” “告訴了,他似乎同我想法一樣,是發生了什麼事,但是我将會重新得到霍斯默的消息的。
照他的說法,把我帶到教堂門口就丢了,不管對任何人來說會有什麼好處呢?好,如果他借了我的錢,或者同我結了婚而我把财産轉讓給他,也許有點理由可說,但是霍斯默在錢這個問題上是完全不依賴他人的,對我的錢,哪怕是一個先令,也是從來不屑一顧的。
既然如此,還會發生什麼事呢?為什麼連信也不寫一封呢?唉,想起來真把我逼得半瘋半癫、通宵不能合眼。
"她從皮手籠裡抽出一塊手帕,蒙着臉開始痛哭起來。
福爾摩斯邊站起來邊說道:“我要為你辦這件案子,我們一定會得到結果的,這點毫無疑問。
現在讓我來挑起這副擔子吧,你就用不着再操心了。
尤其重要的是,讓霍斯默先生從你的記憶中消失吧,就象他從你的生活中消失了一樣。
” “那麼,您想我不會再見到他了嗎?” “恐怕不會了。
” “那麼,他出了什麼事呢?” “你把這個問題交給我好了。
我願意得到關于這個人的準确的描述,還要你現在保留的他的信件。
” 她說:“我在上星期六的《紀事報》上登過尋找他的廣告。
這就是這條廣告,這裡還有他的四封來信。
” “謝謝你。
你的通信地址呢?” “坎伯韋爾區,裡昂街31号。
” “我知道你從來沒有過安吉爾先生的地址,那麼,你父親的工作地點在哪裡呢?” “他是芬丘破特的法國紅葡萄酒大進口商韋斯特豪斯-馬班克商行的旅行推銷員。
” “謝謝你。
你已經把情況說得很清楚。
請你把這些文件留下來,記住我給你的勸告。
這整個事件就這樣了結了,不要讓它影響你的生活。
” “福爾摩斯先生,你對我太好了,可是這個我做不到。
我要忠實于霍斯默。
他一回來我就要和他結婚。
” 我們的客人,盡管戴着一頂可笑的帽子,顯得茫然若失。
但是她那純仆的忠誠之心帶有一種高尚的情操,使我們不得不肅然起敬。
她把一小束文件放在桌上就離開了,答應需要她的時候,當即再來。
福爾摩斯沉默了幾分鐘,他的手指尖仍然頂着手指尖,兩腿向前伸展,眼睛朝上盯着天花闆。
然後,他從架子上取下使用年久、滿是油膩的陶制煙鬥,這煙鬥對他好象是一個顧問。
點燃煙絲以後,他朝後靠在椅子上,那濃濃的藍色煙霧袅袅萦繞,臉上現出無限沉思的神情。
他說:“那個姑娘本身就是一個非常有趣的研究對象。
我發現她本人比她小小的問題更有意思。
順便說一下,她的問題不過是一個很平常的問題。
如果翻閱一下我的案例、一八七七年安多弗索引的話,就能找到同樣的例子,而且去年在海牙也發生過一些類似事件。
那都是些老主意,我看其中有一兩個情節倒是新鮮的。
可是這位姑娘本人卻是最發人深省的。
” 我說:“你似乎能在她身上看出很多我看不出來的東西。
”“不是看不出,華生,而是不注意。
你不知道該看哪裡,所以忽略了所有重要的東西。
我從來沒有使你認識到袖子的重要性,從大拇指指甲中看出問題,或者在鞋帶上發現大問題。
好,你從這個姑娘的外表看到了什麼呢?你描述一下吧。
”“唔,她頭戴一頂藍灰色的寬邊草帽,帽上插着一根磚紅色羽毛。
她的短外套是灰黑色的,上面縫綴黑色珠子,邊緣鑲嵌小小的黑玉飾物。
她的上衣是褐色的,比咖啡色深,領部和扣子上鑲着窄條紫色長毛絨。
手套是淺灰色的,右手食指已經磨破。
她穿的什麼鞋我倒沒有注意觀察。
她稍微有點發胖,戴着下垂的金耳環,總的氣派看來是相當富裕的,神态是平平常常、舒舒服服、自由自在的。
” 福爾摩斯輕輕地拍着掌,抿嘴微笑。
“華生,我不是奉承你,你進步很大。
你的這番描述确實很好。
你固然忽略了所有重要的東西,但是已經掌握了方法。
你觀察顔色的眼睛很敏銳。
老弟,你決不可依靠一般印象,而要集中注意細節。
我首先着眼的總是女人的袖子。
看一個男人,也許以首先觀察他褲子的膝部為好。
象你看到的那樣,這個女人的袖子上有長毛絨,這是透露痕迹的最有用的材料。
手腕再往上一點的兩條紋路是打字員壓着桌子的地方,看來十分明顯。
手搖式的縫紉機也留下類似的痕迹,不過是在左臂上,離開大拇指最遠的一邊,而不是象打字痕迹那樣正好橫過最闊的部分。
我然後看一看她的臉,見鼻梁兩邊都有夾鼻眼鏡留下的凹痕,我大膽提出近視和打字這兩種說法,這似乎使她感到驚破。
” “這使我也感到驚破。
” “可是一點不錯,這是很明顯的。
我接着往下看去,很驚破、又很感興趣地觀察到,盡管她所穿的兩隻靴子,并不是彼此不同的,而實際上卻不是一對。
一隻靴尖上有帶花紋的皮包頭,另一隻卻沒有。
一隻靴子的五個扣子中隻扣了下面兩個,而另一隻則扣上第一、第三和第五個扣子。
喏,當你看見一位青年婦女,穿戴得很整潔,但出門時卻穿着不配對的靴子,靴上扣子隻扣上一半,那說明她離家時非常匆忙,這不能算是一個什麼了不起的推論吧。
” “還有呢?"我問道,我的朋友透徹的推理,經常引起我強烈的興趣。
“順便說一說,
婚禮後到聖潘克拉飯店進早餐。
霍斯默乘了一輛雙輪雙座馬車來接我們。
但是我們是兩個人,他就讓我們兩個登上這輛馬車,當時街上剛巧有另外一輛四輪馬車,他自己就坐上那一輛馬車。
我們先到教堂,四輪馬車随後到達時,我們等待他下車,卻沒有見他走出車廂來。
當馬車夫從趕車的座位上下來,看看人已經是無影無蹤、不翼而飛了!車夫說他沒法想象人到哪裡去了,因為他親眼目睹他坐進車廂的。
福爾摩斯先生,那是上星期五,從此以後,我就再沒有聽到他的消息了。
” 福爾摩斯說:“看來這樣對待你,是對你的極大侮辱。
” “啊,不,不,先生。
他對我太好了,太體貼了,不會這樣離開我的。
您瞧,他一早就對我說,不管發生什麼事情,我都要忠于他;哪怕發生預料不到的事情而把我們分開,我也永遠要記住我對他已經有了誓約,他遲早會有一天要求我實踐這誓約的。
在結婚當天早晨,說這樣的話似乎有點不可思議,但是從以後發生的事情來看,這是有含義的了。
” “可以十分肯定這是有含義的。
那麼,你本人也認為他遇到了出乎意料的飛來橫禍?” “可不是嗎,先生。
我相信他預見到某些危險,否則他不會講這樣的話。
之後,我想他所預見的事終于發生了。
” “不過,你沒有想過可能發生什麼事情嗎?” “沒有。
” “還有一個問題。
你母親是怎樣對待這件事的呢?” “她很生氣,并且對我說,永遠不要再提這件事了。
” “還有你父親呢?你告訴他了嗎?” “告訴了,他似乎同我想法一樣,是發生了什麼事,但是我将會重新得到霍斯默的消息的。
照他的說法,把我帶到教堂門口就丢了,不管對任何人來說會有什麼好處呢?好,如果他借了我的錢,或者同我結了婚而我把财産轉讓給他,也許有點理由可說,但是霍斯默在錢這個問題上是完全不依賴他人的,對我的錢,哪怕是一個先令,也是從來不屑一顧的。
既然如此,還會發生什麼事呢?為什麼連信也不寫一封呢?唉,想起來真把我逼得半瘋半癫、通宵不能合眼。
"她從皮手籠裡抽出一塊手帕,蒙着臉開始痛哭起來。
福爾摩斯邊站起來邊說道:“我要為你辦這件案子,我們一定會得到結果的,這點毫無疑問。
現在讓我來挑起這副擔子吧,你就用不着再操心了。
尤其重要的是,讓霍斯默先生從你的記憶中消失吧,就象他從你的生活中消失了一樣。
” “那麼,您想我不會再見到他了嗎?” “恐怕不會了。
” “那麼,他出了什麼事呢?” “你把這個問題交給我好了。
我願意得到關于這個人的準确的描述,還要你現在保留的他的信件。
” 她說:“我在上星期六的《紀事報》上登過尋找他的廣告。
這就是這條廣告,這裡還有他的四封來信。
” “謝謝你。
你的通信地址呢?” “坎伯韋爾區,裡昂街31号。
” “我知道你從來沒有過安吉爾先生的地址,那麼,你父親的工作地點在哪裡呢?” “他是芬丘破特的法國紅葡萄酒大進口商韋斯特豪斯-馬班克商行的旅行推銷員。
” “謝謝你。
你已經把情況說得很清楚。
請你把這些文件留下來,記住我給你的勸告。
這整個事件就這樣了結了,不要讓它影響你的生活。
” “福爾摩斯先生,你對我太好了,可是這個我做不到。
我要忠實于霍斯默。
他一回來我就要和他結婚。
” 我們的客人,盡管戴着一頂可笑的帽子,顯得茫然若失。
但是她那純仆的忠誠之心帶有一種高尚的情操,使我們不得不肅然起敬。
她把一小束文件放在桌上就離開了,答應需要她的時候,當即再來。
福爾摩斯沉默了幾分鐘,他的手指尖仍然頂着手指尖,兩腿向前伸展,眼睛朝上盯着天花闆。
然後,他從架子上取下使用年久、滿是油膩的陶制煙鬥,這煙鬥對他好象是一個顧問。
點燃煙絲以後,他朝後靠在椅子上,那濃濃的藍色煙霧袅袅萦繞,臉上現出無限沉思的神情。
他說:“那個姑娘本身就是一個非常有趣的研究對象。
我發現她本人比她小小的問題更有意思。
順便說一下,她的問題不過是一個很平常的問題。
如果翻閱一下我的案例、一八七七年安多弗索引的話,就能找到同樣的例子,而且去年在海牙也發生過一些類似事件。
那都是些老主意,我看其中有一兩個情節倒是新鮮的。
可是這位姑娘本人卻是最發人深省的。
” 我說:“你似乎能在她身上看出很多我看不出來的東西。
”“不是看不出,華生,而是不注意。
你不知道該看哪裡,所以忽略了所有重要的東西。
我從來沒有使你認識到袖子的重要性,從大拇指指甲中看出問題,或者在鞋帶上發現大問題。
好,你從這個姑娘的外表看到了什麼呢?你描述一下吧。
”“唔,她頭戴一頂藍灰色的寬邊草帽,帽上插着一根磚紅色羽毛。
她的短外套是灰黑色的,上面縫綴黑色珠子,邊緣鑲嵌小小的黑玉飾物。
她的上衣是褐色的,比咖啡色深,領部和扣子上鑲着窄條紫色長毛絨。
手套是淺灰色的,右手食指已經磨破。
她穿的什麼鞋我倒沒有注意觀察。
她稍微有點發胖,戴着下垂的金耳環,總的氣派看來是相當富裕的,神态是平平常常、舒舒服服、自由自在的。
” 福爾摩斯輕輕地拍着掌,抿嘴微笑。
“華生,我不是奉承你,你進步很大。
你的這番描述确實很好。
你固然忽略了所有重要的東西,但是已經掌握了方法。
你觀察顔色的眼睛很敏銳。
老弟,你決不可依靠一般印象,而要集中注意細節。
我首先着眼的總是女人的袖子。
看一個男人,也許以首先觀察他褲子的膝部為好。
象你看到的那樣,這個女人的袖子上有長毛絨,這是透露痕迹的最有用的材料。
手腕再往上一點的兩條紋路是打字員壓着桌子的地方,看來十分明顯。
手搖式的縫紉機也留下類似的痕迹,不過是在左臂上,離開大拇指最遠的一邊,而不是象打字痕迹那樣正好橫過最闊的部分。
我然後看一看她的臉,見鼻梁兩邊都有夾鼻眼鏡留下的凹痕,我大膽提出近視和打字這兩種說法,這似乎使她感到驚破。
” “這使我也感到驚破。
” “可是一點不錯,這是很明顯的。
我接着往下看去,很驚破、又很感興趣地觀察到,盡管她所穿的兩隻靴子,并不是彼此不同的,而實際上卻不是一對。
一隻靴尖上有帶花紋的皮包頭,另一隻卻沒有。
一隻靴子的五個扣子中隻扣了下面兩個,而另一隻則扣上第一、第三和第五個扣子。
喏,當你看見一位青年婦女,穿戴得很整潔,但出門時卻穿着不配對的靴子,靴上扣子隻扣上一半,那說明她離家時非常匆忙,這不能算是一個什麼了不起的推論吧。
” “還有呢?"我問道,我的朋友透徹的推理,經常引起我強烈的興趣。
“順便說一說,